Gülistan — Şeyh Sadi Şirazi

Gülistan
Şeyh Sadi ŞiraziPAN KİTABEVİ
Gülistan
Şeyh Sadi ŞiraziSadi İran edebiyatının Firdevsi ve Hafız la birlikte üç büyük ustalarından biri olarak bilinir Sadi şiirle fikri ve yaşamı birleştiren bir ahlakçı sayılmaktadır Gülistan da kısa hikayelerle özlü ve hikmet dolu bilgiler sunar

3 Çivi Yayınları
Sükût En İyi Cevaptır Güçlü bir din âlimi kâfir bir adamla tartışıyordu Zaman zaman delilleri güçsüzleşiyor zor durumda kalıyordu Sonunda pes edip terk etti orayı Bunca ilim erdem ve hikmet sahibiyken bir dinsizle neden başa çıkamadın diye sordu birisi Benim dağarcığım Kur an hadis ve alimlerin sözlerinden oluşuyor O bunların hiçbirine inanmıyor ve dinlemiyor Ben niye onun küfrünü dinleyeyim ki diye cevap verdi bilgin Kur an ve sünnete inanmayana karşı en iyi cevap susmaktır

3 Çivi Yayınları
Sükût En İyi Cevaptır Güçlü bir din âlimi kâfir bir adamla tartışıyordu Zaman zaman delilleri güçsüzleşiyor zor durumda kalıyordu Sonunda pes edip terk etti orayı Bunca ilim erdem ve hikmet sahibiyken bir dinsizle neden başa çıkamadın diye sordu birisi Benim dağarcığım Kur an hadis ve alimlerin sözlerinden oluşuyor O bunların hiçbirine inanmıyor ve dinlemiyor Ben niye onun küfrünü dinleyeyim ki diye cevap verdi bilgin Kur an ve sünnete inanmayana karşı en iyi cevap susmaktır

Ema Genç Yayınevi
Şeyh Sâdi Şirazi şiirle düşünceyi ve yaşamı birleştiren bir ahlâkçıdır Yaşam onun için o denli öğretici düşündürücü ve çekiciymiş ki ne yapsa yine insanlara karışmaktan kendini alamıyormuş Geziye düşkünlüğü kesinlikle yaşamı bu denli içten sevmesiyle ilgilidir Eserlerini okudukça onu başka başka memleketlerde türlü türlü insanlar arasında görürüz Gülistan hikmetli sözlerden ibretli kıssalara kısaca insan içine bir yolculuğun kapılarını aralar

Ema Genç Yayınevi
Şeyh Sâdi Şirazi şiirle düşünceyi ve yaşamı birleştiren bir ahlâkçıdır Yaşam onun için o denli öğretici düşündürücü ve çekiciymiş ki ne yapsa yine insanlara karışmaktan kendini alamıyormuş Geziye düşkünlüğü kesinlikle yaşamı bu denli içten sevmesiyle ilgilidir Eserlerini okudukça onu başka başka memleketlerde türlü türlü insanlar arasında görürüz Gülistan hikmetli sözlerden ibretli kıssalara kısaca insan içine bir yolculuğun kapılarını aralar

Ema Kitap
Testisi ister altından olsun ister topraktan olsun temiz su değişir mi Gülistan hikmetli sözlerden ibretli kıssalara kısaca insan içine bir yolculuğun kapılarını aralar Tanıtım Bülteninden Sayfa Sayısı 248 Baskı Yılı 2016 Dili Türkçe Yayınevi Ema Kitap

Ema Kitap
Şeyh Sâdi Şirazi şiirle düşünceyi ve yaşamı birleştiren bir ahlâkçıdır Yaşam onun için o denli öğretici düşündürücü ve çekiciymiş ki ne yapsa yine insanlara karışmaktan kendini alamıyormuş Geziye düşkünlüğü kesinlikle yaşamı bu denli içten sevmesiyle ilgilidir Eserlerini okudukça onu başka başka memleketlerde türlü türlü insanlar arasında görürüz Gülistan hikmetli sözlerden ibretli kıssalara kısaca insan içine bir yolculuğun kapılarını aralar

Gülistan Şeyh Sâdi Şirazi şiirle düşünceyi ve yaşamı birleştiren bir ahlâkçıdır Yaşam onun için o denli öğretici düşündürücü ve çekiciymiş ki ne yapsa yine insanlara karışmaktan kendini alamıyormuş Geziye düşkünlüğü kesinlikle yaşamı bu denli içten sevmesiyle ilgilidir Eserlerini okudukça onu başka başka memleketlerde türlü türlü insanlar arasında görürüz Gülistan hikmetli sözlerden ibretli kıssalara kısaca insan içine bir yolculuğun kapılarını aralar Yazar Şeyh Sadi Şirazi Sayfa Sayısı 240 Çeviri Ebat 13X21 Basım Dili TÜRKÇE Basım Tarihi Şubat 2023 Kağıt Cinsi 2 hamur Kredi Kartı Tek Çekim 91 00

