Gök Bayrak — Leon Cahun

Gök Bayrak
Leon CahunKatip Yayınları
Gök Bayrak
Leon CahunTemel Felsefe Kendini bilen Rabbini bilir İbrahim Hakkı ya göre insan bedeni Allah ın sanatının sergilendiği en mükemmel aynadır 1 Mikrokozmos Olarak İnsanOna göre insan bedeni kâinatın bir özetidir Zübde i Âlem Yıldızların ve elementlerin evrendeki düzeni neyse insan bedenindeki organların işleyişi de odur 2 Sistematik Anlatımİbrahim Hakkı anatomiyi sadece ruhani değil biyolojik bir titizlikle ele alır Kemik Yapısı İskelet sistemini eklemleri ve kafatasını sayısal verilerle açıklar Organların Fonksiyonu Kalbi hükümdara mideyi mutfağa beyni ise bir yönetim merkezine benzeterek işlevlerini anlatır Sinir ve Damar Sistemi Vücuttaki kan dolaşımı ve sinir ağlarını dönemin tıp bilgisiyle harmanlar Fizyonomi Kıyafetname BağlantısıAnatomi bilgisini Kıyafetname bölümüyle taçlandırır Dış görünüşten göz rengi el yapısı boy pos yola çıkarak kişinin karakter tahlilini yapar Bu anatomik yapının ruhsal yapı üzerindeki yansımasıdır Neden Önemli Tıbbi bilgiyi tasavvufi bir derinlikle birleştirmiştir Bedenin her parçasının bir hikmetle yaratıldığını ispat ederek anatomi öğrenmeyi ibadet derecesinde önemli görmüştür Özet Bu beden ruhun bineğidir onu tanımak yaratıcıyı tanımaya açılan kapıdır

Palet Yayınları
Edebiyatımızda ve kültür tarihimizde hatırı sayılır bir etki bırakmış olan Leon Cahun un La Bannière Bleue adlı romanının Galip Bahtiyar tarafından Gök Bayrak adıyla yapılan çevirisi çok rağbet görmüş fakat Türkoloji alanındaki eserleri ile bu alana ciddi katkılar sunmuş olan merhum Necip Asım Yazıksız ın aynı eserin Gök Sancak adıyla yaptığı tercümesi gereken ilgiyi ne yazık ki görmemiştir Cahun un söz konusu eseri Türkçeye ilk kez Necip Asım tarafından Gök Sancak adıyla çevrilmiş olmasına rağmen eski harfli metninin yayımı geciktirilmiş Latin harfleriyle ise şimdiye kadar neşredilmemiştir Biz de genç kuşaklarca tanınmasını ve okunmasını istediğimiz bu değerli eseri Latin alfabesine aktararak okuyucuyla buluşturduk

Palet Yayınları
Edebiyatımızda ve kültür tarihimizde hatırı sayılır bir etki bırakmış olan Leon Cahun un La Bannière Bleue adlı romanının Galip Bahtiyar tarafından Gök Bayrak adıyla yapılan çevirisi çok rağbet görmüş fakat Türkoloji alanındaki eserleri ile bu alana ciddi katkılar sunmuş olan merhum Necip Asım Yazıksız ın aynı eserin Gök Sancak adıyla yaptığı tercümesi gereken ilgiyi ne yazık ki görmemiştir Cahun un söz konusu eseri Türkçeye ilk kez Necip Asım tarafından Gök Sancak adıyla çevrilmiş olmasına rağmen eski harfli metninin yayımı geciktirilmiş Latin harfleriyle ise şimdiye kadar neşredilmemiştir Biz de genç kuşaklarca tanınmasını ve okunmasını istediğimiz bu değerli eseri Latin alfabesine aktararak okuyucuyla buluşturduk Tanıtım Bülteninden

çev. Necip Asım Yazıksız
Gök Sancak Edebiyatımızda ve kültür tarihimizde hatırı sayılır bir etki bırakmış olan Leon Cahun un La Bannière Bleue adlı romanının Galip Bahtiyar tarafından Gök Bayrak adıyla yapılan çevirisi çok rağbet görmüş fakat Türkoloji alanındaki eserleri ile bu alana ciddi katkılar sunmuş olan merhum Necip Asım Yazıksız ın aynı eserin Gök Sancak adıyla yaptığı tercümesi gereken ilgiyi ne yazık ki görmemiştir Cahun un söz konusu eseri Türkçeye ilk kez Necip Asım tarafından Gök Sancak adıyla çevrilmiş olmasına rağmen eski harfli metninin yayımı geciktirilmiş Latin harfleriyle ise şimdiye kadar neşredilmemiştir Biz de genç kuşaklarca tanınmasını ve okunmasını istediğimiz bu değerli eseri Latin alfabesine aktararak okuyucuyla buluşturduk Yazar Leon Cahun Sayfa Sayısı 264 Çeviri Necip Asım Yazıksız Ebat 13X21 Basım Dili TÜRKÇE Basım Tarihi Aralık 2019 Kağıt Cinsi 1 hamur Kredi Kartı Tek Çekim 0 00

