MejelleKitap fiyat karşılaştırma

İbrahim Müteferrika Matbaası ve Türk Matbaacılığı — Giambattista Toderini

İbrahim Müteferrika Matbaası ve Türk Matbaacılığı
1,05
DiğerTarih Araştırma ve İnceleme KitaplarıEdebiyat

İbrahim Müteferrika Matbaası ve Türk Matbaacılığı

Giambattista Toderini

YENİ ZAMANLAR SAHAF (2. El Kitaplar)

06.06.2018174 sf.çev. Rikkat Kunt
Ciltli19 x 28 cm1. Hm. KağıtTÜRKÇE
Kitap YurduEn ucuz
Şehadet Kitap
384,45

Ketebe Yayınları

2024192 sf.
Şehadet Kitap

1781 de Venedik elçisinin maiyetinde İstanbul a gelen Giambattista Toderini Osmanlı payitahtındaki günlerini sahaflarda kitapçılarda kütüphanelerde ve antikacılarda geçirir Toderini Grekçe ve Latince el yazmaları ve madalyonlarla işe başlar daha sonra Osmanlı paraları üzerinde incelemeler yapar Arapça veF arsça el yazmaları İstanbul da basılan Türkçe eserler coğrafya kitapları haritalar takvimler güneş saatleri Osmanlılar ın kullandığı astronomi aletleri ve su altı cihazları gibi çok zengin bir malzemeyi bir araya getirir Türk kültür hayatına dair ilgisi giderek büyüyen Toderini bir şiir mecmuasını İtalyancaya tercüme edecek kadar Türkçe öğrenir İstanbul da devrin entelektüel çevrelerine devam ettikçe hem bilgisi artar hem de içinde tafsilatlı bir kitap yazma isteği uyanır Toderini Venedik e döndüğünde Türklerin yazılı kültürüne eğitim sistemine kütüphanelerineve matbaa serüvenine dair meşhur eseri Letteratura Turchesca yı kaleme alır İşte İbrahim Müteferrika Matbaası ve Türk Matbaacılığı Toderini nin kaleminden Müteferrika Matbaası nın 1727 de başlayan hikâyesiyle Türk matbuatının Tanzimat tan sonraki serüvenini bir araya getiriyor Üç kısımdan oluşan kitap tezhip sanatkârı Rikkat Kunt un Toderini den yaptığı çeviriyle başlıyor Şevket Rado nun notlandırarak yayıma hazırladığı bu metin Rikkat Kunt un yayımlanmış tek eseri olma hüviyetini taşıyor Devamında Türk matbaacılığı sahasında öncü çalışmalara imza atmış Selim Nüzhet Gerçek in evrâk ı metrûkesinden ve kitaplarından Rado tarafından derlenen Tanzimat sonrası matbuatına dair bölüm geliyor Ardından Şevket Rado nun çıkardığı dergilerden kurduğu matbaalara tifdruk baskı tekniğini Türkiye ye getirmesinden bir grevle altüst olan yayıncılık hayatına kendi serüvenini anlattığı kısımla son buluyor Türk matbaacılığının Şevket Rado nun hayattayken yayımlanmış son eseriyle birlikte armağana dönüşen iki buçuk asırlık hikâyesi

