Gönlün Sırları — Halil Cibran

Gönlün Sırları
Halil CibranKapı Yayınları
Gönlün Sırları
Halil CibranGeçtiğimiz yüzyılın en önemli şairlerinden biri olan Halil Cibran ın bütün şiirlerini Cahit Koytak çevirisiyle Kapı Yayınları yayımlamaya devam ediyor Gönlün Sırları ile devam ettiğimiz şiirler yayımlanacak iki kitapla sona erecek ve Halil Cibran ın bütün şiirleri Cahit Koytak ın yetkin tercümesiyle Türkçeye kazandırılmış olacak Biraz dur biraz ara ver Gücümü toplayayım Ve yorgun ayaklarımdaki Zincirleri çözmeye çalışayım Senin tatlı zehrini içtiğim kabı ezdim ayaklarımın altında Ve şimdi yabancı bir ülkedeyim Şaşkın şaşkın bakınıp duruyorum Buradan sonra hangi yolu izleyeceğim

Kapı Yayınları
çev. Cahit Koytak
Geçtiğimiz yüzyılın en önemli şairlerinden biri olan Halil Cibran ın bütün şiirlerini Cahit Koytak çevirisiyle Kapı Yayınları yayımlamaya devam ediyor Gönlün Sırları ile devam ettiğimiz şiirler yayımlanacak iki kitapla sona erecek ve Halil Cibran ın bütün şiirleri Cahit Koytak ın yetkin tercümesiyle Türkçeye kazandırılmış olacak Biraz dur biraz ara ver Gücümü toplayayım Ve yorgun ayaklarımdaki Zincirleri çözmeye çalışayım Senin tatlı zehrini içtiğim kabı ezdim ayaklarımın altında Ve şimdi yabancı bir ülkedeyim Şaşkın şaşkın bakınıp duruyorum Buradan sonra hangi yolu izleyeceğim

KAPI YAYINLARI
Geçtiğimiz yüzyılın en önemli şairlerinden biri olan Halil Cibran ın bütün şiirlerini Cahit Koytak çevirisiyle Kapı Yayınları yayımlamaya devam ediyor Gönlün Sırları ile devam ettiğimiz şiirler yayımlanacak iki kitapla sona erecek ve Halil Cibran ın bütün şiirleri Cahit Koytak ın yetkin tercümesiyle Türkçeye kazandırılmış olacak Biraz dur biraz ara ver Gücümü toplayayım Ve yorgun ayaklarımdaki Zincirleri çözmeye çalışayım Senin tatlı zehrini içtiğim kabı ezdim ayaklarımın altında Ve şimdi yabancı bir ülkedeyim Şaşkın şaşkın bakınıp duruyorum Buradan sonra hangi yolu izleyeceğim

Kapı Yayınları
Geçtiğimiz yüzyılın en önemli şairlerinden biri olan Halil Cibranın bütün şiirlerini Cahit Koytak çevirisiyle Kapı Yayınları yayımlamaya devam ediyor Gönlün Sırları ile devam ettiğimiz şiirler yayımlanacak iki kitapla sona erecek ve Halil Cibranın bütün şiirleri Cahit Koytakın yetkin tercümesiyle Türkçeye kazandırılmış olacak Biraz dur biraz ara ver Gücümü toplayayım Ve yorgun ayaklarımdaki Zincirleri çözmeye çalışayım Senin tatlı zehrini içtiğim kabı ezdim ayaklarımın altında Ve şimdi yabancı bir ülkedeyim Şaşkın şaşkın bakınıp duruyorum Buradan sonra hangi yolu izleyeceğim