MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Görsel İşitsel Çeviri — Sevtap Günay Köprülü

Görsel İşitsel Çeviri
161,25
Dil BilimEdebiyat DiğerDiğer

Görsel İşitsel Çeviri

Sevtap Günay Köprülü

HİPER YAYIN

01.12.2021143 sf.
Karton Kapak13.5 x 21 cmKitap KağıdıTÜRKÇE
Kitap YurduEn ucuz

Görsel İşitsel Çeviri

Sevtap Günay Köprülü

Görsel işitsel çeviri son yıllarda bilimsel araştırmalarda ve uygulamada oldukça yaygınlaşmıştır Birçok farklı film ve programlarda yayınlarda gösterilerde görsel işitsel çeviriyle karşılaşırız dizi filmler sinema filmleri belgeseller çizgi filmler durum komedileri eğlence programları spor programları yarışma programları ürün satış programları reklamlar tiyatrolar operalar Tüm bu görsel işitsel türlerin birçoğu dublaj altyazı veya üstten konuşma yöntemleri aracılığıyla izleyicisiyle buluşmaktadır Kitapta görsel işitsel çeviriyle ilgili genel bir çerçeve çizilmektedir Görsel işitsel çevirinin günümüze kadar ki süreci kullanılan kavramlar ülkelerin görsel işitsel çeviri yöntemleri tercihleri çeviri türleri gibi bilgilere yer verildikten sonra en çok kullanılan üç çeviri yöntemi dublaj altyazı ve üstten konuşma daha ayrıntılı olarak ele alınmıştır Görsel işitsel çeviri alanında çalışanlar çevirmenler alana ilgi duyanlar için temel kaynak niteliğindedir

Kitap Sepeti
167,70

Hiperlink Yayınları

2021143 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Görsel işitsel çeviri son yıllarda bilimsel araştırmalarda ve uygulamada oldukça yaygınlaşmıştır Birçok farklı film ve programlarda yayınlarda gösterilerde görsel işitsel çeviriyle karşılaşırız dizi filmler sinema filmleri belgeseller çizgi filmler durum komedileri eğlence programları spor programları yarışma programları ürün satış programları reklamlar tiyatrolar operalar Tüm bu görsel işitsel türlerin birçoğu dublaj altyazı veya üstten konuşma yöntemleri aracılığıyla izleyicisiyle buluşmaktadır Kitapta görsel işitsel çeviriyle ilgili genel bir çerçeve çizilmektedir Görsel işitsel çevirinin günümüze kadar ki süreci kullanılan kavramlar ülkelerin görsel işitsel çeviri yöntemleri tercihleri çeviri türleri gibi bilgilere yer verildikten sonra en çok kullanılan üç çeviri yöntemi dublaj altyazı ve üstten konuşma daha ayrıntılı olarak ele alınmıştır Görsel işitsel çeviri alanında çalışanlar çevirmenler alana ilgi duyanlar için temel kaynak niteliğindedir

Ekin Kitap
169,85

Hiperlink Yayınları

2021143 sf.
Ekin Kitap

Görsel işitsel çeviri son yıllarda bilimsel araştırmalarda ve uygulamada oldukça yaygınlaşmıştır Birçok farklı film ve programlarda yayınlarda gösterilerde görsel işitsel çeviriyle karşılaşırız dizi filmler sinema filmleri belgeseller çizgi filmler durum komedileri eğlence programları spor programları yarışma programları ürün satış programları reklamlar tiyatrolar operalar Tüm bu görsel işitsel türlerin birçoğu dublaj altyazı veya üstten konuşma yöntemleri aracılığıyla izleyicisiyle buluşmaktadır Kitapta görsel işitsel çeviriyle ilgili genel bir çerçeve çizilmektedir Görsel işitsel çevirinin günümüze kadar ki süreci kullanılan kavramlar ülkelerin görsel işitsel çeviri yöntemleri tercihleri çeviri türleri gibi bilgilere yer verildikten sonra en çok kullanılan üç çeviri yöntemi dublaj altyazı ve üstten konuşma daha ayrıntılı olarak ele alınmıştır Görsel işitsel çeviri alanında çalışanlar çevirmenler alana ilgi duyanlar için temel kaynak niteliğindedir

