MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Hazret i Ali nin Yüz Veciz Sözü — Kolektif

Hazret i Ali nin Yüz Veciz Sözü
170,80
GenelEleştiri İnceleme KuramGüzel Özlü Sözler

Hazret i Ali nin Yüz Veciz Sözü

Kolektif

Büyüyen Ay Yayınları

2023128 sf.
Şehadet KitapEn ucuz

Hazret i Ali nin Yüz Veciz Sözü

Kolektif

Bu kitap Hz Ali nin ünlü Arap dili ve edebiyatı bilgini Câhiz ö 869 tarafından derlenen 100 hikmetli sözünün Selçuklular 1038 1194 ve Harezmşahlar 1097 1231 devri meşhur Fars şair ve yazarı Reşîdüddîn Vatvât ö 1177 tarafından ikişer beyitlik kıt alar hâlinde yapılan Farsça çevirisi ile Vatvât ın bu çevirilerinin Mustafa İzzet Efendi ile Hâcezâde Ahmed Cevdet tarafından yapılmış Türkçe manzum çevirilerinden oluşmaktadır Kitabın hazırlanmasında Sad Kelime i Hazret i Alî Farsçaya nazmen çeviren Câmî Türkçeye nazmen çeviren Mustafa İzzet Efendi İstanbul 1869 ile Tercüme i Sad Kelime i Hazret i Alî Farsçaya çeviren ve nazmeden Abdullâh ı Herevî ö 1089 Türkçeye çeviren ve nazmeden Hâcezâde A Cevdet İstanbul 1893 adlı eserler esas alınmıştır

Kitap Ambarı
182,00

Büyüyenay Yayınları

2023128 sf.
İnce Kapak13,5 x 21
Kitap Ambarı

Bu kitap Hz Ali nin ünlü Arap dili ve edebiyatı bilgini Câhiz ö 869 tarafından derlenen 100 hikmetli sözünün Selçuklular 1038 1194 ve Harezmşahlar 1097 1231 devri meşhur Fars şair ve yazarı Reşîdüddîn Vatvât ö 1177 tarafından ikişer beyitlik kıt alar hâlinde yapılan Farsça çevirisi ile Vatvât ın bu çevirilerinin Mustafa İzzet Efendi ile Hâcezâde Ahmed Cevdet tarafından yapılmış Türkçe manzum çevirilerinden oluşmaktadır Kitabın hazırlanmasında Sad Kelime i Hazret i Alî Farsçaya nazmen çeviren Câmî Türkçeye nazmen çeviren Mustafa İzzet Efendi İstanbul 1869 ile Tercüme i Sad Kelime i Hazret i Alî Farsçaya çeviren ve nazmeden Abdullâh ı Herevî ö 1089 Türkçeye çeviren ve nazmeden Hâcezâde A Cevdet İstanbul 1893 adlı eserler esas alınmıştır Bir hatadan bir defa özür dile Çünkü iki kez özür dilemek senin değerini düşürür Özür dilemeyi tekrar etmen o hatayı tazelemektir Eğer nasihat edeceksen tenha yerde et Çünkü bundan daha iyi bir nasihat şekli yoktur Orta yerde yapılan nasihat onur kırmaktan başka bir şey değildir Ey hüneri olup malı olmayan kişi Yaratanından şikâyette bulunma Cehaletle birlikte nimet isteme Çünkü cahilin nimeti mezbelelikteki yeşillik gibidir Eğer insanlardan ümidini kesersen bedenin özgür gönlün de şad olur Ve eğer onlara ümit bağlarsan vakarını ve özgürlüğünü kaybedersin Herkesi tasdik etmekte aşırıya kaçmayın Çünkü bundan riyakârlık ortaya çıkar Sürekli muhalif olmaktan uzak durun Çünkü bundan da düşmanlık artar İnsanın kalbinde gizlediği şeyin ne olduğunu bazen sözlerinin arasında bazen de yüzünün şeklinde ara Tanıtım Bülteninden