Ema Yayıncılık
Şeyh Sâdi Şirazi şiirle düşünceyi ve yaşamı birleştiren bir ahlâkçıdır Yaşam onun için o denli öğretici düşündürücü ve çekiciymiş ki ne yapsa yine insanlara karışmaktan kendini alamıyormuş Geziye düşkünlüğü kesinlikle yaşamı bu denli içten sevmesiyle ilgilidir Eserlerini okudukça onu başka başka memleketlerde türlü türlü insanlar arasında görürüz Gülistan hikmetli sözlerden ibretli kıssalara kısaca insan içine bir yolculuğun kapılarını aralar

Ema Genç Yayınevi
Şeyh Sâdi Şirazi şiirle düşünceyi ve yaşamı birleştiren bir ahlâkçıdır Yaşam onun için o denli öğretici düşündürücü ve çekiciymiş ki ne yapsa yine insanlara karışmaktan kendini alamıyormuş Geziye düşkünlüğü kesinlikle yaşamı bu denli içten sevmesiyle ilgilidir Eserlerini okudukça onu başka başka memleketlerde türlü türlü insanlar arasında görürüz Gülistan hikmetli sözlerden ibretli kıssalara kısaca insan içine bir yolculuğun kapılarını aralar

Ema Kitap
Şeyh Sâdi Şirazi şiirle düşünceyi ve yaşamı birleştiren bir ahlâkçıdır Yaşam onun için o denli öğretici düşündürücü ve çekiciymiş ki ne yapsa yine insanlara karışmaktan kendini alamıyormuş Geziye düşkünlüğü kesinlikle yaşamı bu denli içten sevmesiyle ilgilidir Eserlerini okudukça onu başka başka memleketlerde türlü türlü insanlar arasında görürüz Gülistan hikmetli sözlerden ibretli kıssalara kısaca insan içine bir yolculuğun kapılarını aralar

Ema Kitap
Şeyh Sadi Şirazi tarafından kaleme alınan Gülistan Ema Kitap eseri olarak okurlarla buluşuyor Gülistan Şeyh Sadi Şirazi Kitap Özeti Şeyh Sâdi Şirazi şiirle düşünceyi ve yaşamı birleştiren bir ahlâkçıdır Yaşam onun için o denli öğretici düşündürücü ve çekiciymiş ki ne yapsa yine insanlara karışmaktan kendini alamıyormuş Geziye düşkünlüğü kesinlikle yaşamı bu denli içten sevmesiyle ilgilidir Eserlerini okudukça onu başka başka memleketlerde türlü türlü insanlar arasında görürüz Gülistan hikmetli sözlerden ibretli kıssalara kısaca insan içine bir yolculuğun kapılarını aralar Yayınevi Ema Kitap Yazar Şeyh Sadi Şirazi Sayfa 240 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Şubat 2023 Barkod 9786258191370 Kategori Klasikler Türk Edebiyatı

Katip Yayınları
Yapmamayı Tercih Ederim Modern Dünyayı Durduran CümleWall Street in gri duvarları bitmek bilmeyen kopyalama işleri ve mekanikleşen hayatlar Herman Melville Moby Dick in devasa dalgalarından sıyrılıp bizi bir hukuk bürosunun klostrofobik sessizliğine davet ediyor Ancak bu sessizlik tarihin en gizemli ve pasif direnişlerinden birine ev sahipliği yapıyor Eser HakkındaBir sabah Manhattan daki bir hukuk bürosuna yeni bir katip gelir Bartleby İlk başlarda işini kusursuz yapan bu solgun genç adam bir gün kendisine verilen sıradan bir göreve o meşhur yanıtı verir Yapmamayı tercih ederim I would preferred not to Bu basit ama sarsılmaz cümle otoriteyi sistemi ve insan mantığını bir çıkmaza sürükler Bartleby ne kavga eder ne de itaat eder o sadece yavaş yavaş varoluşun dışına çıkar Neden Okumalısınız Pasif Direnişin Zirvesi Kafka dan Camus ye kadar pek çok varoluşçu yazara ilham veren Bartleby modern insanın sistem içindeki yabancılaşmasını anlatır İnce Bir Mizah ve Derin Bir Hüzün Anlatıcı avukatın Bartleby nin bu anlaşılmaz tavrı karşısında yaşadığı çaresizlik ve empati okuru derin bir ahlaki sorgulamaya iter Zamanın Ötesinde Bir Karakter 1853 te kaleme alınmasına rağmen Bartleby bugün hala plaza çalışanlarından öğrencilere kadar herkesin içinde taşıdığı o durma isteğinin simgesidir Denizlerin ve dev balinaların yazarı olarak tanınan Melville Katip Bartleby ile insan ruhunun içsel labirentlerinde ne kadar usta olduğunu kanıtlamıştır Yazar bu kısa romanıyla toplumsal normların ve ekonomik düzenin insan ruhunu nasıl öğüttüğünü eşsiz bir dille resmeder Bartleby bir insan değildi bir durumun kendisiydi o dünyanın tüm anlamsızlığına karşı dikilen bir soru işaretiydi ________________________________________

