MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Görsel İşitsel Çeviri ve Engelsiz Erişim — A Şirin Okyayuz

Görsel İşitsel Çeviri ve Engelsiz Erişim
152,00
Başvuru KitaplarıReferans Kaynak KitapFaydalı Bilgiler

Görsel İşitsel Çeviri ve Engelsiz Erişim

A Şirin Okyayuz

Siyasal Kitabevi

2020111 sf.
Şehadet KitapEn ucuz

Görsel İşitsel Çeviri ve Engelsiz Erişim

A Şirin Okyayuz

Çeviri özünde erişimi sağlamak için yapılan bir edimdir Bir kurguya duyguya ve her türlü iletişime dil kültür veya başka bir engelinden dolayı erişimi olmayan bir kitleye veya kişiye bilgi aktarmak ve bilgi edinme hakkını sağlamak için çeviri yapılır Bu düşünceden hareketle erişim çevirinin özünde yatan bir kavramdır Günümüzde ise çeviribilimciler ve uygulayıcılar arasında çevirinin erişim için yapılan bir edim olduğu ifade edildiğinde bu aktarıma başka bir anlam yüklenmiştir Erişim için çeviri ifadesi çağdaş çeviribilimde engelsiz erişim için çeviri yapılması anlamında yani engelli bireylerin belli ürünlere ortamlara ve benzerine erişimlerini sağlamak için yapılan çeviri türlerine ayrıntılı altyazı çevirisi işaret diliyle görsel işitsel çeviri sesli betimleme canlı altyazı çevirisi üstyazı çevirisi işaret etmek için kullanılmaktadır Son yıllarda bu çeviri türleri konusunda yapılan çalışmaların sayısı geçmişe göreli olarak artmıştır Ancak yine de yurt dışındaki çalışma yoğunluğuna kıyasla çok az sayıda araştırma yapılmaktadır Bu eser vurgulanmaya çalışılan bu açığı kapatmak için atılan küçük bir adım olsa da önemli çalışmalara vesile olacak bir adım olması dileğiyle kaleme alınmıştır

Kitap Ambarı
160,00

Siyasal Kitabevi

2019
İnce Kapak13,5 x 21
Kitap Ambarı

Çeviri özünde erişimi sağlamak için yapılan bir edimdir Bir kurguya duyguya ve her türlü iletişime dil kültür veya başka bir engelinden dolayı erişimi olmayan bir kitleye veya kişiye bilgi aktarmak ve bilgi edinme hakkını sağlamak için çeviri yapılır Bu düşünceden hareketle erişim çevirinin özünde yatan bir kavramdır Günümüzde ise çeviribilimciler ve uygulayıcılar arasında çevirinin erişim için yapılan bir edim olduğu ifade edildiğinde bu aktarıma başka bir anlam yüklenmiştir Erişim için çeviri ifadesi çağdaş çeviribilimde engelsiz erişim için çeviri yapılması anlamında yani engelli bireylerin belli ürünlere ortamlara ve benzerine erişimlerini sağlamak için yapılan çeviri türlerine ayrıntılı altyazı çevirisi işaret diliyle görsel işitsel çeviri sesli betimleme canlı altyazı çevirisi üstyazı çevirisi işaret etmek için kullanılmaktadır Son yıllarda bu çeviri türleri konusunda yapılan çalışmaların sayısı geçmişe göreli olarak artmıştır Ancak yine de yurt dışındaki çalışma yoğunluğuna kıyasla çok az sayıda araştırma yapılmaktadır Bu eser vurgulanmaya çalışılan bu açığı kapatmak için atılan küçük bir adım olsa da önemli çalışmalara vesile olacak bir adım olması dileğiyle kaleme alınmıştır Tanıtım Bülteninden