Palet Yayınları
Edebiyatımızda ve kültür tarihimizde hatırı sayılır bir etki bırakmış olan Leon Cahun un La Bannière Bleue adlı romanının Galip Bahtiyar tarafından Gök Bayrak adıyla yapılan çevirisi çok rağbet görmüş fakat Türkoloji alanındaki eserleri ile bu alana ciddi katkılar sunmuş olan merhum Necip Asım Yazıksız ın aynı eserin Gök Sancak adıyla yaptığı tercümesi gereken ilgiyi ne yazık ki görmemiştir Cahun un söz konusu eseri Türkçeye ilk kez Necip Asım tarafından Gök Sancak adıyla çevrilmiş olmasına rağmen eski harfli metninin yayımı geciktirilmiş Latin harfleriyle ise şimdiye kadar neşredilmemiştir Biz de genç kuşaklarca tanınmasını ve okunmasını istediğimiz bu değerli eseri Latin alfabesine aktararak okuyucuyla buluşturduk

PALET YAYINLARI
Edebiyatımızda ve kültür tarihimizde hatırı sayılır bir etki bırakmış olan Léon Cahun un La Bannière Bleue adlı romanının Galip Bahtiyar tarafından Gök Bayrak adıyla yapılan çevirisi çok rağbet görmüş fakat Türkoloji alanındaki eserleri ile bu alana ciddi katkılar sunmuş olan merhum Necip Asım Yazıksız ın aynı eserin Gök Sancak adıyla yaptığı tercümesi gereken ilgiyi ne yazık ki görmemiştir Cahun un söz konusu eseri Türkçeye ilk kez Necip Asım tarafından Gök Sancak adıyla çevrilmiş olmasına rağmen eski harfli metninin yayımı geciktirilmiş Latin harfleriyle ise şimdiye kadar neşredilmemiştir Biz de genç kuşaklarca tanınmasını ve okunmasını istediğimiz bu değerli eseri Latin alfabesine aktararak okuyucuyla buluşturduk

Katip Yayınları
Leon Cahun un Türkçülüğü bilgi yönünden donatan tarih kitabının yanı sıra gönül yönünden heyecan yönünden harekete geçiren eseri Gök Bayrak adlı romanıdır Bu eseri de Necip Asım Türkçe ye kazandırmıştır Konu Türk tarihi ve Türk dünyası temelinde ele alındığında hem akıl hem gönül kanadını en etkili biçimde harekete geçirerek Türkçülük kartalını mavi göğe yükseltenlerden biri de Leon Cahun dur Fransız oryantalist yazar ve gezgin Cahun Asya Tarihine Giriş adlı tarih kitabı ve Gök Bayrak adlı romanı ile Türkçülük fikrinin gelişmesinde ve bu heyecanın damarlarda coşkuyla akmasında önemli bir etki yaratmıştır Gök Bayrak adlı efsanevi eserini yazdığı yıl olan 1876 da iki büyük Türkçü nün Yusuf Akçura ve Ziya Gökalp in doğmuş olması da güzel ve anlamlı bir rastlantıdır Ya da belki de kaderin göz kırpışıdır

Katip Yayınları
Temel Felsefe Kendini bilen Rabbini bilir İbrahim Hakkı ya göre insan bedeni Allah ın sanatının sergilendiği en mükemmel aynadır 1 Mikrokozmos Olarak İnsan Ona göre insan bedeni kâinatın bir özetidir Zübde i Âlem Yıldızların ve elementlerin evrendeki düzeni neyse insan bedenindeki organların işleyişi de odur 2 Sistematik Anlatım İbrahim Hakkı anatomiyi sadece ruhani değil biyolojik bir titizlikle ele alır Kemik Yapısı İskelet sistemini eklemleri ve kafatasını sayısal verilerle açıklar Organların Fonksiyonu Kalbi hükümdara mideyi mutfağa beyni ise bir yönetim merkezine benzeterek işlevlerini anlatır Sinir ve Damar Sistemi Vücuttaki kan dolaşımı ve sinir ağlarını dönemin tıp bilgisiyle harmanlar Fizyonomi Kıyafetname Bağlantısı Anatomi bilgisini Kıyafetname bölümüyle taçlandırır Dış görünüşten göz rengi el yapısı boy pos yola çıkarak kişinin karakter tahlilini yapar Bu anatomik yapının ruhsal yapı üzerindeki yansımasıdır Neden Önemli Tıbbi bilgiyi tasavvufi bir derinlikle birleştirmiştir Bedenin her parçasının bir hikmetle yaratıldığını ispat ederek anatomi öğrenmeyi ibadet derecesinde önemli görmüştür Özet Bu beden ruhun bineğidir onu tanımak yaratıcıyı tanımaya açılan kapıdır

