MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Hekimbaşı Aziz Efendi nin Tercüme i Eşcar u Esmar ı Tarihi Astrolojinin Kaynaklarından Ağaçlar ve Meyveler — Dilek Işıkhan

Hekimbaşı Aziz Efendi nin Tercüme i Eşcar u Esmar ı Tarihi Astrolojinin Kaynaklarından Ağaçlar ve Meyveler
478,80
Araştırma İnceleme ReferansAraştıma ve İnceleme Kitaplarıİnceleme

Hekimbaşı Aziz Efendi nin Tercüme i Eşcar u Esmar ı Tarihi Astrolojinin Kaynaklarından Ağaçlar ve Meyveler

Dilek Işıkhan

DBY Yayınları

2023525 sf.
Şehadet KitapEn ucuz

Hekimbaşı Aziz Efendi nin Tercüme i Eşcar u Esmar ı Tarihi Astrolojinin Kaynaklarından Ağaçlar ve Meyveler

Dilek Işıkhan

Klasik Türk edebiyatı geleneği içerisinde yıldızname türünde kaleme alınan pek çok telif ve tercüme eserin bulunduğu bilinmektedir Bu bağlamda çalışmaya temel teşkil eden Tercüme i Eşcâr u Esmâr ın söz konusu eserler arasındaki yerini tayin etmek çalışmanın çıkış noktası olmuştur Ansiklopedik bir mahiyete sahip olan Tercüme i Eşcâr u Esmâr ortaya koyduğu bilgiler doğrultusunda geçmişin astroloji bilgisi ile bugünün bilgisi arasında benzerlikler barındırması yönüyle dikkate değer bir eser konumundadır Klasik Türk edebiyatının mevcut malzemelerinden biri olan gök cisimleri bir beyitte ya da müstakil bir eserde karşımıza çıkabilmekte ve bu unsurların doğru bir biçimde anlamlandırılması adına astrolojik bilgiler ihtiva eden metinlerin alana kazandırılması gerekmektedir Nitekim bu amaç doğrultusunda atılan küçük bir adım niteliği taşıyan çalışmanın öncelikli hedefi de eserin gelenek içerisindeki yerini tayin edebilmek ve bundan sonra yapılacak olan çalışmalarda mukayeseli bir değerlendirme yapabilme imkânı sunabilmektir Çalışmanın giriş bölümünde ilm i nücûmun konumu ile bugün doğum haritası horoscop olarak tabir edilen zîc temelli zâyiçelerden bahsedilmiştir Ardından üç temel bölüme ayrılmış olan çalışmanın birinci bölümünde ilm i nücûmun tanımı ve kapsamı ile ilm i nücûma dair temel unsurlardan bahsedilmiş ilm i nücûmun Türk edebiyatındaki yeri ile kozmik unsurların ve diğer astronomik unsurlar ile gök olaylarının klasik Türk şiirindeki kullanımına değinilmiş Osmanlı da görev yapan müneccimbaşılar ilm i nücûma ait eserler ile ilgili çeviri faaliyetleri ve ilm i nücûm ile müneccimlere yönelik eleştirilere yer verilmiştir İkinci bölümde eserin müellifi ve mütercimi hakkında bilgi verilirken eserin konusu ve kapsamı dil ve anlatımı ilm i nücûmdaki yeri mütercimin tercüme metoduna değinilmiş bölümün sonuna bir de terim ve kavramlar sözlüğü eklenerek metin içerisinde geçen terimlerin izahı amaçlanmıştır Çalışmanın üçüncü bölümü ise metne ayrılmış bu bölümde metnin kuruluşunda tercih edilen ve edilmeyen nüshaların detaylı bilgisine yer verilerek buradan elde edilen bilgiler doğrultusunda nüshaların şecere tespiti yapılmıştır