Karmen Yayınları
Gülistan şiirle nesrin ve öğüne iç konuşmanın iç içe geçtiği şiirsel bir anlam bahçesidir Sadrnın tüm eserlerinde olduğu gibi Gülistan da da toplumcu ve ahlakçı tutumun izlerini görürüz İnsanın kendine ve ötekine acı vermeden nasıl yaşayabileceği sorusunu sürekli yedeğinde taşır Doğulu kıssa geleneğinin özelliklerini yansıtan Sadi bykücüdür fakat şiirlemasal arasında akar onun oyküleri Ve belki de buradan gelen gücüyle yediden yetmişe herkese seslenır

KARE YAYINLARI
Sadi asıl adı Müşerefeddin Müslihiddin d y 1213 Şiraz İran ö 9 Aralık 1291 Şiraz klasik İran edebiyatını en büyük şairlerinden biri Babası Muslihiddin i çocukluğunda yitirdi Bağdat taki ünlü Nizamiye Medresesi nde geleneksel İslam öğrenimi gördü 1258 deki Moğol istilası üzerine İran dan ayrıldı Anadolu Suriye Mısır ve Irak ı gezdi Yapıtlarında Orta Asya ve Hindistan a gittiğinden de söz ederse de bunu doğrulayan kanıt yoktur Kuzey Afrika da Franklara tutsak düştü ve Trablusgarp Kalesi nde çalıştırıldı

Karmen Yayınları
Gülistan şiirle nesrin ve öğüne iç konuşmanın iç içe geçtiği şiirsel bir anlam bahçesidir Sadrnın tüm eserlerinde olduğu gibi Gülistan da da toplumcu ve ahlakçı tutumun izlerini görürüz İnsanın kendine ve ötekine acı vermeden nasıl yaşayabileceği sorusunu sürekli yedeğinde taşır Doğulu kıssa geleneğinin özelliklerini yansıtan Sadi bykücüdür fakat şiirlemasal arasında akar onun oyküleri Ve belki de buradan gelen gücüyle yediden yetmişe herkese seslenır

Karmen Yayınları
Gülistan şiirle nesrin ve öğüne iç konuşmanın iç içe geçtiği şiirsel bir anlam bahçesidir Sadrnın tüm eserlerinde olduğu gibi Gülistan da da toplumcu ve ahlakçı tutumun izlerini görürüz İnsanın kendine ve ötekine acı vermeden nasıl yaşayabileceği sorusunu sürekli yedeğinde taşır Doğulu kıssa geleneğinin özelliklerini yansıtan Sadi bykücüdür fakat şiirlemasal arasında akar onun oyküleri Ve belki de buradan gelen gücüyle yediden yetmişe herkese seslenır

Karmen Yayınları
Gülistan şiirle nesrin ve öğüne iç konuşmanın iç içe geçtiği şiirsel bir anlam bahçesidir Sadrnın tüm eserlerinde olduğu gibi Gülistan da da toplumcu ve ahlakçı tutumun izlerini görürüz İnsanın kendine ve ötekine acı vermeden nasıl yaşayabileceği sorusunu sürekli yedeğinde taşır Doğulu kıssa geleneğinin özelliklerini yansıtan Sadi bykücüdür fakat şiirlemasal arasında akar onun oyküleri Ve belki de buradan gelen gücüyle yediden yetmişe herkese seslenır

Çınaraltı Yayın Dağıtım
Sabah olunca gitmeye karar verdik Baktım ki dostum eteğini gül reyhan sümbül ve fesleğen ile doldurmuş şehre götürmek niyetinde Dedim Bilirsin ki gülün ömrü az olur Çok sürmez bu gülistan bozulur ne gül kalır ne gülistan Bilgeler gelip geçici şeylere gönül bağlamayın demişler Dostum dedi ki Pekâlâ o halde ne yapalım Gülistan adlı bir kitap yazmak istiyorum okuyanların gözleri sevinsin içleri açılsın Sonbahar rüzgârı onun yaprağına ilişmesin Feleğin dönüşü onun baharını hazana çevirmesin dedim Sizleri Şeyh Sadi Şirazi nin Gülistan ından güller dermeye davet ediyoruz

Katip Yayınları
Şirazlı büyük şair Sa dî nin eserleri yüzyıllar boyunca İslâm coğrafyasında en çok okunan eserler arasında yer almıştır Özellikle Osmanlı medreselerinde eğitim öğretimde kullanılmış ders kitabı olarak okutulmuştur Bu tür büyük klâsik eserlerin yeni tercümelerinin yapılmasının dilin geçirdiği değişimler de dikkate alındığında önemli bir ihtiyaç olduğu açıktır Bu bakımdan Bostan ın bu tercüme sayesinde hem günümüzle hem de yeni okuyucularla buluşacağı düşüncesindeyiz