BKM Kitap
419,40

Ketebe Yayınları

2024192 sf.
Ciltsiz
BKM Kitap

1781 de Venedik elçisinin maiyetinde İstanbul a gelen Giambattista Toderini Osmanlı payitahtındaki günlerini sahaflarda kitapçılarda kütüphanelerde ve antikacılarda geçirir Toderini Grekçe ve Latince el yazmaları ve madalyonlarla işe başlar daha sonra Osmanlı paraları üzerinde incelemeler yapar Arapça veF arsça el yazmaları İstanbul da basılan Türkçe eserler coğrafya kitapları haritalar takvimler güneş saatleri Osmanlılar ın kullandığı astronomi aletleri ve su altı cihazları gibi çok zengin bir malzemeyi bir araya getirir Türk kültür hayatına dair ilgisi giderek büyüyen Toderini bir şiir mecmuasını İtalyancaya tercüme edecek kadar Türkçe öğrenir İstanbul da devrin entelektüel çevrelerine devam ettikçe hem bilgisi artar hem de içinde tafsilatlı bir kitap yazma isteği uyanır Toderini Venedik e döndüğünde Türklerin yazılı kültürüne eğitim sistemine kütüphanelerineve matbaa serüvenine dair meşhur eseri Letteratura Turchesca yı kaleme alır İşte İbrahim Müteferrika Matbaası ve Türk Matbaacılığı Toderini nin kaleminden Müteferrika Matbaası nın 1727 de başlayan hikâyesiyle Türk matbuatının Tanzimat tan sonraki serüvenini bir araya getiriyor Üç kısımdan oluşan kitap tezhip sanatkârı Rikkat Kunt un Toderini den yaptığı çeviriyle başlıyor Şevket Rado nun notlandırarak yayıma hazırladığı bu metin Rikkat Kunt un yayımlanmış tek eseri olma hüviyetini taşıyor Devamında Türk matbaacılığı sahasında öncü çalışmalara imza atmış Selim Nüzhet Gerçek in evrâk ı metrûkesinden ve kitaplarından Rado tarafından derlenen Tanzimat sonrası matbuatına dair bölüm geliyor Ardından Şevket Rado nun çıkardığı dergilerden kurduğu matbaalara tifdruk baskı tekniğini Türkiye ye getirmesinden bir grevle altüst olan yayıncılık hayatına kendi serüvenini anlattığı kısımla son buluyor Türk matbaacılığının Şevket Rado nun hayattayken yayımlanmış son eseriyle birlikte armağana dönüşen iki buçuk asırlık hikâyesi

Kitap Sepeti
419,40

Ketebe Yayınları

2024192 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

1781 de Venedik elçisinin maiyetinde İstanbul a gelen Giambattista Toderini Osmanlı payitahtındaki günlerini sahaflarda kitapçılarda kütüphanelerde ve antikacılarda geçirir Toderini Grekçe ve Latince el yazmaları ve madalyonlarla işe başlar daha sonra Osmanlı paraları üzerinde incelemeler yapar Arapça veF arsça el yazmaları İstanbul da basılan Türkçe eserler coğrafya kitapları haritalar takvimler güneş saatleri Osmanlılar ın kullandığı astronomi aletleri ve su altı cihazları gibi çok zengin bir malzemeyi bir araya getirir Türk kültür hayatına dair ilgisi giderek büyüyen Toderini bir şiir mecmuasını İtalyancaya tercüme edecek kadar Türkçe öğrenir İstanbul da devrin entelektüel çevrelerine devam ettikçe hem bilgisi artar hem de içinde tafsilatlı bir kitap yazma isteği uyanır Toderini Venedik e döndüğünde Türklerin yazılı kültürüne eğitim sistemine kütüphanelerineve matbaa serüvenine dair meşhur eseri Letteratura Turchesca yı kaleme alır İşte İbrahim Müteferrika Matbaası ve Türk Matbaacılığı Toderini nin kaleminden Müteferrika Matbaası nın 1727 de başlayan hikâyesiyle Türk matbuatının Tanzimat tan sonraki serüvenini bir araya getiriyor Üç kısımdan oluşan kitap tezhip sanatkârı Rikkat Kunt un Toderini den yaptığı çeviriyle başlıyor Şevket Rado nun notlandırarak yayıma hazırladığı bu metin Rikkat Kunt un yayımlanmış tek eseri olma hüviyetini taşıyor Devamında Türk matbaacılığı sahasında öncü çalışmalara imza atmış Selim Nüzhet Gerçek in evrâk ı metrûkesinden ve kitaplarından Rado tarafından derlenen Tanzimat sonrası matbuatına dair bölüm geliyor Ardından Şevket Rado nun çıkardığı dergilerden kurduğu matbaalara tifdruk baskı tekniğini Türkiye ye getirmesinden bir grevle altüst olan yayıncılık hayatına kendi serüvenini anlattığı kısımla son buluyor Türk matbaacılığının Şevket Rado nun hayattayken yayımlanmış son eseriyle birlikte armağana dönüşen iki buçuk asırlık hikâyesi

