Fîhi Mâ Fîh — Mevlana Celaleddin Rumi

Fîhi Mâ Fîh
Mevlana Celaleddin RumiBilge Kültür Sanat
Fîhi Mâ Fîh
Mevlana Celaleddin RumiÇevirisi sunulan Fîhi mâ fîh Mevlânâ Celâleddîn i Rûmî nin meclislerinde tutulan notların bir araya getirilmesiyle meydana gelmiştir Arapça birkaç bölüm dışında eserin tümü Farsça yani Derî Farsçasıdır Fârsî yi Derî Âyetlerle hadislerle kelâm ı kibarla desteklenen konuşmaların asıl zemini tasavvuftur Sıklıkla vahdet i vücud felsefesine mantık problemlerine yer verilmiş bazen tarihî olaylara değinilmiştir Bunların başında Moğollar ile ilgili görüşler gelir Mevlânâ nın bu eserdeki temel vasfı bir konuyu âyet hadis hikâye ve bol örnekle desteklemesidir Bazen kendi hayatı hakkında da bilgi vermiş şiir hakkındaki görüşünü açıklamıştır Tanıtım Bülteninden

Bilge Kültür Sanat
Çevirisi sunulan Fîhi mâ fîh Mevlânâ Celâleddîn i Rûmî nin meclislerinde tutulan notların bir araya getirilmesiyle meydana gelmiştir Arapça birkaç bölüm dışında eserin tümü Farsça yani Derî Farsçasıdır Fârsî yi Derî Âyetlerle hadislerle kelâm ı kibarla desteklenen konuşmaların asıl zemini tasavvuftur Sıklıkla vahdet i vücud felsefesine mantık problemlerine yer verilmiş bazen tarihî olaylara değinilmiştir Bunların başında Moğollar ile ilgili görüşler gelir Mevlânâ nın bu eserdeki temel vasfı bir konuyu âyet hadis hikâye ve bol örnekle desteklemesidir Bazen kendi hayatı hakkında da bilgi vermiş şiir hakkındaki görüşünü açıklamıştır

Bilge Kültür Sanat
Çevirisi sunulan Fîhi mâ fîh Mevlânâ Celâleddîn i Rûmî nin meclislerinde tutulan notların bir araya getirilmesiyle meydana gelmiştir Arapça birkaç bölüm dışında eserin tümü Farsça yani Derî Farsçasıdır Fârsî yi Derî Âyetlerle hadislerle kelâm ı kibarla desteklenen konuşmaların asıl zemini tasavvuftur Sıklıkla vahdet i vücud felsefesine mantık problemlerine yer verilmiş bazen tarihî olaylara değinilmiştir Bunların başında Moğollar ile ilgili görüşler gelir Mevlânâ nın bu eserdeki temel vasfı bir konuyu âyet hadis hikâye ve bol örnekle desteklemesidir Bazen kendi hayatı hakkında da bilgi vermiş şiir hakkındaki görüşünü açıklamıştır

BİLGE KÜLTÜR
Çevirisi sunulan Fîhi mâ fîh Mevlânâ Celâleddîn i Rûmî nin meclislerinde tutulan notların bir araya getirilmesiyle meydana gelmiştir Arapça birkaç bölüm dışında eserin tümü Farsça yani Derî Farsçasıdır Fârsî yi Derî Âyetlerle hadislerle kelâm ı kibarla desteklenen konuşmaların asıl zemini tasavvuftur Sıklıkla vahdet i vücud felsefesine mantık problemlerine yer verilmiş bazen tarihî olaylara değinilmiştir Bunların başında Moğollar ile ilgili görüşler gelir Mevlânâ nın bu eserdeki temel vasfı bir konuyu âyet hadis hikâye ve bol örnekle desteklemesidir Bazen kendi hayatı hakkında da bilgi vermiş şiir hakkındaki görüşünü açıklamıştır Yayınevi BİLGE KÜLTÜR Yazar MEVLANA CELALEDDİNİ RUMİ Sayfa Sayısı 288 SAYFA Yıl 2025

