Haşim name — Aylin Koç

Haşim name
Aylin KoçPalet Yayınları
Haşim name
Aylin KoçHaşim name Ebu Nüvas tarafından Arapça kaleme alınmış Sultan Bayezid Hanın oğlu Sultan Korkud döneminde de mürtecim Hacı Mehmed Tokati tarafından Türkçeye tercüme edilmiş Haşim Seyyare ve Humun maceralarını anlatan hikayeler kitabıdır Yapılan kütüphane ve katalog taramalarında Haşim namenin başka bir nüshasına rastlanmamıştır Bu sebeple eserin metni hazırlanırken bilinen tek nüsha olan Manchester Üniversitesi John Rylands Kütüphanesi 14 numarada kayıtlı nüsha kullanılmıştır Çalışma giriş metin dizin ve tıpkıbasım bölümlerinden oluşmaktadır Giriş bölümünde Haşim namenin müellifi mürtecimi nüsha özellikleri yazılış sebebi konusu hikayelerin özetleri yazım özellikleri ses bilgisi Arapça ve Farsça kelimelerle ilgili bazı özellikler üzerinde durulmuştur

Palet Yayınları
Haşim name Ebu Nüvas tarafından Arapça kaleme alınmış Sultan Bayezid Han ın oğlu Sultan Korkud döneminde de mütercim Hacı Mehmed Tokati tarafından Türkçeye tercüme edilmiş Haşim Seyyare ve Hum un maceralarını anlatan hikayeler kitabıdır Yapılan kütüphane ve katalog taramalarında Haşim name nin başka bir nüshasına rastlanmamıştır bu sebeple eserin metni hazırlanırken bilinen tek nüsha olan manchester Üniversitesi John Rylands Kütüphanesi 14 numarada kayıtlı nüsha kullanılmıştır Çalışma giriş metin dizin ve tıpkıbasım bölümlerinden oluşmaktadır Giriş bölümünde Haşim name nin müellifi mütercimi nüsha özellikleri yazılış sebebi konusu hikayelerin özetleri yazım özellikleri ses bilgisi Arapça ve Farsça kelimelerle ilgili bazı özellikler üzerinde durulmuştur

Palet Yayınları
Haşim name Ebu Nüvas tarafından Arapça kaleme alınmış Sultan Bayezid Han ın oğlu Sultan Korkud döneminde de mütercim Hacı Mehmed Tokati tarafından Türkçeye tercüme edilmiş Haşim Seyyare ve Hum un maceralarını anlatan hikayeler kitabıdır Yapılan kütüphane ve katalog taramalarında Haşim name nin başka bir nüshasına rastlanmamıştır bu sebeple eserin metni hazırlanırken bilinen tek nüsha olan manchester Üniversitesi John Rylands Kütüphanesi 14 numarada kayıtlı nüsha kullanılmıştır Çalışma giriş metin dizin ve tıpkıbasım bölümlerinden oluşmaktadır Giriş bölümünde Haşim name nin müellifi mütercimi nüsha özellikleri yazılış sebebi konusu hikayelerin özetleri yazım özellikleri ses bilgisi Arapça ve Farsça kelimelerle ilgili bazı özellikler üzerinde durulmuştur

Palet Yayınları
Haşim name Ebu Nüvas tarafından Arapça kaleme alınmış Sultan Bayezid Han ın oğlu Sultan Korkud döneminde de mütercim Hacı Mehmed Tokati tarafından Türkçeye tercüme edilmiş Haşim Seyyare ve Hum un maceralarını anlatan hikayeler kitabıdır Yapılan kütüphane ve katalog taramalarında Haşim name nin başka bir nüshasına rastlanmamıştır bu sebeple eserin metni hazırlanırken bilinen tek nüsha olan manchester Üniversitesi John Rylands Kütüphanesi 14 numarada kayıtlı nüsha kullanılmıştır Çalışma giriş metin dizin ve tıpkıbasım bölümlerinden oluşmaktadır Giriş bölümünde Haşim name nin müellifi mütercimi nüsha özellikleri yazılış sebebi konusu hikayelerin özetleri yazım özellikleri ses bilgisi Arapça ve Farsça kelimelerle ilgili bazı özellikler üzerinde durulmuştur

PALET YAYINLARI
Haşim name Ebu Nüvas tarafından Arapça kaleme alınmış Sultan Bayezid Han ın oğlu Sultan Korkud döneminde de mürtecim Hacı Mehmed Tokati tarafından Türkçeye tercüme edilmiş Haşim Seyyare ve Hum un maceralarını anlatan hikayeler kitabıdır Yapılan kütüphane ve katalog taramalarında Haşim name nin başka bir nüshasına rastlanmamıştır Bu sebeple eserin metni hazırlanırken bilinen tek nüsha olan Manchester Üniversitesi John Rylands Kütüphanesi 14 numarada kayıtlı nüsha kullanılmıştır Çalışma giriş metin dizin ve tıpkıbasım bölümlerinden oluşmaktadır Giriş bölümünde Haşim name nin müellifi mürtecimi nüsha özellikleri yazılış sebebi konusu hikayelerin özetleri yazım özellikleri ses bilgisi Arapça ve Farsça kelimelerle ilgili bazı özellikler üzerinde durulmuştur