Kitap Yurdu
192,50

BÜYÜYENAY

02.08.2023128 sf.
Karton Kapak13.5 x 21 cmKitap KağıdıTÜRKÇE
Kitap Yurdu

Bu kitap Hz Ali nin ünlü Arap dili ve edebiyatı bilgini Câhiz ö 869 tarafından derlenen 100 hikmetli sözünün Selçuklular 1038 1194 ve Harezmşahlar 1097 1231 devri meşhur Fars şair ve yazarı Reşîdüddîn Vatvât ö 1177 tarafından ikişer beyitlik kıt alar hâlinde yapılan Farsça çevirisi ile Vatvât ın bu çevirilerinin Mustafa İzzet Efendi ile Hâcezâde Ahmed Cevdet tarafından yapılmış Türkçe manzum çevirilerinden oluşmaktadır Kitabın hazırlanmasında Sad Kelime i Hazret i Alî Farsçaya nazmen çeviren Câmî Türkçeye nazmen çeviren Mustafa İzzet Efendi İstanbul 1869 ile Tercüme i Sad Kelime i Hazret i Alî Farsçaya çeviren ve nazmeden Abdullâh ı Herevî ö 1089 Türkçeye çeviren ve nazmeden Hâcezâde A Cevdet İstanbul 1893 adlı eserler esas alınmıştır Bir hatadan bir defa özür dile Çünkü iki kez özür dilemek senin değerini düşürür Özür dilemeyi tekrar etmen o hatayı tazelemektir Eğer nasihat edeceksen tenha yerde et Çünkü bundan daha iyi bir nasihat şekli yoktur Orta yerde yapılan nasihat onur kırmaktan başka bir şey değildir Ey hüneri olup malı olmayan kişi Yaratanından şikâyette bulunma Cehaletle birlikte nimet isteme Çünkü cahilin nimeti mezbelelikteki yeşillik gibidir Eğer insanlardan ümidini kesersen bedenin özgür gönlün de şad olur Ve eğer onlara ümit bağlarsan vakarını ve özgürlüğünü kaybedersin Herkesi tasdik etmekte aşırıya kaçmayın Çünkü bundan riyakârlık ortaya çıkar Sürekli muhalif olmaktan uzak durun Çünkü bundan da düşmanlık artar İnsanın kalbinde gizlediği şeyin ne olduğunu bazen sözlerinin arasında bazen de yüzünün şeklinde ara

Kitap Sepeti
196,00

Büyüyen Ay Yayınları

2023128 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Bu kitap Hz Ali nin ünlü Arap dili ve edebiyatı bilgini Câhiz ö 869 tarafından derlenen 100 hikmetli sözünün Selçuklular 1038 1194 ve Harezmşahlar 1097 1231 devri meşhur Fars şair ve yazarı Reşîdüddîn Vatvât ö 1177 tarafından ikişer beyitlik kıt alar hâlinde yapılan Farsça çevirisi ile Vatvât ın bu çevirilerinin Mustafa İzzet Efendi ile Hâcezâde Ahmed Cevdet tarafından yapılmış Türkçe manzum çevirilerinden oluşmaktadır Kitabın hazırlanmasında Sad Kelime i Hazret i Alî Farsçaya nazmen çeviren Câmî Türkçeye nazmen çeviren Mustafa İzzet Efendi İstanbul 1869 ile Tercüme i Sad Kelime i Hazret i Alî Farsçaya çeviren ve nazmeden Abdullâh ı Herevî ö 1089 Türkçeye çeviren ve nazmeden Hâcezâde A Cevdet İstanbul 1893 adlı eserler esas alınmıştır Bir hatadan bir defa özür dile Çünkü iki kez özür dilemek senin değerini düşürür Özür dilemeyi tekrar etmen o hatayı tazelemektir Eğer nasihat edeceksen tenha yerde et Çünkü bundan daha iyi bir nasihat şekli yoktur Orta yerde yapılan nasihat onur kırmaktan başka bir şey değildir Ey hüneri olup malı olmayan kişi Yaratanından şikâyette bulunma Cehaletle birlikte nimet isteme Çünkü cahilin nimeti mezbelelikteki yeşillik gibidir Eğer insanlardan ümidini kesersen bedenin özgür gönlün de şad olur Ve eğer onlara ümit bağlarsan vakarını ve özgürlüğünü kaybedersin Herkesi tasdik etmekte aşırıya kaçmayın Çünkü bundan riyakârlık ortaya çıkar Sürekli muhalif olmaktan uzak durun Çünkü bundan da düşmanlık artar İnsanın kalbinde gizlediği şeyin ne olduğunu bazen sözlerinin arasında bazen de yüzünün şeklinde ara