Katip Yayınları
Yapmamayı Tercih Ederim Modern Dünyayı Durduran Cümle Wall Street in gri duvarları bitmek bilmeyen kopyalama işleri ve mekanikleşen hayatlar Herman Melville Moby Dick in devasa dalgalarından sıyrılıp bizi bir hukuk bürosunun klostrofobik sessizliğine davet ediyor Ancak bu sessizlik tarihin en gizemli ve pasif direnişlerinden birine ev sahipliği yapıyor Eser Hakkında Bir sabah Manhattan daki bir hukuk bürosuna yeni bir katip gelir Bartleby İlk başlarda işini kusursuz yapan bu solgun genç adam bir gün kendisine verilen sıradan bir göreve o meşhur yanıtı verir Yapmamayı tercih ederim I would preferred not to Bu basit ama sarsılmaz cümle otoriteyi sistemi ve insan mantığını bir çıkmaza sürükler Bartleby ne kavga eder ne de itaat eder o sadece yavaş yavaş varoluşun dışına çıkar Neden Okumalısınız Pasif Direnişin Zirvesi Kafka dan Camus ye kadar pek çok varoluşçu yazara ilham veren Bartleby modern insanın sistem içindeki yabancılaşmasını anlatır İnce Bir Mizah ve Derin Bir Hüzün Anlatıcı avukatın Bartleby nin bu anlaşılmaz tavrı karşısında yaşadığı çaresizlik ve empati okuru derin bir ahlaki sorgulamaya iter Zamanın Ötesinde Bir Karakter 1853 te kaleme alınmasına rağmen Bartleby bugün hala plaza çalışanlarından öğrencilere kadar herkesin içinde taşıdığı o durma isteğinin simgesidir Denizlerin ve dev balinaların yazarı olarak tanınan Melville Katip Bartleby ile insan ruhunun içsel labirentlerinde ne kadar usta olduğunu kanıtlamıştır Yazar bu kısa romanıyla toplumsal normların ve ekonomik düzenin insan ruhunu nasıl öğüttüğünü eşsiz bir dille resmeder Bartleby bir insan değildi bir durumun kendisiydi o dünyanın tüm anlamsızlığına karşı dikilen bir soru işaretiydi

Çınaraltı Yayın Dağıtım
Sabah olunca gitmeye karar verdik Baktım ki dostum eteğini gül reyhan sümbül ve fesleğen ile doldurmuş şehre götürmek niyetinde Dedim Bilirsin ki gülün ömrü az olur Çok sürmez bu gülistan bozulur ne gül kalır ne gülistan Bilgeler gelip geçici şeylere gönül bağlamayın demişler Dostum dedi ki Pekâlâ o halde ne yapalım Gülistan adlı bir kitap yazmak istiyorum okuyanların gözleri sevinsin içleri açılsın Sonbahar rüzgârı onun yaprağına ilişmesin Feleğin dönüşü onun baharını hazana çevirmesin dedim Sizleri Şeyh Sadi Şirazi nin Gülistan ından güller dermeye davet ediyoruz

Çınaraltı Yayınları
Sabah olunca gitmeye karar verdik Baktım ki dostum eteğini gül reyhan sümbül ve fesleğen ile doldurmuş şehre götürmek niyetinde Dedim Bilirsin ki gülün ömrü az olur Çok sürmez bu gülistan bozulur ne gül kalır ne gülistan Bilgeler gelip geçici şeylere gönül bağlamayın demişler Dostum dedi ki Pekâlâ o halde ne yapalım Gülistan adlı bir kitap yazmak istiyorum okuyanların gözleri sevinsin içleri açılsın Sonbahar rüzgârı onun yaprağına ilişmesin Feleğin dönüşü onun baharını hazana çevirmesin dedim Sizleri Şeyh Sadi Şirazi nin Gülistan ından güller dermeye davet ediyoruz Tanıtım Bülteninden

ÇINARALTI YAYINCILIK
Sabah olunca gitmeye karar verdik Baktım ki dostum eteğini gül reyhan sümbül ve fesleğen ile doldurmuş şehre götürmek niyetinde Dedim Bilirsin ki gülün ömrü az olur Çok sürmez bu gülistan bozulur ne gül kalır ne gülistan Bilgeler gelip geçici şeylere gönül bağlamayın demişler Dostum dedi ki Pekâlâ o halde ne yapalım Gülistan adlı bir kitap yazmak istiyorum okuyanların gözleri sevinsin içleri açılsın Sonbahar rüzgârı onun yaprağına ilişmesin Feleğin dönüşü onun baharını hazana çevirmesin dedim Sizleri Şeyh Sadi Şirazi nin Gülistan ından güller dermeye davet ediyoruz