Ketebe
454,35

Ketebe

2024192 sf.
Ciltli - Şömizli16x24cm

çev. Rikkat Kunt

Ketebe

1781 de Venedik elçisinin maiyetinde İstanbul a gelen Giambattista Toderini Osmanlı payitahtındaki günlerini sahaflarda kitapçılarda kütüphanelerde ve antikacılarda geçirir Toderini Grekçe ve Latince el yazmaları ve madalyonlarla işe başlar daha sonra Osmanlı paraları üzerinde incelemeler yapar Arapça veF arsça el yazmaları İstanbul da basılan Türkçe eserler coğrafya kitapları haritalar takvimler güneş saatleri Osmanlılar ın kullandığı astronomi aletleri ve su altı cihazları gibi çok zengin bir malzemeyi bir araya getirir Türk kültür hayatına dair ilgisi giderek büyüyen Toderini bir şiir mecmuasını İtalyancaya tercüme edecek kadar Türkçe öğrenir İstanbul da devrin entelektüel çevrelerine devam ettikçe hem bilgisi artar hem de içinde tafsilatlı bir kitap yazma isteği uyanır Toderini Venedik e döndüğünde Türklerin yazılı kültürüne eğitim sistemine kütüphanelerineve matbaa serüvenine dair meşhur eseri Letteratura Turchesca yı kaleme alır İşte İbrahim Müteferrika Matbaası ve Türk Matbaacılığı Toderini nin kaleminden Müteferrika Matbaası nın 1727 de başlayan hikâyesiyle Türk matbuatının Tanzimat tan sonraki serüvenini bir araya getiriyor Üç kısımdan oluşan kitap tezhip sanatkârı Rikkat Kunt un Toderini den yaptığı çeviriyle başlıyor Şevket Rado nun notlandırarak yayıma hazırladığı bu metin Rikkat Kunt un yayımlanmış tek eseri olma hüviyetini taşıyor Devamında Türk matbaacılığı sahasında öncü çalışmalara imza atmış Selim Nüzhet Gerçek in evrâk ı metrûkesinden ve kitaplarından Rado tarafından derlenen Tanzimat sonrası matbuatına dair bölüm geliyor Ardından Şevket Rado nun çıkardığı dergilerden kurduğu matbaalara tifdruk baskı tekniğini Türkiye ye getirmesinden bir grevle altüst olan yayıncılık hayatına kendi serüvenini anlattığı kısımla son buluyor Türk matbaacılığının Şevket Rado nun hayattayken yayımlanmış son eseriyle birlikte armağana dönüşen iki buçuk asırlık hikâyesi

Birlikte Dağıtım
468,33

Ketebe Yayıncılık

192 sf.
Ciltsiz16 x 24 cmTürkçe
Birlikte Dağıtım

1781 de Venedik elçisinin maiyetinde İstanbul a gelen Giambattista Toderini Osmanlı payitahtındaki günlerini sahaflarda kitapçılarda kütüphanelerde ve antikacılarda geçirir Toderini Grekçe ve Latince el yazmaları ve madalyonlarla işe başlar daha sonra Osmanlı paraları üzerinde incelemeler yapar Arapça ve Farsça el yazmaları İstanbul da basılan Türkçe eserler coğrafya kitapları haritalar takvimler güneş saatleri Osmanlılar ın kullandığı astronomi aletleri ve su altı cihazları gibi çok zengin bir malzemeyi bir araya getirir Türk kültür hayatına dair ilgisi giderek büyüyen Toderini bir şiir mecmuasını İtalyancaya tercüme edecek kadar Türkçe öğrenir İstanbul da devrin entelektüel çevrelerine devam ettikçe hem bilgisi artar hem de içinde tafsilatlı bir kitap yazma isteği uyanır Toderini Venedik e döndüğünde Türklerin yazılı kültürüne eğitim sistemine kütüphanelerineve matbaa serüvenine dair meşhur eseri Letteratura Turchesca yı kaleme alır İşte İbrahim Müteferrika Matbaası ve Türk Matbaacılığı Toderini nin kaleminden Müteferrika Matbaası nın 1727 de başlayan hikâyesiyle Türk matbuatının Tanzimat tan sonraki serüvenini bir araya getiriyor Üç kısımdan oluşan kitap tezhip sanatkârı Rikkat Kunt un Toderini den yaptığı çeviriyle başlıyor Şevket Rado nun notlandırarak yayıma hazırladığı bu metin Rikkat Kunt un yayımlanmış tek eseri olma hüviyetini taşıyor Devamında Türk matbaacılığı sahasında öncü çalışmalara imza atmış Selim Nüzhet Gerçek in evrâk ı metrûkesinden ve kitaplarından Rado tarafından derlenen Tanzimat sonrası matbuatına dair bölüm geliyor Ardından Şevket Rado nun çıkardığı dergilerden kurduğu matbaalara tifdruk baskı tekniğini Türkiye ye getirmesinden bir grevle altüst olan yayıncılık hayatına kendi serüvenini anlattığı kısımla son buluyor Türk matbaacılığının Şevket Rado nun hayattayken yayımlanmış son eseriyle birlikte armağana dönüşen iki buçuk asırlık hikâyesi