Pandora
207,20

Büyüyen Ay

2023128 sf.
Pandora

Bu kitap Hz Ali nin ünlü Arap dili ve edebiyatı bilgini Câhiz ö 869 tarafından derlenen 100 hikmetli sözünün Selçuklular 1038 1194 ve Harezmşahlar 1097 1231 devri meşhur Fars şair ve yazarı Reşîdüddîn Vatvât ö 1177 tarafından ikişer beyitlik kıt alar hâlinde yapılan Farsça çevirisi ile Vatvât ın bu çevirilerinin Mustafa İzzet Efendi ile Hâcezâde Ahmed Cevdet tarafından yapılmış Türkçe manzum çevirilerinden oluşmaktadır Kitabın hazırlanmasında Sad Kelime i Hazret i Alî Farsçaya nazmen çeviren Câmî Türkçeye nazmen çeviren Mustafa İzzet Efendi İstanbul 1869 ile Tercüme i Sad Kelime i Hazret i Alî Farsçaya çeviren ve nazmeden Abdullâh ı Herevî ö 1089 Türkçeye çeviren ve nazmeden Hâcezâde A Cevdet İstanbul 1893 adlı eserler esas alınmıştır Bir hatadan bir defa özür dile Çünkü iki kez özür dilemek senin değerini düşürür Özür dilemeyi tekrar etmen o hatayı tazelemektir Eğer nasihat edeceksen tenha yerde et Çünkü bundan daha iyi bir nasihat şekli yoktur Orta yerde yapılan nasihat onur kırmaktan başka bir şey değildir Ey hüneri olup malı olmayan kişi Yaratanından şikâyette bulunma Cehaletle birlikte nimet isteme Çünkü cahilin nimeti mezbelelikteki yeşillik gibidir Eğer insanlardan ümidini kesersen bedenin özgür gönlün de şad olur Ve eğer onlara ümit bağlarsan vakarını ve özgürlüğünü kaybedersin Herkesi tasdik etmekte aşırıya kaçmayın Çünkü bundan riyakârlık ortaya çıkar Sürekli muhalif olmaktan uzak durun Çünkü bundan da düşmanlık artar İnsanın kalbinde gizlediği şeyin ne olduğunu bazen sözlerinin arasında bazen de yüzünün şeklinde ara

Ucuz Kitap Al
224,00

Büyüyen Ay Yayınları

2023128 sf.
13.50x21.00 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Kolektif tarafından kaleme alınan Hazret i Alinin Yüz Veciz Sözü Büyüyen Ay Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Hazret i Alinin Yüz Veciz Sözü Kolektif Kitap Özeti Bu kitap Hz Ali nin ünlü Arap dili ve edebiyatı bilgini Câhiz ö 869 tarafından derlenen 100 hikmetli sözünün Selçuklular 1038 1194 ve Harezmşahlar 1097 1231 devri meşhur Fars şair ve yazarı Reşîdüddîn Vatvât ö 1177 tarafından ikişer beyitlik kıt alar hâlinde yapılan Farsça çevirisi ile Vatvât ın bu çevirilerinin Mustafa İzzet Efendi ile Hâcezâde Ahmed Cevdet tarafından yapılmış Türkçe manzum çevirilerinden oluşmaktadır Kitabın hazırlanmasında Sad Kelime i Hazret i Alî Farsçaya nazmen çeviren Câmî Türkçeye nazmen çeviren Mustafa İzzet Efendi İstanbul 1869 ile Tercüme i Sad Kelime i Hazret i Alî Farsçaya çeviren ve nazmeden Abdullâh ı Herevî ö 1089 Türkçeye çeviren ve nazmeden Hâcezâde A Cevdet İstanbul 1893 adlı eserler esas alınmıştır Bir hatadan bir defa özür dile Çünkü iki kez özür dilemek senin değerini düşürür Özür dilemeyi tekrar etmen o hatayı tazelemektir Eğer nasihat edeceksen tenha yerde et Çünkü bundan daha iyi bir nasihat şekli yoktur Orta yerde yapılan nasihat onur kırmaktan başka bir şey değildir Ey hüneri olup malı olmayan kişi Yaratanından şikâyette bulunma Cehaletle birlikte nimet isteme Çünkü cahilin nimeti mezbelelikteki yeşillik gibidir Eğer insanlardan ümidini kesersen bedenin özgür gönlün de şad olur Ve eğer onlara ümit bağlarsan vakarını ve özgürlüğünü kaybedersin Herkesi tasdik etmekte aşırıya kaçmayın Çünkü bundan riyakârlık ortaya çıkar Sürekli muhalif olmaktan uzak durun Çünkü bundan da düşmanlık artar İnsanın kalbinde gizlediği şeyin ne olduğunu bazen sözlerinin arasında bazen de yüzünün şeklinde ara Yayınevi Büyüyen Ay Yayınları Yazar Kolektif Sayfa 128 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı 2023 Barkod 9786256394414 Kategori Eleştiri İnceleme Kuram