Palet Yayınları
Edebiyatımızda ve kültür tarihimizde hatırı sayılır bir etki bırakmış olan Leon Cahun un La Bannière Bleue adlı romanının Galip Bahtiyar tarafından Gök Bayrak adıyla yapılan çevirisi çok rağbet görmüş fakat Türkoloji alanındaki eserleri ile bu alana ciddi katkılar sunmuş olan merhum Necip Asım Yazıksız ın aynı eserin Gök Sancak adıyla yaptığı tercümesi gereken ilgiyi ne yazık ki görmemiştir Cahun un söz konusu eseri Türkçeye ilk kez Necip Asım tarafından Gök Sancak adıyla çevrilmiş olmasına rağmen eski harfli metninin yayımı geciktirilmiş Latin harfleriyle ise şimdiye kadar neşredilmemiştir Biz de genç kuşaklarca tanınmasını ve okunmasını istediğimiz bu değerli eseri Latin alfabesine aktararak okuyucuyla buluşturduk

Katip Yayınevi
1 Mikrokozmos Olarak İnsan Ona göre insan bedeni kâinatın bir özetidir Zübde i Âlem Yıldızların ve elementlerin evrendeki düzeni neyse insan bedenindeki organların işleyişi de odur 2 Sistematik Anlatım İbrahim Hakkı anatomiyi sadece ruhani değil biyolojik bir titizlikle ele alır Kemik Yapısı İskelet sistemini eklemleri ve kafatasını sayısal verilerle açıklar Organların Fonksiyonu Kalbi hükümdara mideyi mutfağa beyni ise bir yönetim merkezine benzeterek işlevlerini anlatır Sinir ve Damar Sistemi Vücuttaki kan dolaşımı ve sinir ağlarını dönemin tıp bilgisiyle harmanlar Fizyonomi Kıyafetname Bağlantısı Anatomi bilgisini Kıyafetname bölümüyle taçlandırır Dış görünüşten göz rengi el yapısı boy pos yola çıkarak kişinin karakter tahlilini yapar Bu anatomik yapının ruhsal yapı üzerindeki yansımasıdır Neden Önemli Tıbbi bilgiyi tasavvufi bir derinlikle birleştirmiştir Bedenin her parçasının bir hikmetle yaratıldığını ispat ederek anatomi öğrenmeyi ibadet derecesinde önemli görmüştür

Palet Yayınları
çev. Necip Asım Yazıksız
Edebiyatımızda ve kültür tarihimizde hatırı sayılır bir etki bırakmış olan Leon Cahun un La Bannière Bleue adlı romanının Galip Bahtiyar tarafından Gök Bayrak adıyla yapılan çevirisi çok rağbet görmüş fakat Türkoloji alanındaki eserleri ile bu alana ciddi katkılar sunmuş olan merhum Necip Asım Yazıksız ın aynı eserin Gök Sancak adıyla yaptığı tercümesi gereken ilgiyi ne yazık ki görmemiştir Cahun un söz konusu eseri Türkçeye ilk kez Necip Asım tarafından Gök Sancak adıyla çevrilmiş olmasına rağmen eski harfli metninin yayımı geciktirilmiş Latin harfleriyle ise şimdiye kadar neşredilmemiştir Biz de genç kuşaklarca tanınmasını ve okunmasını istediğimiz bu değerli eseri Latin alfabesine aktararak okuyucuyla buluşturduk Tanıtım Bülteninden

Dorlion Yayınları
David Léon Cahun 23 Haziran 1841 Alsace 30 Mart 1900 Paris Yahudi asıllı Fransız gezgin oryantalist ve yazardır Tarihi romanlar ve araştırma kitapları yayımlamıştır Gök bayrak 1876 adlı romanı ile Asya Tarihine Giriş Türkler ve Moğollar 1896 adlı araştırma kitabı Türkçeye çevrildiğinde devrin Türkçülerine büyük esin kaynağı olmuş temel başvuru kitabı haline gelmiştir Kitaplarının Türkiye nin kurucusu Atatürk tarafından da okunduğu bilinmekte ve onu etkileyen yazarlar arasında adı geçmektedir Romanda 12 Yüzyıl sonlarıyla 13 Yüzyıl başlarını kapsayan Cengiz Han zamanındaki Orta Asya Türkleri anlatılır