BKM Kitap
516,60

DBY Yayınları

2023525 sf.
Ciltsiz
BKM Kitap

Klasik Türk edebiyatı geleneği içerisinde yıldızname türünde kaleme alınan pek çok telif ve tercüme eserin bulunduğu bilinmektedir Bu bağlamda çalışmaya temel teşkil eden Tercüme i Eşcâr u Esmâr ın söz konusu eserler arasındaki yerini tayin etmek çalışmanın çıkış noktası olmuştur Ansiklopedik bir mahiyete sahip olan Tercüme i Eşcâr u Esmâr ortaya koyduğu bilgiler doğrultusunda geçmişin astroloji bilgisi ile bugünün bilgisi arasında benzerlikler barındırması yönüyle dikkate değer bir eser konumundadır Klasik Türk edebiyatının mevcut malzemelerinden biri olan gök cisimleri bir beyitte ya da müstakil bir eserde karşımıza çıkabilmekte ve bu unsurların doğru bir biçimde anlamlandırılması adına astrolojik bilgiler ihtiva eden metinlerin alana kazandırılması gerekmektedir Nitekim bu amaç doğrultusunda atılan küçük bir adım niteliği taşıyan çalışmanın öncelikli hedefi de eserin gelenek içerisindeki yerini tayin edebilmek ve bundan sonra yapılacak olan çalışmalarda mukayeseli bir değerlendirme yapabilme imkânı sunabilmektir Çalışmanın giriş bölümünde ilm i nücûmun konumu ile bugün doğum haritası horoscop olarak tabir edilen zîc temelli zâyiçelerden bahsedilmiştir Ardından üç temel bölüme ayrılmış olan çalışmanın birinci bölümünde ilm i nücûmun tanımı ve kapsamı ile ilm i nücûma dair temel unsurlardan bahsedilmiş ilm i nücûmun Türk edebiyatındaki yeri ile kozmik unsurların ve diğer astronomik unsurlar ile gök olaylarının klasik Türk şiirindeki kullanımına değinilmiş Osmanlı da görev yapan müneccimbaşılar ilm i nücûma ait eserler ile ilgili çeviri faaliyetleri ve ilm i nücûm ile müneccimlere yönelik eleştirilere yer verilmiştir İkinci bölümde eserin müellifi ve mütercimi hakkında bilgi verilirken eserin konusu ve kapsamı dil ve anlatımı ilm i nücûmdaki yeri mütercimin tercüme metoduna değinilmiş bölümün sonuna bir de terim ve kavramlar sözlüğü eklenerek metin içerisinde geçen terimlerin izahı amaçlanmıştır Çalışmanın üçüncü bölümü ise metne ayrılmış bu bölümde metnin kuruluşunda tercih edilen ve edilmeyen nüshaların detaylı bilgisine yer verilerek buradan elde edilen bilgiler doğrultusunda nüshaların şecere tespiti yapılmıştır

Kitap Sepeti
522,90

DBY Yayınları

2023525 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Klasik Türk edebiyatı geleneği içerisinde yıldızname türünde kaleme alınan pek çok telif ve tercüme eserin bulunduğu bilinmektedir Bu bağlamda çalışmaya temel teşkil eden Tercüme i Eşcâr u Esmâr ın söz konusu eserler arasındaki yerini tayin etmek çalışmanın çıkış noktası olmuştur Ansiklopedik bir mahiyete sahip olan Tercüme i Eşcâr u Esmâr ortaya koyduğu bilgiler doğrultusunda geçmişin astroloji bilgisi ile bugünün bilgisi arasında benzerlikler barındırması yönüyle dikkate değer bir eser konumundadır Klasik Türk edebiyatının mevcut malzemelerinden biri olan gök cisimleri bir beyitte ya da müstakil bir eserde karşımıza çıkabilmekte ve bu unsurların doğru bir biçimde anlamlandırılması adına astrolojik bilgiler ihtiva eden metinlerin alana kazandırılması gerekmektedir Nitekim bu amaç doğrultusunda atılan küçük bir adım niteliği taşıyan çalışmanın öncelikli hedefi de eserin gelenek içerisindeki yerini tayin edebilmek ve bundan sonra yapılacak olan çalışmalarda mukayeseli bir değerlendirme yapabilme imkânı sunabilmektir Çalışmanın giriş bölümünde ilm i nücûmun konumu ile bugün doğum haritası horoscop olarak tabir edilen zîc temelli zâyiçelerden bahsedilmiştir Ardından üç temel bölüme ayrılmış olan çalışmanın birinci bölümünde ilm i nücûmun tanımı ve kapsamı ile ilm i nücûma dair temel unsurlardan bahsedilmiş ilm i nücûmun Türk edebiyatındaki yeri ile kozmik unsurların ve diğer astronomik unsurlar ile gök olaylarının klasik Türk şiirindeki kullanımına değinilmiş Osmanlı da görev yapan müneccimbaşılar ilm i nücûma ait eserler ile ilgili çeviri faaliyetleri ve ilm i nücûm ile müneccimlere yönelik eleştirilere yer verilmiştir İkinci bölümde eserin müellifi ve mütercimi hakkında bilgi verilirken eserin konusu ve kapsamı dil ve anlatımı ilm i nücûmdaki yeri mütercimin tercüme metoduna değinilmiş bölümün sonuna bir de terim ve kavramlar sözlüğü eklenerek metin içerisinde geçen terimlerin izahı amaçlanmıştır Çalışmanın üçüncü bölümü ise metne ayrılmış bu bölümde metnin kuruluşunda tercih edilen ve edilmeyen nüshaların detaylı bilgisine yer verilerek buradan elde edilen bilgiler doğrultusunda nüshaların şecere tespiti yapılmıştır