Pandora
489,30

Ketebe

2024192 sf.

çev. Kunt, Rikkat

Pandora

1781 de Venedik elçisinin maiyetinde İstanbul a gelen Giambattista Toderini Osmanlı payitahtındaki günlerini sahaflarda kitapçılarda kütüphanelerde ve antikacılarda geçirir Toderini Grekçe ve Latince el yazmaları ve madalyonlarla işe başlar daha sonra Osmanlı paraları üzerinde incelemeler yapar Arapça veF arsça el yazmaları İstanbul da basılan Türkçe eserler coğrafya kitapları haritalar takvimler güneş saatleri Osmanlılar ın kullandığı astronomi aletleri ve su altı cihazları gibi çok zengin bir malzemeyi bir araya getirir Türk kültür hayatına dair ilgisi giderek büyüyen Toderini bir şiir mecmuasını İtalyancaya tercüme edecek kadar Türkçe öğrenir İstanbul da devrin entelektüel çevrelerine devam ettikçe hem bilgisi artar hem de içinde tafsilatlı bir kitap yazma isteği uyanır Toderini Venedik e döndüğünde Türklerin yazılı kültürüne eğitim sistemine kütüphanelerineve matbaa serüvenine dair meşhur eseri Letteratura Turchesca yı kaleme alır İşte İbrahim Müteferrika Matbaası ve Türk Matbaacılığı Toderini nin kaleminden Müteferrika Matbaası nın 1727 de başlayan hikâyesiyle Türk matbuatının Tanzimat tan sonraki serüvenini bir araya getiriyor Üç kısımdan oluşan kitap tezhip sanatkârı Rikkat Kunt un Toderini den yaptığı çeviriyle başlıyor Şevket Rado nun notlandırarak yayıma hazırladığı bu metin Rikkat Kunt un yayımlanmış tek eseri olma hüviyetini taşıyor Devamında Türk matbaacılığı sahasında öncü çalışmalara imza atmış Selim Nüzhet Gerçek in evrâk ı metrûkesinden ve kitaplarından Rado tarafından derlenen Tanzimat sonrası matbuatına dair bölüm geliyor Ardından Şevket Rado nun çıkardığı dergilerden kurduğu matbaalara tifdruk baskı tekniğini Türkiye ye getirmesinden bir grevle altüst olan yayıncılık hayatına kendi serüvenini anlattığı kısımla son buluyor Türk matbaacılığının Şevket Rado nun hayattayken yayımlanmış son eseriyle birlikte armağana dönüşen iki buçuk asırlık hikâyesi

