MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Gunnar Ekelöf — Mire Emgione

Gunnar Ekelöf
142,80
RomanYabancı Dilde Edebiyat KitaplarıGenel

Gunnar Ekelöf

Mire Emgione

Avesta Yayınları

2017104 sf.
Ciltsiz
Kitap SepetiEn ucuz

Gunnar Ekelöf

Mire Emgione

Gunnar Ekelöf Mîrekî Kurd êdî bi kurdî ye Berhema Gunnar Ekelöf Mîrê Emgiónê bi kurdî hate wergerandin û di nav weşanên Avesta de çap bû Gunnar Ekelöf ev berhema xwe di sala 1965an de li Stenbolê nivîsandiye Lehengê wî Mîrê kurd jî di dema Bîzansiyan de li Konstantînopolê ji aliyê celadên Bîzansî ve rastî ês kenceyeke mezin tê çavên wî dirijînin û wî dis înin welatê dengbêjên kor Sembol û pas eka dîrokî ya ku Ekelöf di vê destanê de bi kar aniye tarîfa mîrekî kurd ê êzdî ye Gunnar Ekelöf bi sembolên wek hesp agir çiyayên nefspiçûk welatê dengbêjên kor û peywendiya di navbera Xwedênû S eytên de Dîwana di derbarê Mîrê Emgiónê de tîne û digihîne roja me Ekelöf bi zarê Mîrê kurd dipeyive Ez hê jî li Konstantîniyeyê dijîmGer ji vê re bête gotin jînEz Mîrekî kurdan im Mîrê EmgiónêGunnar EkelöfWergera ji swêdî Firat Cewerî

Şehadet Kitap
149,10

Avesta Yayınları

2020104 sf.
Şehadet Kitap

Gunnar Ekelöf Mîrekî Kurd êdî bi kurdî ye Berhema Gunnar Ekelöf Mîrê Emgiónê bi kurdî hate wergerandin û di nav weşanên Avesta de çap bû Gunnar Ekelöf ev berhema xwe di sala 1965an de li Stenbolê nivîsandiye Lehengê wî Mîrê kurd jî di dema Bîzansiyan de li Konstantînopolê ji aliyê celadên Bîzansî ve rastî ês kenceyeke mezin tê çavên wî dirijînin û wî dis înin welatê dengbêjên kor Sembol û pas eka dîrokî ya ku Ekelöf di vê destanê de bi kar aniye tarîfa mîrekî kurd ê êzdî ye Gunnar Ekelöf bi sembolên wek hesp agir çiyayên nefspiçûk welatê dengbêjên kor û peywendiya di navbera Xwedênû S eytên de Dîwana di derbarê Mîrê Emgiónê de tîne û digihîne roja me Ekelöf bi zarê Mîrê kurd dipeyive Ez hê jî li Konstantîniyeyê dijîmGer ji vê re bête gotin jînEz Mîrekî kurdan im Mîrê EmgiónêGunnar EkelöfWergera ji swêdî Firat Cewerî

Yaykoop
157,50

Avesta Yayınları

2017104 sf.
Karton Kapak13,5x19,5Kitap KağıdıKurdî (Kürtçe)

çev. Firat Cewerî

Yaykoop

Gunnar Ekelöf ev berhema xwe di sala 1965an de li Stenbolê nivîsandiye Lehengê wî Mîrê kurd jî di dema Bîzansiyan de li Konstantînopolê ji aliyê celadên Bîzansî ve rastî ês kenceyeke mezin tê çavên wî dirijînin û wî dis înin welatê dengbêjên kor Sembol û pas eka dîrokî ya ku Ekelöf di vê destanê de bi kar aniye tarîfa mîrekî kurd ê êzdî ye Gunnar Ekelöf bi sembolên wek hesp agir çiyayên nefspiçûk welatê dengbêjên kor û peywendiya di navbera Xwedênû S eytên de Dîwana di derbarê Mîrê Emgiónê de tîne û digihîne roja me Ekelöf bi zarê Mîrê kurd dipeyive Ez hê jî li Konstantîniyeyê dijîm Ger ji vê re bête gotin jîn Ez Mîrekî kurdan im

Nobel Kitap
172,20

Avesta Yayınları

2017104 sf.
Ciltsiz13x20 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Gunnar Ekelöf Mîrekî Kurd êdî bi kurdî ye Berhema Gunnar Ekelöf Mîrê Emgiónê bi kurdî hate wergerandin û di nav weşanên Avesta de çap bû Gunnar Ekelöf ev berhema xwe di sala 1965an de li Stenbolê nivîsandiye Lehengê wî Mîrê kurd jî di dema Bîzansiyan de li Konstantînopolê ji aliyê celadên Bîzansî ve rastî ês kenceyeke mezin tê çavên wî dirijînin û wî dis înin welatê dengbêjên kor Sembol û pas eka dîrokî ya ku Ekelöf di vê destanê de bi kar aniye tarîfa mîrekî kurd ê êzdî ye Gunnar Ekelöf bi sembolên wek hesp agir çiyayên nefspiçûk welatê dengbêjên kor û peywendiya di navbera Xwedênû S eytên de Dîwana di derbarê Mîrê Emgiónê de tîne û digihîne roja me Ekelöf bi zarê Mîrê kurd dipeyive Ez hê jî li Konstantîniyeyê dijîmGer ji vê re bête gotin jînEz Mîrekî kurdan im Mîrê EmgiónêGunnar EkelöfWergera ji swêdî Firat Cewerî