Ucuz Kitap Al
567,00

DBY Yayınları

Ekim 2023525 sf.
16.00x23.50 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Klasik Türk edebiyatı geleneği içerisinde yıldızname türünde kaleme alınan pek çok telif ve tercüme eserin bulunduğu bilinmektedir Bu bağlamda çalışmaya temel teşkil eden Tercüme i Eşcâr u Esmâr ın söz konusu eserler arasındaki yerini tayin etmek çalışmanın çıkış noktası olmuştur Ansiklopedik bir mahiyete sahip olan Tercüme i Eşcâr u Esmâr ortaya koyduğu bilgiler doğrultusunda geçmişin astroloji bilgisi ile bugünün bilgisi arasında benzerlikler barındırması yönüyle dikkate değer bir eser konumundadır Klasik Türk edebiyatının mevcut malzemelerinden biri olan gök cisimleri bir beyitte ya da müstakil bir eserde karşımıza çıkabilmekte ve bu unsurların doğru bir biçimde anlamlandırılması adına astrolojik bilgiler ihtiva eden metinlerin alana kazandırılması gerekmektedir Nitekim bu amaç doğrultusunda atılan küçük bir adım niteliği taşıyan çalışmanın öncelikli hedefi de eserin gelenek içerisindeki yerini tayin edebilmek ve bundan sonra yapılacak olan çalışmalarda mukayeseli bir değerlendirme yapabilme imkânı sunabilmektir Çalışmanın giriş bölümünde ilm i nücûmun konumu ile bugün doğum haritası horoscop olarak tabir edilen zîc temelli zâyiçelerden bahsedilmiştir Ardından üç temel bölüme ayrılmış olan çalışmanın birinci bölümünde ilm i nücûmun tanımı ve kapsamı ile ilm i nücûma dair temel unsurlardan bahsedilmiş ilm i nücûmun Türk edebiyatındaki yeri ile kozmik unsurların ve diğer astronomik unsurlar ile gök olaylarının klasik Türk şiirindeki kullanımına değinilmiş Osmanlı da görev yapan müneccimbaşılar ilm i nücûma ait eserler ile ilgili çeviri faaliyetleri ve ilm i nücûm ile müneccimlere yönelik eleştirilere yer verilmiştir İkinci bölümde eserin müellifi ve mütercimi hakkında bilgi verilirken eserin konusu ve kapsamı dil ve anlatımı ilm i nücûmdaki yeri mütercimin tercüme metoduna değinilmiş bölümün sonuna bir de terim ve kavramlar sözlüğü eklenerek metin içerisinde geçen terimlerin izahı amaçlanmıştır Çalışmanın üçüncü bölümü ise metne ayrılmış bu bölümde metnin kuruluşunda tercih edilen ve edilmeyen nüshaların detaylı bilgisine yer verilerek buradan elde edilen bilgiler doğrultusunda nüshaların şecere tespiti yapılmıştır Yayınevi DBY Yayınları Yazar Dilek Işıkhan Sayfa 525 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 16 00x23 50 cm Basım Yılı Ekim 2023 Barkod 9786256432291 Kategori Araştırma İnceleme Referans