Bilge Kültür Sanat
Çevirisi sunulan Fîhi mâ fîh Mevlânâ Celâleddîn i Rûmî nin meclislerinde tutulan notların bir araya getirilmesiyle meydana gelmiştir Arapça birkaç bölüm dışında eserin tümü Farsça yani Derî Farsçasıdır Fârsî yi Derî Âyetlerle hadislerle kelâm ı kibarla desteklenen konuşmaların asıl zemini tasavvuftur Sıklıkla vahdet i vücud felsefesine mantık problemlerine yer verilmiş bazen tarihî olaylara değinilmiştir Bunların başında Moğollar ile ilgili görüşler gelir Mevlânâ nın bu eserdeki temel vasfı bir konuyu âyet hadis hikâye ve bol örnekle desteklemesidir Bazen kendi hayatı hakkında da bilgi vermiş şiir hakkındaki görüşünü açıklamıştır Tanıtım Bülteninden

Bilge Kültür Sanat
Çevirisi sunulan Fîhi mâ fîh Mevlânâ Celâleddîn i Rûmî nin meclislerinde tutulan notların bir araya getirilmesiyle meydana gelmiştir Arapça birkaç bölüm dışında eserin tümü Farsça yani Derî Farsçasıdır Fârsî yi Derî Âyetlerle hadislerle kelâm ı kibarla desteklenen konuşmaların asıl zemini tasavvuftur Sıklıkla vahdet i vücud felsefesine mantık problemlerine yer verilmiş bazen tarihî olaylara değinilmiştir Bunların başında Moğollar ile ilgili görüşler gelir Mevlânâ nın bu eserdeki temel vasfı bir konuyu âyet hadis hikâye ve bol örnekle desteklemesidir Bazen kendi hayatı hakkında da bilgi vermiş şiir hakkındaki görüşünü açıklamıştır

Bilge Kültür Sanat
Mevlana Celaleddin Rumi tarafından kaleme alınan Fîhi Mâ Fîh Bilge Kültür Sanat eseri olarak okurlarla buluşuyor Fîhi Mâ Fîh Mevlana Celaleddin Rumi Kitap Özeti Çevirisi sunulan Fîhi mâ fîh Mevlânâ Celâleddîn i Rûmî nin meclislerinde tutulan notların bir araya getirilmesiyle meydana gelmiştir Arapça birkaç bölüm dışında eserin tümü Farsça yani Derî Farsçasıdır Fârsî yi Derî Âyetlerle hadislerle kelâm ı kibarla desteklenen konuşmaların asıl zemini tasavvuftur Sıklıkla vahdet i vücud felsefesine mantık problemlerine yer verilmiş bazen tarihî olaylara değinilmiştir Bunların başında Moğollar ile ilgili görüşler gelir Mevlânâ nın bu eserdeki temel vasfı bir konuyu âyet hadis hikâye ve bol örnekle desteklemesidir Bazen kendi hayatı hakkında da bilgi vermiş şiir hakkındaki görüşünü açıklamıştır Yayınevi Bilge Kültür Sanat Yazar Mevlana Celaleddin Rumi Sayfa 288 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 00x21 00 cm Basım Yılı Mart 2025 Barkod 9786255541123 Kategori Tasavvuf Mezhepler Tarikatlar

Bilge Kültür Sanat
çev. Kanar, Mehmet
Çevirisi sunulan Fîhi mâ fîh Mevlânâ Celâleddîn i Rûmî nin meclislerinde tutulan notların bir araya getirilmesiyle meydana gelmiştir Arapça birkaç bölüm dışında eserin tümü Farsça yani Derî Farsçasıdır Fârsî yi Derî Âyetlerle hadislerle kelâm ı kibarla desteklenen konuşmaların asıl zemini tasavvuftur Sıklıkla vahdet i vücud felsefesine mantık problemlerine yer verilmiş bazen tarihî olaylara değinilmiştir Bunların başında Moğollar ile ilgili görüşler gelir Mevlânâ nın bu eserdeki temel vasfı bir konuyu âyet hadis hikâye ve bol örnekle desteklemesidir Bazen kendi hayatı hakkında da bilgi vermiş şiir hakkındaki görüşünü açıklamıştır