Katip Yayınevi
Bir sabah Manhattan daki bir hukuk bürosuna yeni bir katip gelir Bartleby İlk başlarda işini kusursuz yapan bu solgun genç adam bir gün kendisine verilen sıradan bir göreve o meşhur yanıtı verir Yapmamayı tercih ederim I would preferred not to Bu basit ama sarsılmaz cümle otoriteyi sistemi ve insan mantığını bir çıkmaza sürükler Bartleby ne kavga eder ne de itaat eder o sadece yavaş yavaş varoluşun dışına çıkar Neden Okumalısınız Pasif Direnişin Zirvesi Kafka dan Camus ye kadar pek çok varoluşçu yazara ilham veren Bartleby modern insanın sistem içindeki yabancılaşmasını anlatır İnce Bir Mizah ve Derin Bir Hüzün Anlatıcı avukatın Bartleby nin bu anlaşılmaz tavrı karşısında yaşadığı çaresizlik ve empati okuru derin bir ahlaki sorgulamaya iter Zamanın Ötesinde Bir Karakter 1853 te kaleme alınmasına rağmen Bartleby bugün hala plaza çalışanlarından öğrencilere kadar herkesin içinde taşıdığı o durma isteğinin simgesidir Denizlerin ve dev balinaların yazarı olarak tanınan Melville Katip Bartleby ile insan ruhunun içsel labirentlerinde ne kadar usta olduğunu kanıtlamıştır Yazar bu kısa romanıyla toplumsal normların ve ekonomik düzenin insan ruhunu nasıl öğüttüğünü eşsiz bir dille resmeder Bartleby bir insan değildi bir durumun kendisiydi o dünyanın tüm anlamsızlığına karşı dikilen bir soru işaretiydi ________________________________________

Çınaraltı Yayınları
Sabah olunca gitmeye karar verdik Baktım ki dostum eteğini gül reyhan sümbül ve fesleğen ile doldurmuş şehre götürmek niyetinde Dedim Bilirsin ki gülün ömrü az olur Çok sürmez bu gülistan bozulur ne gül kalır ne gülistan Bilgeler gelip geçici şeylere gönül bağlamayın demişler Dostum dedi ki Pekâlâ o halde ne yapalım Gülistan adlı bir kitap yazmak istiyorum okuyanların gözleri sevinsin içleri açılsın Sonbahar rüzgârı onun yaprağına ilişmesin Feleğin dönüşü onun baharını hazana çevirmesin dedim Sizleri Şeyh Sadi Şirazi nin Gülistan ından güller dermeye davet ediyoruz

Katip Yayınları
İnsanlık Bahçesinin Solmayan Gülleri Sadi ve Gülistan13 yüzyılda Şirazlı Sadi tarafından kaleme alınan Gülistan yedi yüzyılı aşkın bir süredir dillerden düşmeyen krallardan dervişlere kadar herkesin başucunda yer alan bir dünya klasiğidir Gül Bahçesi anlamına gelen bu eser sadece bir hikâyeler toplamı değil insan ruhunun haritasını çıkaran bir bilgelik hazinesidir Sadi bu tam metin edisyonda hükümdarların adaletinden dervişlerin sabrına kanaatin faziletinden aşkın hallerine kadar hayatın tüm renklerini sekiz farklı bahçe bölüm altında topluyor Nesir ve nazmın eşsiz uyumuyla örülmüş olan Gülistan okuru hem gerçek hayatın sert gerçekleriyle yüzleştiriyor hem de ruhu arındıran bir ahlak dersi veriyor Batı da Voltaire ve Goethe den Doğu da Mevlana ve Hafız a kadar sayısız dehayı etkileyen bu yapıt insan kalbinin derinliklerine inmek isteyen her yolcu için bir pusuladır Bunca zaman gezdim her yerden bir şeyler topladım sonunda sana bir Gül Bahçesi getirdim Dünyayı dolaşan bir gezginin heybesinden dökülen bu hikâyeler aslında senin hikâyen Sadi i Şirazi insanın çiğliğini kibrini ama aynı zamanda içindeki o tanrısal iyiliği bir aynada topluyor Yanlış yola giden doğru gidenlerden daha çok yorulur Sadi nin bu ölümsüz eseri size sadece dünün dünyasını anlatmıyor bugünün modern kaosunda nasıl insan kalınabileceğini fısıldıyor Bahçenizin gülleri hiç solmasın

Katip Yayınları
Gülistan

Çınaraltı Yayın Dağıtım
Sabah olunca gitmeye karar verdik Baktım ki dostum eteğini gül reyhan sümbül ve fesleğen ile doldurmuş şehre götürmek niyetinde Dedim Bilirsin ki gülün ömrü az olur Çok sürmez bu gülistan bozulur ne gül kalır ne gülistan Bilgeler gelip geçici şeylere gönül bağlamayın demişler Dostum dedi ki Pekâlâ o halde ne yapalım Gülistan adlı bir kitap yazmak istiyorum okuyanların gözleri sevinsin içleri açılsın Sonbahar rüzgârı onun yaprağına ilişmesin Feleğin dönüşü onun baharını hazana çevirmesin dedim Sizleri Şeyh Sadi Şirazi nin Gülistan ından güller dermeye davet ediyoruz