Kitap Yurdu
573,30

DBY YAYINLARI

06.10.2023525 sf.
Karton Kapak16 x 23.5 cmKitap KağıdıTÜRKÇE
Kitap Yurdu

Klasik Türk edebiyatı geleneği içerisinde yıldızname türünde kaleme alınan pek çok telif ve tercüme eserin bulunduğu bilinmektedir Bu bağlamda çalışmaya temel teşkil eden Tercüme i Eşcâr u Esmâr ın söz konusu eserler arasındaki yerini tayin etmek çalışmanın çıkış noktası olmuştur Ansiklopedik bir mahiyete sahip olan Tercüme i Eşcâr u Esmâr ortaya koyduğu bilgiler doğrultusunda geçmişin astroloji bilgisi ile bugünün bilgisi arasında benzerlikler barındırması yönüyle dikkate değer bir eser konumundadır Klasik Türk edebiyatının mevcut malzemelerinden biri olan gök cisimleri bir beyitte ya da müstakil bir eserde karşımıza çıkabilmekte ve bu unsurların doğru bir biçimde anlamlandırılması adına astrolojik bilgiler ihtiva eden metinlerin alana kazandırılması gerekmektedir Nitekim bu amaç doğrultusunda atılan küçük bir adım niteliği taşıyan çalışmanın öncelikli hedefi de eserin gelenek içerisindeki yerini tayin edebilmek ve bundan sonra yapılacak olan çalışmalarda mukayeseli bir değerlendirme yapabilme imkânı sunabilmektir Çalışmanın giriş bölümünde ilm i nücûmun konumu ile bugün doğum haritası horoscop olarak tabir edilen zîc temelli zâyiçelerden bahsedilmiştir Ardından üç temel bölüme ayrılmış olan çalışmanın birinci bölümünde ilm i nücûmun tanımı ve kapsamı ile ilm i nücûma dair temel unsurlardan bahsedilmiş ilm i nücûmun Türk edebiyatındaki yeri ile kozmik unsurların ve diğer astronomik unsurlar ile gök olaylarının klasik Türk şiirindeki kullanımına değinilmiş Osmanlı da görev yapan müneccimbaşılar ilm i nücûma ait eserler ile ilgili çeviri faaliyetleri ve ilm i nücûm ile müneccimlere yönelik eleştirilere yer verilmiştir İkinci bölümde eserin müellifi ve mütercimi hakkında bilgi verilirken eserin konusu ve kapsamı dil ve anlatımı ilm i nücûmdaki yeri mütercimin tercüme metoduna değinilmiş bölümün sonuna bir de terim ve kavramlar sözlüğü eklenerek metin içerisinde geçen terimlerin izahı amaçlanmıştır Çalışmanın üçüncü bölümü ise metne ayrılmış bu bölümde metnin kuruluşunda tercih edilen ve edilmeyen nüshaların detaylı bilgisine yer verilerek buradan elde edilen bilgiler doğrultusunda nüshaların şecere tespiti yapılmıştır

Nobel Kitap
598,50

DBY Yayınları

2023525 sf.
Ciltsiz16x23.5 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Klasik Türk edebiyatı geleneği içerisinde yıldızname türünde kaleme alınan pek çok telif ve tercüme eserin bulunduğu bilinmektedir Bu bağlamda çalışmaya temel teşkil eden Tercüme i Eşcâr u Esmâr ın söz konusu eserler arasındaki yerini tayin etmek çalışmanın çıkış noktası olmuştur Ansiklopedik bir mahiyete sahip olan Tercüme i Eşcâr u Esmâr ortaya koyduğu bilgiler doğrultusunda geçmişin astroloji bilgisi ile bugünün bilgisi arasında benzerlikler barındırması yönüyle dikkate değer bir eser konumundadır Klasik Türk edebiyatının mevcut malzemelerinden biri olan gök cisimleri bir beyitte ya da müstakil bir eserde karşımıza çıkabilmekte ve bu unsurların doğru bir biçimde anlamlandırılması adına astrolojik bilgiler ihtiva eden metinlerin alana kazandırılması gerekmektedir Nitekim bu amaç doğrultusunda atılan küçük bir adım niteliği taşıyan çalışmanın öncelikli hedefi de eserin gelenek içerisindeki yerini tayin edebilmek ve bundan sonra yapılacak olan çalışmalarda mukayeseli bir değerlendirme yapabilme imkânı sunabilmektir Çalışmanın giriş bölümünde ilm i nücûmun konumu ile bugün doğum haritası horoscop olarak tabir edilen zîc temelli zâyiçelerden bahsedilmiştir Ardından üç temel bölüme ayrılmış olan çalışmanın birinci bölümünde ilm i nücûmun tanımı ve kapsamı ile ilm i nücûma dair temel unsurlardan bahsedilmiş ilm i nücûmun Türk edebiyatındaki yeri ile kozmik unsurların ve diğer astronomik unsurlar ile gök olaylarının klasik Türk şiirindeki kullanımına değinilmiş Osmanlı da görev yapan müneccimbaşılar ilm i nücûma ait eserler ile ilgili çeviri faaliyetleri ve ilm i nücûm ile müneccimlere yönelik eleştirilere yer verilmiştir İkinci bölümde eserin müellifi ve mütercimi hakkında bilgi verilirken eserin konusu ve kapsamı dil ve anlatımı ilm i nücûmdaki yeri mütercimin tercüme metoduna değinilmiş bölümün sonuna bir de terim ve kavramlar sözlüğü eklenerek metin içerisinde geçen terimlerin izahı amaçlanmıştır Çalışmanın üçüncü bölümü ise metne ayrılmış bu bö