Tamadres
489,30

Ketebe Yayınları

Mart 2024192 sf.
Ciltsiz

çev. Rikkat Kunt

Tamadres

1781 de Venedik elçisinin maiyetinde İstanbul a gelen Giambattista Toderini Osmanlı payitahtındaki günlerini sahaflarda kitapçılarda kütüphanelerde ve antikacılarda geçirir Toderini Grekçe ve Latince el yazmaları ve madalyonlarla işe başlar daha sonra Osmanlı paraları üzerinde incelemeler yapar Arapça veF arsça el yazmaları İstanbul da basılan Türkçe eserler coğrafya kitapları haritalar takvimler güneş saatleri Osmanlılar ın kullandığı astronomi aletleri ve su altı cihazları gibi çok zengin bir malzemeyi bir araya getirir Türk kültür hayatına dair ilgisi giderek büyüyen Toderini bir şiir mecmuasını İtalyancaya tercüme edecek kadar Türkçe öğrenir İstanbul da devrin entelektüel çevrelerine devam ettikçe hem bilgisi artar hem de içinde tafsilatlı bir kitap yazma isteği uyanır Toderini Venedik e döndüğünde Türklerin yazılı kültürüne eğitim sistemine kütüphanelerineve matbaa serüvenine dair meşhur eseri Letteratura Turchesca yı kaleme alır İşte İbrahim Müteferrika Matbaası ve Türk Matbaacılığı Toderini nin kaleminden Müteferrika Matbaası nın 1727 de başlayan hikâyesiyle Türk matbuatının Tanzimat tan sonraki serüvenini bir araya getiriyor Üç kısımdan oluşan kitap tezhip sanatkârı Rikkat Kunt un Toderini den yaptığı çeviriyle başlıyor Şevket Rado nun notlandırarak yayıma hazırladığı bu metin Rikkat Kunt un yayımlanmış tek eseri olma hüviyetini taşıyor Devamında Türk matbaacılığı sahasında öncü çalışmalara imza atmış Selim Nüzhet Gerçek in evrâk ı metrûkesinden ve kitaplarından Rado tarafından derlenen Tanzimat sonrası matbuatına dair bölüm geliyor Ardından Şevket Rado nun çıkardığı dergilerden kurduğu matbaalara tifdruk baskı tekniğini Türkiye ye getirmesinden bir grevle altüst olan yayıncılık hayatına kendi serüvenini anlattığı kısımla son buluyor Türk matbaacılığının Şevket Rado nun hayattayken yayımlanmış son eseriyle birlikte armağana dönüşen iki buçuk asırlık hikâyesi

Kitap Yurdu
489,30

KETEBE YAYINEVİ

08.03.2024192 sf.
Ciltli16 x 24 cmKitap KağıdıTÜRKÇE

çev. Rikkat Kunt

Kitap Yurdu

1781 de Venedik elçisinin maiyetinde İstanbul a gelen Giambattista Toderini Osmanlı payitahtındaki günlerini sahaflarda kitapçılarda kütüphanelerde ve antikacılarda geçirir Toderini Grekçe ve Latince el yazmaları ve madalyonlarla işe başlar daha sonra Osmanlı paraları üzerinde incelemeler yapar Arapça veF arsça el yazmaları İstanbul da basılan Türkçe eserler coğrafya kitapları haritalar takvimler güneş saatleri Osmanlılar ın kullandığı astronomi aletleri ve su altı cihazları gibi çok zengin bir malzemeyi bir araya getirir Türk kültür hayatına dair ilgisi giderek büyüyen Toderini bir şiir mecmuasını İtalyancaya tercüme edecek kadar Türkçe öğrenir İstanbul da devrin entelektüel çevrelerine devam ettikçe hem bilgisi artar hem de içinde tafsilatlı bir kitap yazma isteği uyanır Toderini Venedik e döndüğünde Türklerin yazılı kültürüne eğitim sistemine kütüphanelerineve matbaa serüvenine dair meşhur eseri Letteratura Turchesca yı kaleme alır İşte İbrahim Müteferrika Matbaası ve Türk Matbaacılığı Toderini nin kaleminden Müteferrika Matbaası nın 1727 de başlayan hikâyesiyle Türk matbuatının Tanzimat tan sonraki serüvenini bir araya getiriyor Üç kısımdan oluşan kitap tezhip sanatkârı Rikkat Kunt un Toderini den yaptığı çeviriyle başlıyor Şevket Rado nun notlandırarak yayıma hazırladığı bu metin Rikkat Kunt un yayımlanmış tek eseri olma hüviyetini taşıyor Devamında Türk matbaacılığı sahasında öncü çalışmalara imza atmış Selim Nüzhet Gerçek in evrâk ı metrûkesinden ve kitaplarından Rado tarafından derlenen Tanzimat sonrası matbuatına dair bölüm geliyor Ardından Şevket Rado nun çıkardığı dergilerden kurduğu matbaalara tifdruk baskı tekniğini Türkiye ye getirmesinden bir grevle altüst olan yayıncılık hayatına kendi serüvenini anlattığı kısımla son buluyor Türk matbaacılığının Şevket Rado nun hayattayken yayımlanmış son eseriyle birlikte armağana dönüşen iki buçuk asırlık hikâyesi

