Guantánamo dan Şiirler Mahpuslar Konuşuyor — Marc Falkoff

Guantánamo dan Şiirler Mahpuslar Konuşuyor
Marc FalkoffYapı Kredi Yayınları ( YKY )
Guantánamo dan Şiirler Mahpuslar Konuşuyor
Marc FalkoffKübanın kuzeybatısındaki Guantánamo Körfezinde yer alan ABD deniz üssünde 2002den bu yana en azından 775 Müslüman erkek gözaltında tutuldu Geçen altı yıl içinde tutuklulardan 470 kadarı serbest bırakıldıysa da kalanlar Cenevre Sözleşmelerinin en temel koşullarına aykırı olarak haklarında herhangi bir suçlama yapılmadan ve yargı önüne çıkarılmadan esaretlerinin yedinci yılına girmek üzere Guantánamodan Şiirler bu mahpuslardan dünyaya ulaşabilen ilk ses Çoğu hâlâ Guantánamoda bulunan 17 tutukludan 22 şiir Flagg Millerın önsözü Müslüman Hapishane iirlerinde Acı Biçimleri ve Ariel Dorfmanın sonsözü Gömülü Alevin Parladığı Yer ile Sesini duydukları ama asla görüp dokunamadıkları okyanusun kıyısında o sözcüklerle soluk alıp soluk veren tutukluları düşünün Artık çok uzaklardaki düşmanları karşısında ateş ve hüzünden sözcüklerle temsil edilen bizden dinlememizi isteyen varlıklarının gömülmüş alevini kabullenmemizi bekleyen o insanları düşünün Yalnızca bu şiirleri okumak kadar basit bir eylemle bir temerküz kampındaki kafeslerin içinde başlayan bu yolculuklarını tamamlamaları için onlara yardım edebilecek bir şansımızın bulunduğunu düşünün Belki bir gün belki kısa bir süre sonra eğer yeterince umursar isek yeterince kaygılanır isek dünyayı özgürce dolaşan yalnızca şiirler olmayacak onları yazan eller dudaklar ve ciğerler de özgür kalacaktır O gün gelene kadar gerçek yuvaları Guantánamo Körfezindeki o rezil temerküz kampı değil yalnızlığa ve ölüme karşı yazdıkları o acı şiirler olacaktır Ariel Dorfman Tadımlık Abdülaziz Soyadını açıklamak istemeyen Abdülaziz ABD silahlı kuvvetleri Afganistana saldırdığı sırada ülkesi Suudi Arabistanın Riyad kentindeki üniversiteyi yeni bitirmişti Kardeşini bulup güven içinde ülkesine geri getirmek için bölgeye gitti Abdülaziz kardeşini bulduktan kısa süre sonra Kuzey İttifakı askerleri ikisini de tutukladı Bir Afgan hapishanesinde işkence gördükten sonra 2002 başlarında ABD ordusuna teslim edildi ve kardeşiyle birlikte Guantánamoya gönderildi İki kardeş de düşman savaşçısı olmakla suçlandı Kardeşi bir süre sonra serbest bırakıldıysa da Abdülazizin tutukluluğu hâlâ sürmekte EY MAHPUSHANE KARANLIĞI Ey mahpushanenin karanlığı kur çadırını Biz severiz karanlığı Biliriz gecenin karanlık saatlerinden sonra Onurumuzun şafağı sökecek Varsın sararıp tükensin dünyanın güzellikleri Yeter ki esirgesin bizleri Tanrı Bir delikanlı sıkıntıya düşüp bunalabilir sorunlar karşısında Ama biliriz biz elbet bildiği vardır Tanrı nın Her gün biraz daha sıksa da kırılmaz bilinen kelepçelerimiz Paramparça olacaklar Dayananlar elbet erecek muradına Kapının eşiğindekiler girecek içeri Ey zulüm çoğal çoğalacağın kadar Şafak sökmek üzere

Yapı Kredi Yayınları
Küba nın kuzeybatısındaki Guantánamo Körfezi nde yer alan ABD deniz üssünde 2002 den bu yana en azından 775 Müslüman erkek gözaltında tutuldu Geçen altı yıl içinde tutuklulardan 470 kadarı serbest bırakıldıysa da kalanlar Cenevre Sözleşmeleri nin en temel koşullarına aykırı olarak haklarında herhangi bir suçlama yapılmadan ve yargı önüne çıkarılmadan esaretlerinin yedinci yılına girmek üzere Guantánamo dan Şiirler bu mahpuslardan dünyaya ulaşabilen ilk ses Çoğu hâlâ Guantánamo da bulunan 17 tutukludan 22 şiir Flagg Miller ın önsözü Müslüman Hapishane iirlerinde Acı Biçimleri ve Ariel Dorfman ın sonsözü Gömülü Alev in Parladığı Yer ile Sesini duydukları ama asla görüp dokunamadıkları okyanusun kıyısında o sözcüklerle soluk alıp soluk veren tutukluları düşünün Artık çok uzaklardaki düşmanları karşısında ateş ve hüzünden sözcüklerle temsil edilen bizden dinlememizi isteyen varlıklarının gömülmüş alevini kabullenmemizi bekleyen o insanları düşünün Yalnızca bu şiirleri okumak kadar basit bir eylemle bir temerküz kampındaki kafeslerin içinde başlayan bu yolculuklarını tamamlamaları için onlara yardım edebilecek bir şansımızın bulunduğunu düşünün Belki bir gün belki kısa bir süre sonra eğer yeterince umursar isek yeterince kaygılanır isek dünyayı özgürce dolaşan yalnızca şiirler olmayacak onları yazan eller dudaklar ve ciğerler de özgür kalacaktır O gün gelene kadar gerçek yuvaları Guantánamo Körfezi ndeki o rezil temerküz kampı değil yalnızlığa ve ölüme karşı yazdıkları o acı şiirler olacaktır Ariel Dorfman