Hintçenin Arapça Sözvarlığı Hint Arap Etkileşiminin Dilsel Boyutu — Derya Adalar Subaşı

Hintçenin Arapça Sözvarlığı Hint Arap Etkileşiminin Dilsel Boyutu
Derya Adalar SubaşıEğitim Yayınevi
Hintçenin Arapça Sözvarlığı Hint Arap Etkileşiminin Dilsel Boyutu
Derya Adalar SubaşıHindistan tarihi boyunca farklı toplumlara ev sahipliği yapmış ve bunun neticesinde gerek ticari gerek ekonomik ve kültürel ilişkiler içerisinde bulunmuştur Bu etkileşimin örnekleri arasında kültürel etkileşimin yanı sıra dilsel boyutun da yer alması önemli hususlar arasında yer almaktadır Bugün Hindistanın kuzey bölgesinde yoğunlukla konuşulan ve ulusal dil olarak kabul edilen Hindī dili Arapça Farsça ve İngilizceden çok sayıda sözcük almıştır Hindī dilinin yazıldığı Devanāgarī alfabesine de yansıyan bu durum alınan sözcüklerin bazı harflerini sesletebilme ihtiyacına binaen alfabeye za ve fa gibi birkaç harf daha ekleme ihtiyacını doğurmuştur Söz konusu Devanāgarī alfabesi kökleri çok eskiye dayanan kutsal kitapların dili olan Sanskrit dilinin de yazıldığı bir alfabedir Böylesine köklü bir alfabeye Hindī dilinin gelişmesi ve değişmesi münasebetiyle harf eklenmesi şüphesiz bu sözcüklerin Hindī dilinde var olan bir kullanım sıklığını göstermektedir Her ne kadar kullanılagelen bu sözcüklerden bazıları anlam kaymasına uğramış olsa da Hindī dilinde var olmaları taşıdıkları önem bakımından incelenmeye değerdir Tanıtım Bülteninden

Eğitim Yayınevi - Bilimsel Eserler
Esra Büyükbahçeci tarafından kaleme alınan Hint Arap Etkileşiminin Dilsel Boyutu Hintçenin Arapça Sözvarlığı Eğitim Yayınevi Bilimsel Eserler eseri olarak okurlarla buluşuyor Hint Arap Etkileşiminin Dilsel Boyutu Hintçenin Arapça Sözvarlığı Esra Büyükbahçeci Kitap Özeti Hindistan tarihi boyunca farklı toplumlara ev sahipliği yapmış ve bunun neticesinde gerek ticari gerek ekonomik ve kültürel ilişkiler içerisinde bulunmuştur Bu etkileşimin örnekleri arasında kültürel etkileşimin yanı sıra dilsel boyutun da yer alması önemli hususlar arasında yer almaktadır Bugün Hindistanın kuzey bölgesinde yoğunlukla konuşulan ve ulusal dil olarak kabul edilen Hindi dili Arapça Farsça ve İngilizceden çok sayıda sözcük almıştır Hindi dilinin yazıldığı Devanagari alfabesine de yansıyan bu durum alınan sözcüklerin bazı harflerini sesletebilme ihtiyacına binaen alfabeye za ve fa gibi birkaç harf daha ekleme ihtiyacını doğurmuştur Söz konusu Devanagari alfabesi kökleri çok eskiye dayanan kutsal kitapların dili olan Sanskrit dilinin de yazıldığı bir alfabedir Böylesine köklü bir alfabeye Hindi dilinin gelişmesi ve değişmesi münasebetiyle harf eklenmesi şüphesiz bu sözcüklerin Hindi dilinde var olan bir kullanım sıklığını göstermektedir Her ne kadar kullanılagelen bu sözcüklerden bazıları anlam kaymasına uğramış olsa da Hindi dilinde var olmaları taşıdıkları önem bakımından incelenmeye değerdir Yayınevi Eğitim Yayınevi Bilimsel Eserler Yazar Esra Büyükbahçeci Sayfa 130 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 16 00x24 00 cm Basım Yılı Aralık 2023 Barkod 9786256613461 Kategori Sosyal Bilimler

Eğitim Yayınevi - Bilimsel Eserler
Hindistan tarihi boyunca farklı toplumlara ev sahipliği yapmış ve bunun neticesinde gerek ticari gerek ekonomik ve kültürel ilişkiler içerisinde bulunmuştur Bu etkileşimin örnekleri arasında kültürel etkileşimin yanı sıra dilsel boyutun da yer alması önemli hususlar arasında yer almaktadır Bugün Hindistanın kuzey bölgesinde yoğunlukla konuşulan ve ulusal dil olarak kabul edilen Hindī dili Arapça Farsça ve İngilizceden çok sayıda sözcük almıştır Hindī dilinin yazıldığı Devanāgarī alfabesine de yansıyan bu durum alınan sözcüklerin bazı harflerini sesletebilme ihtiyacına binaen alfabeye za ve fa gibi birkaç harf daha ekleme ihtiyacını doğurmuştur Söz konusu Devanāgarī alfabesi kökleri çok eskiye dayanan kutsal kitapların dili olan Sanskrit dilinin de yazıldığı bir alfabedir Böylesine köklü bir alfabeye Hindī dilinin gelişmesi ve değişmesi münasebetiyle harf eklenmesi şüphesiz bu sözcüklerin Hindī dilinde var olan bir kullanım sıklığını göstermektedir Her ne kadar kullanılagelen bu sözcüklerden bazıları anlam kaymasına uğramış olsa da Hindī dilinde var olmaları taşıdıkları önem bakımından incelenmeye değerdir

EĞİTİM YAYINEVİ
Hindistan tarihi boyunca farklı toplumlara ev sahipliği yapmış ve bunun neticesinde gerek ticari gerek ekonomik ve kültürel ilişkiler içerisinde bulunmuştur Bu etkileşimin örnekleri arasında kültürel etkileşimin yanı sıra dilsel boyutun da yer alması önemli hususlar arasında yer almaktadır Bugün Hindistanın kuzey bölgesinde yoğunlukla konuşulan ve ulusal dil olarak kabul edilen Hindī dili Arapça Farsça ve İngilizceden çok sayıda sözcük almıştır Hindī dilinin yazıldığı Devanāgarī alfabesine de yansıyan bu durum alınan sözcüklerin bazı harflerini sesletebilme ihtiyacına binaen alfabeye za ve fa gibi birkaç harf daha ekleme ihtiyacını doğurmuştur Söz konusu Devanāgarī alfabesi kökleri çok eskiye dayanan kutsal kitapların dili olan Sanskrit dilinin de yazıldığı bir alfabedir Böylesine köklü bir alfabeye Hindī dilinin gelişmesi ve değişmesi münasebetiyle harf eklenmesi şüphesiz bu sözcüklerin Hindī dilinde var olan bir kullanım sıklığını göstermektedir Her ne kadar kullanılagelen bu sözcüklerden bazıları anlam kaymasına uğramış olsa da Hindī dilinde var olmaları taşıdıkları önem bakımından incelenmeye değerdir