Benli Kitap
524,25

Ketebe Yayınları

2024-03-081. baskı192 sf.
Karton160-240-Kitap KağıdıTürkçe

çev. Rikkat Kunt

Benli Kitap

1781 de Venedik elçisinin maiyetinde İstanbul a gelen Giambattista Toderini Osmanlı payitahtındaki günlerini sahaflarda kitapçılarda kütüphanelerde ve antikacılarda geçirir Toderini Grekçe ve Latince el yazmaları ve madalyonlarla işe başlar daha sonra Osmanlı paraları üzerinde incelemeler yapar Arapça veF arsça el yazmaları İstanbul da basılan Türkçe eserler coğrafya kitapları haritalar takvimler güneş saatleri Osmanlılar ın kullandığı astronomi aletleri ve su altı cihazları gibi çok zengin bir malzemeyi bir araya getirir Türk kültür hayatına dair ilgisi giderek büyüyen Toderini bir şiir mecmuasını İtalyancaya tercüme edecek kadar Türkçe öğrenir İstanbul da devrin entelektüel çevrelerine devam ettikçe hem bilgisi artar hem de içinde tafsilatlı bir kitap yazma isteği uyanır Toderini Venedik e döndüğünde Türklerin yazılı kültürüne eğitim sistemine kütüphanelerineve matbaa serüvenine dair meşhur eseri Letteratura Turchesca yı kaleme alır İşte İbrahim Müteferrika Matbaası ve Türk Matbaacılığı Toderini nin kaleminden Müteferrika Matbaası nın 1727 de başlayan hikâyesiyle Türk matbuatının Tanzimat tan sonraki serüvenini bir araya getiriyor Üç kısımdan oluşan kitap tezhip sanatkârı Rikkat Kunt un Toderini den yaptığı çeviriyle başlıyor Şevket Rado nun notlandırarak yayıma hazırladığı bu metin Rikkat Kunt un yayımlanmış tek eseri olma hüviyetini taşıyor Devamında Türk matbaacılığı sahasında öncü çalışmalara imza atmış Selim Nüzhet Gerçek in evrâk ı metrûkesinden ve kitaplarından Rado tarafından derlenen Tanzimat sonrası matbuatına dair bölüm geliyor Ardından Şevket Rado nun çıkardığı dergilerden kurduğu matbaalara tifdruk baskı tekniğini Türkiye ye getirmesinden bir grevle altüst olan yayıncılık hayatına kendi serüvenini anlattığı kısımla son buluyor Türk matbaacılığının Şevket Rado nun hayattayken yayımlanmış son eseriyle birlikte armağana dönüşen iki buçuk asırlık hikâyesi