Nobel Kitap
238,00

Büyüyen Ay Yayınları

2023128 sf.
Nobel Kitap

Bu kitap Hz Ali nin ünlü Arap dili ve edebiyatı bilgini Câhiz ö 869 tarafından derlenen 100 hikmetli sözünün Selçuklular 1038 1194 ve Harezmşahlar 1097 1231 devri meşhur Fars şair ve yazarı Reşîdüddîn Vatvât ö 1177 tarafından ikişer beyitlik kıt alar hâlinde yapılan Farsça çevirisi ile Vatvât ın bu çevirilerinin Mustafa İzzet Efendi ile Hâcezâde Ahmed Cevdet tarafından yapılmış Türkçe manzum çevirilerinden oluşmaktadır Kitabın hazırlanmasında Sad Kelime i Hazret i Alî Farsçaya nazmen çeviren Câmî Türkçeye nazmen çeviren Mustafa İzzet Efendi İstanbul 1869 ile Tercüme i Sad Kelime i Hazret i Alî Farsçaya çeviren ve nazmeden Abdullâh ı Herevî ö 1089 Türkçeye çeviren ve nazmeden Hâcezâde A Cevdet İstanbul 1893 adlı eserler esas alınmıştır Bir hatadan bir defa özür dile Çünkü iki kez özür dilemek senin değerini düşürür Özür dilemeyi tekrar etmen o hatayı tazelemektir Eğer nasihat edeceksen tenha yerde et Çünkü bundan daha iyi bir nasihat şekli yoktur Orta yerde yapılan nasihat onur kırmaktan başka bir şey değildir Ey hüneri olup malı olmayan kişi Yaratanından şikâyette bulunma Cehaletle birlikte nimet isteme Çünkü cahilin nimeti mezbelelikteki yeşillik gibidir Eğer insanlardan ümidini kesersen bedenin özgür gönlün de şad olur Ve eğer onlara ümit bağlarsan vakarını ve özgürlüğünü kaybedersin Herkesi tasdik etmekte aşırıya kaçmayın Çünkü bundan riyakârlık ortaya çıkar Sürekli muhalif olmaktan uzak durun Çünkü bundan da düşmanlık artar İnsanın kalbinde gizlediği şeyin ne olduğunu bazen sözlerinin arasında bazen de yüzünün şeklinde ara

D&R
252,00

Büyüyenay Yayınları

20231. baskı128 sf.
13,5 x 212. HamurTürkçe
D&R

Bu kitap Hz Ali nin ünlü Arap dili ve edebiyatı bilgini Câhiz ö 869 tarafından derlenen 100 hikmetli sözünün Selçuklular 1038 1194 ve Harezmşahlar 1097 1231 devri meşhur Fars şair ve yazarı Reşîdüddîn Vatvât ö 1177 tarafından ikişer beyitlik kıt alar hâlinde yapılan Farsça çevirisi ile Vatvât ın bu çevirilerinin Mustafa İzzet Efendi ile Hâcezâde Ahmed Cevdet tarafından yapılmış Türkçe manzum çevirilerinden oluşmaktadır Kitabın hazırlanmasında Sad Kelime i Hazret i Alî Farsçaya nazmen çeviren Câmî Türkçeye nazmen çeviren Mustafa İzzet Efendi İstanbul 1869 ile Tercüme i Sad Kelime i Hazret i Alî Farsçaya çeviren ve nazmeden Abdullâh ı Herevî ö 1089 Türkçeye çeviren ve nazmeden Hâcezâde A Cevdet İstanbul 1893 adlı eserler esas alınmıştır Bir hatadan bir defa özür dile Çünkü iki kez özür dilemek senin değerini düşürür Özür dilemeyi tekrar etmen o hatayı tazelemektir Eğer nasihat edeceksen tenha yerde et Çünkü bundan daha iyi bir nasihat şekli yoktur Orta yerde yapılan nasihat onur kırmaktan başka bir şey değildir Ey hüneri olup malı olmayan kişi Yaratanından şikâyette bulunma Cehaletle birlikte nimet isteme Çünkü cahilin nimeti mezbelelikteki yeşillik gibidir Eğer insanlardan ümidini kesersen bedenin özgür gönlün de şad olur Ve eğer onlara ümit bağlarsan vakarını ve özgürlüğünü kaybedersin Herkesi tasdik etmekte aşırıya kaçmayın Çünkü bundan riyakârlık ortaya çıkar Sürekli muhalif olmaktan uzak durun Çünkü bundan da düşmanlık artar İnsanın kalbinde gizlediği şeyin ne olduğunu bazen sözlerinin arasında bazen de yüzünün şeklinde ara Tanıtım Bülteninden