Gözyaşları Arapça Türkçe Öyküler — Mustafa Lütfi Menfeluti

Gözyaşları Arapça Türkçe Öyküler
Mustafa Lütfi MenfelutiMuarrib
Gözyaşları Arapça Türkçe Öyküler
Mustafa Lütfi MenfelutiEser edebî ve etkili bir üslûpla yazılmış acıklı ve kısa hikâyelerden oluşmaktadır Öyküler yanlış batılılaşma İslami değerler ve dönemin Mısır halkına ait doneler barındırmaktadır Arapça metin için 18 punto Sakkal Majalla Türkçe ve İngilizce metin için 12 punto Berkeley karakter tipi kullanıldı 2 Hamur ithal Holmen kağıda tek renk basıldı Almalı mı Orta ve üst düzey Arapça talebesine ve bilirine rahat kolay ve duygu yüklü bir okuma sunduğunu pek ala söylemek mümkün

Muarrib
Gözyaşları Muarrib in 30 yayını Modern dönem Arap edebiyatının öncü isimlerinden Menfeluti nin 1876 1924 Mısır öyküler derlemesi olan Gözyaşları kitabının Türkçeye tercümeyi ise Yusuf Bildik ve Ahmet Halil üstlendi Son okuması Hüseyin Örs tarafından gerçekleştirildi İnceleme Eser edebî ve etkili bir üslûpla yazılmış acıklı ve kısa hikâyelerden oluşmaktadır Öyküler yanlış batılılaşma İslami değerler ve dönemin Mısır halkına ait doneler barındırmaktadır Almalı mı Orta ve üst düzey Arapça talebesine ve bilirine rahat kolay ve duygu yüklü bir okuma sunduğunu pek ala söylemek mümkün Tanıtım Bülteninden

Muarrib
Eser edebî ve etkili bir üslûpla yazılmış acıklı ve kısa hikâyelerden oluşmaktadır Öyküler yanlış batılılaşma İslami değerler ve dönemin Mısır halkına ait doneler barındırmaktadır Arapça metin için 18 punto Sakkal Majalla Türkçe ve İngilizce metin için 12 punto Berkeley karakter tipi kullanıldı 2 Hamur ithal Holmen kağıda tek renk basıldı Almalı mı Orta ve üst düzey Arapça talebesine ve bilirine rahat kolay ve duygu yüklü bir okuma sunduğunu pek ala söylemek mümkün

Muarrib
Eser edebî ve etkili bir üslûpla yazılmış acıklı ve kısa hikâyelerden oluşmaktadır Öyküler yanlış batılılaşma İslami değerler ve dönemin Mısır halkına ait doneler barındırmaktadır Arapça metin için 18 punto Sakkal Majalla Türkçe ve İngilizce metin için 12 punto Berkeley karakter tipi kullanıldı 2 Hamur ithal Holmen kağıda tek renk basıldı Almalı mı Orta ve üst düzey Arapça talebesine ve bilirine rahat kolay ve duygu yüklü bir okuma sunduğunu pek ala söylemek mümkün

Muarrib
Gözyaşları Muarrib in 30 yayını Modern dönem Arap edebiyatının öncü isimlerinden Menfeluti nin 1876 1924 Mısır öyküler derlemesi olan Gözyaşları kitabının Türkçeye tercümeyi ise Yusuf Bildik ve Ahmet Halil üstlendi Son okuması Hüseyin Örs tarafından gerçekleştirildi İncelemeEser edebî ve etkili bir üslûpla yazılmış acıklı ve kısa hikâyelerden oluşmaktadır Öyküler yanlış batılılaşma İslami değerler ve dönemin Mısır halkına ait doneler barındırmaktadır Almalı mı Orta ve üst düzey Arapça talebesine ve bilirine rahat kolay ve duygu yüklü bir okuma sunduğunu pek ala söylemek mümkün Tanıtım Bülteninden