Ucuz Kitap Al
524,25

Ketebe Yayınları

Mart 2024192 sf.
16.00x24.00 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Giambattista Toderini tarafından kaleme alınan İbrahim Müteferrika Matbaası ve Türk Matbaacılığı Ketebe Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor İbrahim Müteferrika Matbaası ve Türk Matbaacılığı Giambattista Toderini Kitap Özeti 1781 de Venedik elçisinin maiyetinde İstanbul a gelen Giambattista Toderini Osmanlı payitahtındaki günlerini sahaflarda kitapçılarda kütüphanelerde ve antikacılarda geçirir Toderini Grekçe ve Latince el yazmaları ve madalyonlarla işe başlar daha sonra Osmanlı paraları üzerinde incelemeler yapar Arapça veF arsça el yazmaları İstanbul da basılan Türkçe eserler coğrafya kitapları haritalar takvimler güneş saatleri Osmanlılar ın kullandığı astronomi aletleri ve su altı cihazları gibi çok zengin bir malzemeyi bir araya getirir Türk kültür hayatına dair ilgisi giderek büyüyen Toderini bir şiir mecmuasını İtalyancaya tercüme edecek kadar Türkçe öğrenir İstanbul da devrin entelektüel çevrelerine devam ettikçe hem bilgisi artar hem de içinde tafsilatlı bir kitap yazma isteği uyanır Toderini Venedik e döndüğünde Türklerin yazılı kültürüne eğitim sistemine kütüphanelerineve matbaa serüvenine dair meşhur eseri Letteratura Turchesca yı kaleme alır İşte İbrahim Müteferrika Matbaası ve Türk Matbaacılığı Toderini nin kaleminden Müteferrika Matbaası nın 1727 de başlayan hikâyesiyle Türk matbuatının Tanzimat tan sonraki serüvenini bir araya getiriyor Üç kısımdan oluşan kitap tezhip sanatkârı Rikkat Kunt un Toderini den yaptığı çeviriyle başlıyor Şevket Rado nun notlandırarak yayıma hazırladığı bu metin Rikkat Kunt un yayımlanmış tek eseri olma hüviyetini taşıyor Devamında Türk matbaacılığı sahasında öncü çalışmalara imza atmış Selim Nüzhet Gerçek in evrâk ı metrûkesinden ve kitaplarından Rado tarafından derlenen Tanzimat sonrası matbuatına dair bölüm geliyor Ardından Şevket Rado nun çıkardığı dergilerden kurduğu matbaalara tifdruk baskı tekniğini Türkiye ye getirmesinden bir grevle altüst olan yayıncılık hayatına kendi serüvenini anlattığı kısımla son buluyor Türk matbaacılığının Şevket Rado nun hayattayken yayımlanmış son eseriyle birlikte armağana dönüşen iki buçuk asırlık hikâyesi Yayınevi Ketebe Yayınları Yazar Giambattista Toderini Sayfa 192 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 16 00x24 00 cm Basım Yılı Mart 2024 Barkod 9786256698093 Kategori Araştırma İnceleme Diğer Tarih Kitapları

Nobel Kitap
559,20

Ketebe Yayınları

2024192 sf.
Nobel Kitap

1781 de Venedik elçisinin maiyetinde İstanbul a gelen Giambattista Toderini Osmanlı payitahtındaki günlerini sahaflarda kitapçılarda kütüphanelerde ve antikacılarda geçirir Toderini Grekçe ve Latince el yazmaları ve madalyonlarla işe başlar daha sonra Osmanlı paraları üzerinde incelemeler yapar Arapça veF arsça el yazmaları İstanbul da basılan Türkçe eserler coğrafya kitapları haritalar takvimler güneş saatleri Osmanlılar ın kullandığı astronomi aletleri ve su altı cihazları gibi çok zengin bir malzemeyi bir araya getirir Türk kültür hayatına dair ilgisi giderek büyüyen Toderini bir şiir mecmuasını İtalyancaya tercüme edecek kadar Türkçe öğrenir İstanbul da devrin entelektüel çevrelerine devam ettikçe hem bilgisi artar hem de içinde tafsilatlı bir kitap yazma isteği uyanır Toderini Venedik e döndüğünde Türklerin yazılı kültürüne eğitim sistemine kütüphanelerineve matbaa serüvenine dair meşhur eseri Letteratura Turchesca yı kaleme alır İşte İbrahim Müteferrika Matbaası ve Türk Matbaacılığı Toderini nin kaleminden Müteferrika Matbaası nın 1727 de başlayan hikâyesiyle Türk matbuatının Tanzimat tan sonraki serüvenini bir araya getiriyor Üç kısımdan oluşan kitap tezhip sanatkârı Rikkat Kunt un Toderini den yaptığı çeviriyle başlıyor Şevket Rado nun notlandırarak yayıma hazırladığı bu metin Rikkat Kunt un yayımlanmış tek eseri olma hüviyetini taşıyor Devamında Türk matbaacılığı sahasında öncü çalışmalara imza atmış Selim Nüzhet Gerçek in evrâk ı metrûkesinden ve kitaplarından Rado tarafından derlenen Tanzimat sonrası matbuatına dair bölüm geliyor Ardından Şevket Rado nun çıkardığı dergilerden kurduğu matbaalara tifdruk baskı tekniğini Türkiye ye getirmesinden bir grevle altüst olan yayıncılık hayatına kendi serüvenini anlattığı kısımla son buluyor Türk matbaacılığının Şevket Rado nun hayattayken yayımlanmış son eseriyle birlikte armağana dönüşen iki buçuk asırlık hikâyesi