MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Gül Suyu — Şirazlı Şeyh Sadi

Gül Suyu
157,50
Tasavvuf Mezhepler TarikatlarROMAN ÖYKÜTasavvuf ve Tarikatlar

Gül Suyu

Şirazlı Şeyh Sadi

Kurtuba

2012
İnce Kapak
Kitap AmbarıEn ucuz

Gül Suyu

Şirazlı Şeyh Sadi

Elinizdeki bu eser Şark İslâm klasikleri içerisinde Şîrazlı Şeyh Sadî nin Doğu da ve Batı da birçok defa tercümeleri yapılmış bulunan Gülistân ının Niğdeli Hakkı Eroğlu tarafından Gül Suyu adıyla Türkçeye kazandırdığı çevirisidir Bilindiği gibi Gülistân yazıldığı günden itibaren yüzyıllarca önemini yitirmeden okuna gelmiş ve defalarca da dilimize çevrilmiştir Ancak elinizdeki bu tercüme diğer tercümelerden farklı bir üslûp ve özellik taşır Mütercim eseri kuru bir şekilde tercüme etmekten ziyade imkân nispetinde yazıldığı dildeki edebî incelikleri ve üslûbu da Türk okuyucusuna aktarmaya çalışmış ve bunda da son derece başarılı olmuştur Bu Türkçe tercüme okunduğu zaman bunu kolayca görmek mümkündür O kadar ki Gül Suyu okuyucu da âdeta tercümeden çok telif bir eser intibaını uyandırır Sayfa Sayısı 328 Baskı Yılı 2012 Dili Türkçe Yayınevi Kurtuba

Şehadet Kitap
160,00

Kurtuba Kitap

2011328 sf.
Şehadet Kitap

Elinizdeki bu eser Şark İslâm klasikleri içerisinde Şîrazlı Şeyh Sadînin Doğuda ve Batıda birçok defa tercümeleri yapılmış bulunan Gülistânının Niğdeli Hakkı Eroğlu tarafından Gül Suyu adıyla Türkçeye kazandırdığı çevirisidir Bilindiği gibi Gülistân yazıldığı günden itibaren yüzyıllarca önemini yitirmeden okuna gelmiş ve defalarca da dilimize çevrilmiştir Ancak elinizdeki bu tercüme diğer tercümelerden farklı bir üslûp ve özellik taşır Mütercim eseri kuru bir şekilde tercüme etmekten ziyade imkân nispetinde yazıldığı dildeki edebî incelikleri ve üslûbu da Türk okuyucusuna aktarmaya çalışmış ve bunda da son derece başarılı olmuştur Bu Türkçe tercüme okunduğu zaman bunu kolayca görmek mümkündür O kadar ki Gül Suyu okuyucu da âdeta tercümeden çok telif bir eser intibaını uyandırır

Kitap Yurdu
185,63

KURTUBA KİTAP

26.10.2011328 sf.
Karton Kapak12 x 19.5 cmKitap KağıdıTÜRKÇE

çev. Hakkı Eroğlu

Kitap Yurdu

Elinizdeki bu eser Şark İslâm klasikleri içerisinde Şîrazlı Şeyh Sadî nin Doğu da ve Batı da birçok defa tercümeleri yapılmış bulunan Gülistân ının Niğdeli Hakkı Eroğlu tarafından Gül Suyu adıyla Türkçeye kazandırdığı çevirisidir Bilindiği gibi Gülistân yazıldığı günden itibaren yüzyıllarca önemini yitirmeden okuna gelmiş ve defalarca da dilimize çevrilmiştir Ancak elinizdeki bu tercüme diğer tercümelerden farklı bir üslûp ve özellik taşır Mütercim eseri kuru bir şekilde tercüme etmekten ziyade imkân nispetinde yazıldığı dildeki edebî incelikleri ve üslûbu da Türk okuyucusuna aktarmaya çalışmış ve bunda da son derece başarılı olmuştur Bu Türkçe tercüme okunduğu zaman bunu kolayca görmek mümkündür O kadar ki Gül Suyu okuyucu da âdeta tercümeden çok telif bir eser intibaını uyandırır

Nobel Kitap
192,50

Kurtuba Kitap

2011326 sf.
12x20 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Elinizdeki bu eser Şark İslâm klasikleri içerisinde Şîrazlı Şeyh Sadî nin Doğu da ve Batı da birçok defa tercümeleri yapılmış bulunan Gülistân ının Niğdeli Hakkı Eroğlu tarafından Gül Suyu adıyla Türkçeye kazandırdığı çevirisidir Bilindiği gibi Gülistân yazıldığı günden itibaren yüzyıllarca önemini yitirmeden okuna gelmiş ve defalarca da dilimize çevrilmiştir Ancak elinizdeki bu tercüme diğer tercümelerden farklı bir üslûp ve özellik taşır Mütercim eseri kuru bir şekilde tercüme etmekten ziyade imkân nispetinde yazıldığı dildeki edebî incelikleri ve üslûbu da Türk okuyucusuna aktarmaya çalışmış ve bunda da son derece başarılı olmuştur Bu Türkçe tercüme okunduğu zaman bunu kolayca görmek mümkündür O kadar ki Gül Suyu okuyucu da âdeta tercümeden çok telif bir eser intibaını uyandırır

Ekin Kitap
197,50

Kurtuba Kitap

2011326 sf.
Ekin Kitap

Elinizdeki bu eser Şark İslâm klasikleri içerisinde Şîrazlı Şeyh Sadî nin Doğu da ve Batı da birçok defa tercümeleri yapılmış bulunan Gülistân ının Niğdeli Hakkı Eroğlu tarafından Gül Suyu adıyla Türkçeye kazandırdığı çevirisidir Bilindiği gibi Gülistân yazıldığı günden itibaren yüzyıllarca önemini yitirmeden okuna gelmiş ve defalarca da dilimize çevrilmiştir Ancak elinizdeki bu tercüme diğer tercümelerden farklı bir üslûp ve özellik taşır Mütercim eseri kuru bir şekilde tercüme etmekten ziyade imkân nispetinde yazıldığı dildeki edebî incelikleri ve üslûbu da Türk okuyucusuna aktarmaya çalışmış ve bunda da son derece başarılı olmuştur Bu Türkçe tercüme okunduğu zaman bunu kolayca görmek mümkündür O kadar ki Gül Suyu okuyucu da âdeta tercümeden çok telif bir eser intibaını uyandırır

Pandora
225,00

Kurtuba Kitap

2011328 sf.

çev. Eroğlu, Niğdeli Hakkı

Pandora

Bu eser Şark İslâm klasikleri içerisinde Şîrazlı Şeyh Sadî nin Doğu da ve Batı da birçok defa tercümeleri yapılmış bulunan Gülistân ının Niğdeli Hakkı Eroğlu tarafından Gül Suyu adıyla Türkçeye kazandırdığı çevirisidir Bilindiği gibi Gülistân yazıldığı günden itibaren yüzyıllarca önemini yitirmeden okuna gelmiş ve defalarca da dilimize çevrilmiştir Ancak elinizdeki bu tercüme diğer tercümelerden farklı bir üslûp ve özellik taşır Mütercim eseri kuru bir şekilde tercüme etmekten ziyade imkân nispetinde yazıldığı dildeki edebî incelikleri ve üslûbu da Türk okuyucusuna aktarmaya çalışmış ve bunda da son derece başarılı olmuştur Bu Türkçe tercüme okunduğu zaman bunu kolayca görmek mümkündür O kadar ki Gül Suyu okuyucu da âdeta tercümeden çok telif bir eser intibaını uyandırır