Ucuz Kitap Al
172,00

Hiperlink Yayınları

Aralık 2021143 sf.
13.50x21.00 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Görsel işitsel çeviri son yıllarda bilimsel araştırmalarda ve uygulamada oldukça yaygınlaşmıştır Birçok farklı film ve programlarda yayınlarda gösterilerde görsel işitsel çeviriyle karşılaşırız dizi filmler sinema filmleri belgeseller çizgi filmler durum komedileri eğlence programları spor programları yarışma programları ürün satış programları reklamlar tiyatrolar operalar Tüm bu görsel işitsel türlerin birçoğu dublaj altyazı veya üstten konuşma yöntemleri aracılığıyla izleyicisiyle buluşmaktadır Kitapta görsel işitsel çeviriyle ilgili genel bir çerçeve çizilmektedir Görsel işitsel çevirinin günümüze kadar ki süreci kullanılan kavramlar ülkelerin görsel işitsel çeviri yöntemleri tercihleri çeviri türleri gibi bilgilere yer verildikten sonra en çok kullanılan üç çeviri yöntemi dublaj altyazı ve üstten konuşma daha ayrıntılı olarak ele alınmıştır Görsel işitsel çeviri alanında çalışanlar çevirmenler alana ilgi duyanlar için temel kaynak niteliğindedir Yayınevi Hiperlink Yayınları Yazar Sevtap Günay Köprülü Sayfa 143 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Aralık 2021 Barkod 9786257499958 Kategori Dil Bilim

Nobel Kitap
187,05

Hiperlink Yayınları

2021143 sf.
Nobel Kitap

Görsel işitsel çeviri son yıllarda bilimsel araştırmalarda ve uygulamada oldukça yaygınlaşmıştır Birçok farklı film ve programlarda yayınlarda gösterilerde görsel işitsel çeviriyle karşılaşırız dizi filmler sinema filmleri belgeseller çizgi filmler durum komedileri eğlence programları spor programları yarışma programları ürün satış programları reklamlar tiyatrolar operalar Tüm bu görsel işitsel türlerin birçoğu dublaj altyazı veya üstten konuşma yöntemleri aracılığıyla izleyicisiyle buluşmaktadır Kitapta görsel işitsel çeviriyle ilgili genel bir çerçeve çizilmektedir Görsel işitsel çevirinin günümüze kadar ki süreci kullanılan kavramlar ülkelerin görsel işitsel çeviri yöntemleri tercihleri çeviri türleri gibi bilgilere yer verildikten sonra en çok kullanılan üç çeviri yöntemi dublaj altyazı ve üstten konuşma daha ayrıntılı olarak ele alınmıştır Görsel işitsel çeviri alanında çalışanlar çevirmenler alana ilgi duyanlar için temel kaynak niteliğindedir

Şehadet Kitap
215,00

Hiper Yayınları

2021143 sf.
Şehadet Kitap

Görsel işitsel çeviri son yıllarda bilimsel araştırmalarda ve uygulamada oldukça yaygınlaşmıştır Birçok farklı film ve programlarda yayınlarda gösterilerde görsel işitsel çeviriyle karşılaşırız dizi filmler sinema filmleri belgeseller çizgi filmler durum komedileri eğlence programları spor programları yarışma programları ürün satış programları reklamlar tiyatrolar operalar Tüm bu görsel işitsel türlerin birçoğu dublaj altyazı veya üstten konuşma yöntemleri aracılığıyla izleyicisiyle buluşmaktadır Kitapta görsel işitsel çeviriyle ilgili genel bir çerçeve çizilmektedir Görsel işitsel çevirinin günümüze kadar ki süreci kullanılan kavramlar ülkelerin görsel işitsel çeviri yöntemleri tercihleri çeviri türleri gibi bilgilere yer verildikten sonra en çok kullanılan üç çeviri yöntemi dublaj altyazı ve üstten konuşma daha ayrıntılı olarak ele alınmıştır Görsel işitsel çeviri alanında çalışanlar çevirmenler alana ilgi duyanlar için temel kaynak niteliğindedir