Fransızca 100 Temel Eser Özetleri Seti 9 Kitap Takım
Kolektif
Profil Kitap
Setin İçindeki Kitaplar Histoires Choisies de Ömer Seyfettin Ömer Seyfettin est l un des principaux écrivains réalistes turcs du XX ème Siècle utilisant un turc limpide et vivace dans ses histoires qui reflètent la bravoure turque et ottomane la foi et la vertu pour raviver les sensations nationales des jeunes durant les guerres de son époque ainsi que ses souvenirs d enfance Il est aussi remarqué dans ses histoires décrivant les problèmes de la vie sociale et les personnes malhonnêtes causant ces problèmes un certain sarcasme Seyfettin croit en la nécessité que la littérature doit s adresser à toutes les couches sociales et l émotion qu il éprouve en écrivant ses oeuvres et ressentie aussi par le peuple Fransızca Seçme Hikayeler Yunus Emre Laisse moi te dire une parole Ecoute moi su tu en as le coeur Ne te soucie point Si ton esprit est bienfaisant Fransızca Seçme Hikayeler Dede Korkut Quand Trois Flèches et La Flèche Grise se réuniraient ils feraient piller la maison de Kazan Kazan s est fait piller la maison de nouveau Mais le Oghuz extérieur n était pas avec eux Seul le Oghuz intérieur a pillé Qaund la maison était pillée il faisait sortir le béni et le pillage commençait ainsi Les beys des Oghuz extérieurs Arzu Ermen et les autres entendirent cela et dirent Regardez on pillait la maison de Kazan ensemble jadis pourquoi ne pas s unir maintenant Tous les beys des Oghuzs ne s unirent pas pour venir à Kazan et ils furent ennemis Fransızca Seçme Hikayeler Hacivat Karagöz Hacivat O mon Karagöz que t est il arrivé Tu as des bleus partout repose toi un peu Karagöz Que le Dieu te punisse Regarde ce que j ai souffert à cause de toi Il le frappe Hacivat Tu as déchiré le rideau et détruit la scène Allons prévenir le propriétaire Karagöz Nous espérons que la pièce vous a plu mes amis Fransızca Seçme Hikayeler Nasreddin Hoca Un jour un homme apporta une lettre à Nasreddin Hodja Cependant ce n était pas écrit dans un langage que connaissait le Hodja Celui ci regarda la lettre médita un peu et fit Je ne peux pas le lire L homme s énerva quand il entendît cela et dit Tu es un hodja non Si tu n as pas honte de moi aie honte de ton kavuk Alors le Hodja enleva son kavuk et le mît sur la tête de l individu Si ça ne dépend que du kavuk alors lis le toi la lettre Fransızca Seçme Hikayeler Seyahatname Moi Mehmet Zilli le fils de Derviş ou en d autres mots le pauvre Evliya Çelebi qui a eu l honneur de voyager plusieurs endroits autour du monde voudrais prier Dieu qui m a accordé dans mon enfance la volonté de voyager continuellement J ai posé ma tête sur le coussin une nuit d achoura du mois d Août de l an 1630 Pendant que j étais dans le demi sommeil soudainement je me suis vu dans mon rêve dans la Mosquée de Ahi Çelebi près du port maritime de Yemişli La porte de la mosquée s est ouverte soudainement et l intérieur de la mosquée était plein de la lumière divine C était très nombreux J ai fait ma prière matinale avec eux Ensuite je me suis retourné à l homme assis à côté de moi et je demandai Monsieur à quelle famille appartenez vous Au moment où son regard me chauffait l âme le peuple dans la foule me dit L homme assis à côté de toi est S ad bin Ebî Vakkas l un des dix hommes annoncés pour partir au Paradis J ai immédiatement baisé ses mains et en rassemblant mon courage demandai encore une fois Alors qui sont ces hommes assis à ma droite Il m a répondu en répandant une odeur agréable de la bouche Ceux assis en face sont des âmes précieuses des prophètes ceux assis derrière sont des saints et ceux assis ici sont de la communauté de notre prophète et les martyrs Fransızca Seçme Hikayeler Kutadgu Bilig La cruaute est comme un feu qui se consume La loi est comme l eau si elle coule elle procure des bontes O maitre si tu veux reigner longtemps dans ton pays Utilise la loi correctement et protege le peuple Fransızca Seçme Hikayeler Safahat Il est etendu la blesse a son front propre Combien de soleils couchent pour un seul croissant O soldat tombe sur le sol pour cette patrie Si nos ancetres descendent des cieux pour embrasser ton front propre Tu le meriterais Fransızca Seçme Hikayeler Nutuk Je suis arrivé Samsun le 19 Mai 1919 L état des lieux était la suivante Durant la Première Guerre Mondiale le front dont avait pris part l Empire Ottoman a été défait L armée des Ottomans a largement était affaibli et une sévère Armistice a été imposée