Dorlion Yayınevi
David Léon Cahun 23 Haziran 1841 Alsace 30 Mart 1900 Paris Yahudi asıllı Fransız gezgin oryantalist ve yazardır Tarihi romanlar ve araştırma kitapları yayımlamıştır Gök bayrak 1876 adlı romanı ile Asya Tarihine Giriş Türkler ve Moğollar 1896 adlı araştırma kitabı Türkçeye çevrildiğinde devrin Türkçülerine büyük esin kaynağı olmuş temel başvuru kitabı haline gelmiştir Kitaplarının Türkiye nin kurucusu Atatürk tarafından da okunduğu bilinmekte ve onu etkileyen yazarlar arasında adı geçmektedir Romanda 12 Yüzyıl sonlarıyla 13 Yüzyıl başlarını kapsayan Cengiz Han zamanındaki Orta Asya Türkleri anlatılır

Dorlion
çev. Uğurdıkan, Latif
David Léon Cahun 23 Haziran 1841 Alsace 30 Mart 1900 Paris Yahudi asıllı Fransız gezgin oryantalist ve yazardır Tarihi romanlar ve araştırma kitapları yayımlamıştır Gök bayrak 1876 adlı romanı ile Asya Tarihine Giriş Türkler ve Moğollar 1896 adlı araştırma kitabı Türkçeye çevrildiğinde devrin Türkçülerine büyük esin kaynağı olmuş temel başvuru kitabı haline gelmiştir Kitaplarının Türkiye nin kurucusu Atatürk tarafından da okunduğu bilinmekte ve onu etkileyen yazarlar arasında adı geçmektedir Romanda 12 Yüzyıl sonlarıyla 13 Yüzyıl başlarını kapsayan Cengiz Han zamanındaki Orta Asya Türkleri anlatılır

Dorlion Yayınevi
David Léon Cahun 23 Haziran 1841 Alsace 30 Mart 1900 Paris Yahudi asıllı Fransız gezgin oryantalist ve yazardır Tarihi romanlar ve araştırma kitapları yayımlamıştır Gök bayrak 1876 adlı romanı ile Asya Tarihine Giriş Türkler ve Moğollar 1896 adlı araştırma kitabı Türkçeye çevrildiğinde devrin Türkçülerine büyük esin kaynağı olmuş temel başvuru kitabı haline gelmiştir Kitaplarının Türkiye nin kurucusu Atatürk tarafından da okunduğu bilinmekte ve onu etkileyen yazarlar arasında adı geçmektedir Romanda 12 Yüzyıl sonlarıyla 13 Yüzyıl başlarını kapsayan Cengiz Han zamanındaki Orta Asya Türkleri anlatılır Yayınevi Dorlion Yayınevi Yazar Leon Cahun Sayfa 320 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Haziran 2021 Barkod 9786254074516 Kategori Tarihsel Romanlar

Dorlion Yayınları
David Léon Cahun 23 Haziran 1841 Alsace 30 Mart 1900 Paris Yahudi asıllı Fransız gezgin oryantalist ve yazardır Tarihi romanlar ve araştırma kitapları yayımlamıştır Gök bayrak 1876 adlı romanı ile Asya Tarihine Giriş Türkler ve Moğollar 1896 adlı araştırma kitabı Türkçeye çevrildiğinde devrin Türkçülerine büyük esin kaynağı olmuş temel başvuru kitabı haline gelmiştir Kitaplarının Türkiye nin kurucusu Atatürk tarafından da okunduğu bilinmekte ve onu etkileyen yazarlar arasında adı geçmektedir Romanda 12 Yüzyıl sonlarıyla 13 Yüzyıl başlarını kapsayan Cengiz Han zamanındaki Orta Asya Türkleri anlatılır

Palet
çev. Yazıksız, Necip Asım
Edebiyatımızda ve kültür tarihimizde hatırı sayılır bir etki bırakmış olan Leon Cahun un La Bannière Bleue adlı romanının Galip Bahtiyar tarafından Gök Bayrak adıyla yapılan çevirisi çok rağbet görmüş fakat Türkoloji alanındaki eserleri ile bu alana ciddi katkılar sunmuş olan merhum Necip Asım Yazıksız ın aynı eserin Gök Sancak adıyla yaptığı tercümesi gereken ilgiyi ne yazık ki görmemiştir Cahun un söz konusu eseri Türkçeye ilk kez Necip Asım tarafından Gök Sancak adıyla çevrilmiş olmasına rağmen eski harfli metninin yayımı geciktirilmiş Latin harfleriyle ise şimdiye kadar neşredilmemiştir Biz de genç kuşaklarca tanınmasını ve okunmasını istediğimiz bu değerli eseri Latin alfabesine aktararak okuyucuyla buluşturduk