Çınaraltı Yayınları
Sabah olunca gitmeye karar verdik Baktım ki dostum eteğini gül reyhan sümbül ve fesleğen ile doldurmuş şehre götürmek niyetinde Dedim Bilirsin ki gülün ömrü az olur Çok sürmez bu gülistan bozulur ne gül kalır ne gülistan Bilgeler gelip geçici şeylere gönül bağlamayın demişler Dostum dedi ki Pekâlâ o halde ne yapalım Gülistan adlı bir kitap yazmak istiyorum okuyanların gözleri sevinsin içleri açılsın Sonbahar rüzgârı onun yaprağına ilişmesin Feleğin dönüşü onun baharını hazana çevirmesin dedim Sizleri Şeyh Sadi Şirazi nin Gülistan ından güller dermeye davet ediyoruz

Çınaraltı Yayınları
Sabah olunca gitmeye karar verdik Baktım ki dostum eteğini gül reyhan sümbül ve fesleğen ile doldurmuş şehre götürmek niyetinde Dedim Bilirsin ki gülün ömrü az olur Çok sürmez bu gülistan bozulur ne gül kalır ne gülistan Bilgeler gelip geçici şeylere gönül bağlamayın demişler Dostum dedi ki Pekâlâ o halde ne yapalım Gülistan adlı bir kitap yazmak istiyorum okuyanların gözleri sevinsin içleri açılsın Sonbahar rüzgârı onun yaprağına ilişmesin Feleğin dönüşü onun baharını hazana çevirmesin dedim Sizleri Şeyh Sadi Şirazi nin Gülistan ından güller dermeye davet ediyoruz

Çınaraltı Yayınları
Şeyh Sadi Şirazi tarafından kaleme alınan Gülistan Çınaraltı Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Gülistan Şeyh Sadi Şirazi Kitap Özeti Sabah olunca gitmeye karar verdik Baktım ki dostum eteğini gül reyhan sümbül ve fesleğen ile doldurmuş şehre götürmek niyetinde Dedim Bilirsin ki gülün ömrü az olur Çok sürmez bu gülistan bozulur ne gül kalır ne gülistan Bilgeler gelip geçici şeylere gönül bağlamayın demişler Dostum dedi ki Pekâlâ o halde ne yapalım Gülistan adlı bir kitap yazmak istiyorum okuyanların gözleri sevinsin içleri açılsın Sonbahar rüzgârı onun yaprağına ilişmesin Feleğin dönüşü onun baharını hazana çevirmesin dedim Sizleri Şeyh Sadi Şirazi nin Gülistan ından güller dermeye davet ediyoruz Yayınevi Çınaraltı Yayınları Yazar Şeyh Sadi Şirazi Sayfa 232 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Haziran 2025 Barkod 9786256222892 Kategori Tarihsel Romanlar

Katip Yayınları
Şirazlı büyük şair Sa di nin şiirleri yüzyıllar boyunca İslâm coğrafyasında en çok okunan eserler arasında yer almıştır Özellikle Osmanlı medreselerinde eğitim öğretimde kullanılmış ders kitabı olarak okutulmuştur Bu tür büyük klâsik eserlerin yeni tercümelerinin yapılmasının dilin geçirdiği değişimler de dikkate alındığında önemli bir ihtiyaç olduğu açıktır Bu bakımdan Gülistan ın bu tercüme sayesinde hem günümüzle hem de yeni okuyucularla buluşacağı düşüncesindeyiz

Katip Yayınları
Gülistan

Katip Yayınları
İnsanlık Bahçesinin Solmayan Gülleri Sadi ve Gülistan 13 yüzyılda Şirazlı Sadi tarafından kaleme alınan Gülistan yedi yüzyılı aşkın bir süredir dillerden düşmeyen krallardan dervişlere kadar herkesin başucunda yer alan bir dünya klasiğidir Gül Bahçesi anlamına gelen bu eser sadece bir hikâyeler toplamı değil insan ruhunun haritasını çıkaran bir bilgelik hazinesidir Sadi bu tam metin edisyonda hükümdarların adaletinden dervişlerin sabrına kanaatin faziletinden aşkın hallerine kadar hayatın tüm renklerini sekiz farklı bahçe bölüm altında topluyor Nesir ve nazmın eşsiz uyumuyla örülmüş olan Gülistan okuru hem gerçek hayatın sert gerçekleriyle yüzleştiriyor hem de ruhu arındıran bir ahlak dersi veriyor Batı da Voltaire ve Goethe den Doğu da Mevlana ve Hafız a kadar sayısız dehayı etkileyen bu yapıt insan kalbinin derinliklerine inmek isteyen her yolcu için bir pusuladır Bunca zaman gezdim her yerden bir şeyler topladım sonunda sana bir Gül Bahçesi getirdim Dünyayı dolaşan bir gezginin heybesinden dökülen bu hikâyeler aslında senin hikâyen Sadi i Şirazi insanın çiğliğini kibrini ama aynı zamanda içindeki o tanrısal iyiliği bir aynada topluyor Yanlış yola giden doğru gidenlerden daha çok yorulur Sadi nin bu ölümsüz eseri size sadece dünün dünyasını anlatmıyor bugünün modern kaosunda nasıl insan kalınabileceğini fısıldıyor Bahçenizin gülleri hiç solmasın