D&R
169,80

Siyasal Kitabevi

20191. baskı
13,5 x 212. HamurTürkçe
D&R

Çeviri özünde erişimi sağlamak için yapılan bir edimdir Bir kurguya duyguya ve her türlü iletişime dil kültür veya başka bir engelinden dolayı erişimi olmayan bir kitleye veya kişiye bilgi aktarmak ve bilgi edinme hakkını sağlamak için çeviri yapılır Bu düşünceden hareketle erişim çevirinin özünde yatan bir kavramdır Günümüzde ise çeviribilimciler ve uygulayıcılar arasında çevirinin erişim için yapılan bir edim olduğu ifade edildiğinde bu aktarıma başka bir anlam yüklenmiştir Erişim için çeviri ifadesi çağdaş çeviribilimde engelsiz erişim için çeviri yapılması anlamında yani engelli bireylerin belli ürünlere ortamlara ve benzerine erişimlerini sağlamak için yapılan çeviri türlerine ayrıntılı altyazı çevirisi işaret diliyle görsel işitsel çeviri sesli betimleme canlı altyazı çevirisi üstyazı çevirisi işaret etmek için kullanılmaktadır Son yıllarda bu çeviri türleri konusunda yapılan çalışmaların sayısı geçmişe göreli olarak artmıştır Ancak yine de yurt dışındaki çalışma yoğunluğuna kıyasla çok az sayıda araştırma yapılmaktadır Bu eser vurgulanmaya çalışılan bu açığı kapatmak için atılan küçük bir adım olsa da önemli çalışmalara vesile olacak bir adım olması dileğiyle kaleme alınmıştır Tanıtım Bülteninden

Nobel Kitap
194,00

Siyasal Kitabevi - Akademik Kitaplar

2019111 sf.
Ciltsiz14x21 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Çeviri özünde erişimi sağlamak için yapılan bir edimdir Bir kurguya duyguya ve her türlü iletişime dil kültür veya başka bir engelinden dolayı erişimi olmayan bir kitleye veya kişiye bilgi aktarmak ve bilgi edinme hakkını sağlamak için çeviri yapılır Bu düşünceden hareketle erişim çevirinin özünde yatan bir kavramdır Günümüzde ise çeviribilimciler ve uygulayıcılar arasında çevirinin erişim için yapılan bir edim olduğu ifade edildiğinde bu aktarıma başka bir anlam yüklenmiştir Erişim için çeviri ifadesi çağdaş çeviribilimde engelsiz erişim için çeviri yapılması anlamında yani engelli bireylerin belli ürünlere ortamlara ve benzerine erişimlerini sağlamak için yapılan çeviri türlerine ayrıntılı altyazı çevirisi işaret diliyle görsel işitsel çeviri sesli betimleme canlı altyazı çevirisi üstyazı çevirisi işaret etmek için kullanılmaktadır Son yıllarda bu çeviri türleri konusunda yapılan çalışmaların sayısı geçmişe göreli olarak artmıştır Ancak yine de yurt dışındaki çalışma yoğunluğuna kıyasla çok az sayıda araştırma yapılmaktadır Bu eser vurgulanmaya çalışılan bu açığı kapatmak için atılan küçük bir adım olsa da önemli çalışmalara vesile olacak bir adım olması dileğiyle kaleme alınmıştır

Kita Kitap
200,00

Siyasal Kitabevi

Ağustos 20191. baskı111 sf.
Ciltsiz13,50 x 21,00 cm2. HamurTürkçe
Kita Kitap

Çeviri özünde erişimi sağlamak için yapılan bir edimdir Bir kurguya duyguya ve her türlü iletişime dil kültür veya başka bir engelinden dolayı erişimi olmayan bir kitleye veya kişiye bilgi aktarmak ve bilgi edinme hakkını sağlamak için çeviri yapılır Bu düşünceden hareketle erişim çevirinin özünde yatan bir kavramdır Günümüzde ise çeviribilimciler ve uygulayıcılar arasında çevirinin erişim için yapılan bir edim olduğu ifade edildiğinde bu aktarıma başka bir anlam yüklenmiştir Erişim için çeviri ifadesi çağdaş çeviribilimde engelsiz erişim için çeviri yapılması anlamında yani engelli bireylerin belli ürünlere ortamlara ve benzerine erişimlerini sağlamak için yapılan çeviri türlerine ayrıntılı altyazı çevirisi işaret diliyle görsel işitsel çeviri sesli betimleme canlı altyazı çevirisi üstyazı çevirisi işaret etmek için kullanılmaktadır Son yıllarda bu çeviri türleri konusunda yapılan çalışmaların sayısı geçmişe göreli olarak artmıştır Ancak yine de yurt dışındaki çalışma yoğunluğuna kıyasla çok az sayıda araştırma yapılmaktadır Bu eser vurgulanmaya çalışılan bu açığı kapatmak için atılan küçük bir adım olsa da önemli çalışmalara vesile olacak bir adım olması dileğiyle kaleme alınmıştır img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img