MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Hz Ali nin Şiirleri — Şemseddin Sami

Hz Ali nin Şiirleri
15,30
ŞiirDivan Edebiyatı

Hz Ali nin Şiirleri

Şemseddin Sami

Büyüyen Ay Yayınları

2000-01-01216 sf.
Karton135-210-02.HamurTürkçe
Teklif KitapEn ucuz

Hz Ali nin Şiirleri

Şemseddin Sami

İlim şehrinin kapısı Hz Ali nin Dîvân ı farklı dönemlerde farklı şahıslar tarafından manzum ve mensur olarak Türkçeye tercüme edilmiştir Bu çevirilerden biri de son dönem Osmanlı âlimlerinden Kâmûs ı Türkî müellifi Şemseddin Sami ye aittir Şemseddin Sami kendi ifadesiyle Arap edebiyatının menbaı olarak vasfettiği bu Dîvân dan seçmeler yaparak Ali bin Ebî Tâlib Efendimizin Eş âr ı Müntehabeleri ve Şerh ve Tercümesi 1318 adıyla kaleme almıştır Adından da anlaşılacağı üzere Şemseddin Sami Hz Ali Dîvânı nın tamamını değil bir kısmını çevirmiş ve lugavî açıdan şerh etmiştir Eser hem Hz Ali nin şiirlerinden oluştuğu hem de Şemseddin Sami gibi önemli bir dil bilgini tarafından tercüme ve şerh edildiği için son derece önem taşımaktadır İlim sahibi tutum ve davranışları da ilmi gibi olan iyilikler ve doğruluklar örneği Hz Ali özü sözü ve davranışları bir olmanın hikmetiyle sesleniyor

Kita Kitap
23,15

Büyüyen Ay Yayınları

20141. baskı211 sf.
2. HamurTürkçe

çev. Eren Yavuz

Kita Kitap

İlim şehrinin kapısı Hz Ali nin Divan ı farklı dönemlerde farklı şahıslar tarafından manzum ve mensur olarak Türkçeye tercüme edilmiştir Bu çevirilerden biri de son dönem Osmanlı alimlerinden Kamus ı Türki müellifi Şemseddin Sami ye aittir img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

Kitap Yurdu

BÜYÜYENAY

17.06.2015216 sf.
Karton Kapak13.5 x 21 cmKitap KağıdıTÜRKÇE
Kitap Yurdu

İlim şehrinin kapısı Hz Ali nin Dîvân ı farklı dönemlerde farklı şahıslar tarafından manzum ve mensur olarak Türkçeye tercüme edilmiştir Bu çevirilerden biri de son dönem Osmanlı âlimlerinden Kâmûs ı Türkî müellifi Şemseddin Sami ye aittir Şemseddin Sami kendi ifadesiyle Arap edebiyatının menbaı olarak vasfettiği bu Dîvân dan seçmeler yaparak Ali bin Ebî Tâlib Efendimizin Eşʿâr ı Müntehabeleri ve Şerh ve Tercümesi 1318 adıyla kaleme almıştır Adından da anlaşılacağı üzere Şemseddin Sami Hz Ali Dîvânı nın tamamını değil bir kısmını çevirmiş ve lugavî açıdan şerh etmiştir Eser hem Hz Ali nin şiirlerinden oluştuğu hem de Şemseddin Sami gibi önemli bir dil bilgini tarafından tercüme ve şerh edildiği için son derece önem taşımaktadır İlim sahibi tutum ve davranışları da ilmi gibi olan iyilikler ve doğruluklar örneği Hz Ali özü sözü ve davranışları bir olmanın hikmetiyle sesleniyor