Katip Yayınları
Gülistan

Katip Yayınevi
Şirazlı büyük şair Sa dî nin eserleri yüzyıllar boyunca İslâm coğrafyasında en çok okunan eserler arasında yer almıştır Özellikle Osmanlı medreselerinde eğitim öğretimde kullanılmış ders kitabı olarak okutulmuştur Bu tür büyük klâsik eserlerin yeni tercümelerinin yapılmasının dilin geçirdiği değişimler de dikkate alındığında önemli bir ihtiyaç olduğu açıktır Bu bakımdan Bostan ın bu tercüme sayesinde hem günümüzle hem de yeni okuyucularla buluşacağı düşüncesindeyiz

Billur Yayınları
Şirazlı büyük şair Sa dî nin şiirleri yüzyıllar boyunca İslâm coğrafyasında en çok okunan eserler arasında yer almıştır Özellikle Osmanlı medreselerinde eğitim öğretimde kullanılmış ders kitabı olarak okutulmuştur Bu tür büyük klâsik eserlerin yeni tercümelerinin yapılmasının dilin geçirdiği değişimler de dikkate alındığında önemli bir ihtiyaç olduğu açıktır Bu bakımdan Gülistan ın bu tercüme sayesinde hem günümüzle hem de yeni okuyucularla buluşacağı düşüncesindeyiz

Çınaraltı
Sabah olunca gitmeye karar verdik Baktım ki dostum eteğini gül reyhan sümbül ve fesleğen ile doldurmuş şehre götürmek niyetinde Dedim Bilirsin ki gülün ömrü az olur Çok sürmez bu gülistan bozulur ne gül kalır ne gülistan Bilgeler gelip geçici şeylere gönül bağlamayın demişler Dostum dedi ki Pekâlâ o halde ne yapalım Gülistan adlı bir kitap yazmak istiyorum okuyanların gözleri sevinsin içleri açılsın Sonbahar rüzgârı onun yaprağına ilişmesin Feleğin dönüşü onun baharını hazana çevirmesin dedim Sizleri Şeyh Sadi Şirazi nin Gülistan ından güller dermeye davet ediyoruz

3ÇİVİ
Sükût En İyi Cevaptır Güçlü bir din âlimi kâfir bir adamla tartışıyordu Zaman zaman delilleri güçsüzleşiyor zor durumda kalıyordu Sonunda pes edip terk etti orayı Bunca ilim erdem ve hikmet sahibiyken bir dinsizle neden başa çıkamadın diye sordu birisi Benim dağarcığım Kur an hadis ve alimlerin sözlerinden oluşuyor O bunların hiçbirine inanmıyor ve dinlemiyor Ben niye onun küfrünü dinleyeyim ki diye cevap verdi bilgin Kur an ve sünnete inanmayana karşı en iyi cevap susmaktır

AKVARYUM YAYINEVİ
Testisi ister altından olsun ister topraktan olsun temiz su değişir mi Gülistan hikmetli sözlerden ibretli kıssalara kısaca insan içine bir yolculuğun kapılarını aralar

ALTIN KİTAPLAR
Geçmişini yeterince algılayıp değerlendiremeyen toplumların geleceğe ilişkin açılımları da olamaz Geçmişin kültür birikimini özümsemeden günümüzün anlaşılması olanaksızdır Çağdaş yazarlarımızın yapıtlarını hakkıyla değerlendirebilmek geçmişte yaratılan yapıtların tanınıp özümsenmesine bağlıdır Kuşaklar arasındaki bağın sağlıklı bir biçimde kurulması kültür ve edebiyatın geleceğe taşınabilmesi için geçmiş ve şimdi arasında kopukluk olmaması gerekir Türk dilindeki gelişim ve değişim yüz yıl önce yazılan yapıtların genç kuşaklar tarafından anlaşılmasını olanaksızlaştırmıştır

TİMAŞ YAYINLARI
Onüçüncü yüzyılın bir tanığı olan Şirazlı Sadi de sembolik ve şiirsel bir sesten ziyade dolaysız yalın ve gerçekçi eda buluruz Osmanlı mendereslerinin bu başlıca ders kitabı gerçekçi hikmetli ve şiirseldir Temaları ve bu temleri işleyiş tarzı bakımından hem geleneksel hem güncel hem de hakikidir Okurken keyif alacağınız Gülistan da herkesin gerçekliklerine tekabül eden bir kişi bir kelime bir kurgu bir renk bir ahenk var Boston ve Gülistan birbirini bütünleyen iki önemli şaheserdir

RİSALE
çev. Hakkı Eroğlu
Bu eser Şark İslâm klasikleri içerisinde Şîrazlı Şeyh Sadî nin Doğu da ve Batı da bir çok defa tercümeleri yapılmış bulunan Gülistân ının Niğdeli Hakkı Eroğlu tarafından Gül Suyu adıyla Türkçe ye kazandırdığı çevirisidir Bilindiği gibi Gülistân yazıldığı günden itibaren yüzyıllarca önemini yitirmeden okunagelmiş ve defalarca da dilimize çevirilmiştir Ancak bu tercüme diğer tercümelerden farklı bir üslûbu da Türk okuyucusuna aktarmaya çalışmış ve bunda da son derece başarılı olmuştur Bu Türkçe tercüme okunduğu zaman bunu kolayca görmek mümkündür O kadar ki Gül Suyu okuyucuda âdeta tercümeden çok telif bir eser intibaını uyandırır Ey Gülistân ile ünsiyyet eden Seni tatmin etmez gerçi bu su Güle var nisbeti bundan dolayı Sezilir belki biraz gül kokusu

YAĞMUR YAYINLARI
çev. Ahmet Metin Şahin
Batılı edipleri etkileyen şark klasikleri arasında Bostan ve Gülistan ilk sıraları işgal eden şaheserler arasındadır Goethe Ben İranlı şairlerin şiirlerindeki nüktedanlığı ve ciddiyeti taklit ediyorum Şiir merkezi olarakta Şiraz ı seçtim demek tevazunu göstermiş ve hatta doğu ve batı divanındaki nazarlık ismini verdiği manzumesinde Sadi nin Gülistan ından bir beyiti bu şiire almıştır Goethe Doğu ve Batı isimli divanında Şiraz lı Sadi Şiraz lı Hafız ve Hz Mevlana nın kendisi üzerindeki etkilerini açıkça belirtmektedir Bu durumda Sadi nin büyüklüğünü anlatmak için başka bir tanığa gerek yok kanaatindeyiz Sadi gibi fikir kahramanlarını okuyup anlamak bizler için bir görev olmalıdır

BORDO SİYAH
çev. Kenan Sarıalioğlu
Eski zamanlarda şairler için sevgili al al yanaklarıyla goncamsı ağzıyla ve bahar geldiğinde tomurcuklanan çiçekleriyle bir Gülistân yani bir çiçek bahçesi anlamına gelirdi Gülleriyle meşhur Şiraz da doğan ve dünya edebiyatının en zarif ve en güçlü ozanlarından olan Sa dî Osmanlı şairleri için de çağlar boyu esin kaynağı olmuştur Kısa hikâyeciklerden oluşan bu eseri okurken kendinizi usta bir bahçıvan eli değmiş harikulade çiçek tarhları arasında neşeli bir şarkı mırıldanırken bulacaksınız Bir dostunuz sizi ansızın çiçek kokularıyla dopdolu bir bahçeye küçük bir gezinti yapmaya çağırsa bu nazik daveti reddeder miydiniz İşte Gülistân Sa dî nin bin yıldır solmayan güllerle bezenmiş bahçesine bir davet mektubudur Gülistân Gülistân ı tarife ne hacet ne kitaptır biliriz

FİDE YAYINLARI
çev. Hikmet İlaydın
Gülistan 15 yüzyıl tasavvuf büyüklerinden Molla Sadi Şirazi nin kaleme aldığı farklı hikmet öykülerinin anlatıldığı bir edebiyat klasiğidir İnsanın iç dünyasının sırlarını çözmeye yönelik bu öykülerde görünen ilk gerçek arasındaki inanılmaz fark büyük düşünce derinliğine sahip bir kalem ile daha bir anlaşılır oluyor Kibirin insanı ne derecede tahrip ettiğinden cömertliğin insana kazandırdığı faziletlere uzanan yellpazedeki her bir öykü ayrı bir cevher değerinde

SEBİL YAYINEVİ
Şeyh Sadii Şirazi İran ın birinci derecede ehemmiyetli şair ve mütefekkirlerinden biridir Yazdiği Bostan ve Gülistan isimli eserlerinin cihanşamul bir şöhreti vardır Şark Klasikleri arasında mümtaz bir mevkii olan bu eserler İran ın Şiilik e bulaşmadan evvelki devirlerde kaleme alınmış bulunduğundan temiz Ehl i Sünnet inanç ve anlayışının aksettiren hikaye ve nasihatler mecmuasıdır Yakın zamanın muktedir muallimlerinden Kilisli Rıfat Bilge Bey in sağlam Türkçesiyle lisanımıza kazandırılmış olan bu değerli eserler şimdiye kadar bir çok yayınevlerince defaatle yayınlanmış bulunmaktadır