MejelleKitap fiyat karşılaştırma

İhtiyar Denizcinin Ezgisi — Samuel Taylor Coleridge

İhtiyar Denizcinin Ezgisi
12,59
ÖyküDEĞİŞKEN KATEGORİROMAN ÖYKÜ

İhtiyar Denizcinin Ezgisi

Samuel Taylor Coleridge

E Yayınları

2010103 sf.
Şehadet KitapEn ucuz

İhtiyar Denizcinin Ezgisi

Samuel Taylor Coleridge

İngiliz edebiyatındaki çok az şiir dünyevi olmayan güzellik ve dehşeti Kadim Denizci kadar etkileyici bir biçimde ortaya koyabilmiştir Şiiri okurken okuyucunun zihninde gerçek olamayacak kadar güzel ve dehşetli sahneler ardı ardına canlanır zümrüt yeşili dev buz dağları çatırdayan homurdayan kükreyen buzullar uçsuz bucaksız okyanus üzerinde boyanmış bir gemi resmi gibi hareketsiz kalan yelkenli lambada bembeyaz dümencinin korku dolu çehresi ayışığının altında oynaşan deniz yılanları rüzgarın etkisiyle saz kamışları gibi iç çeken yelkenler sarp yarlardan fışkıran sular gibi çakan şimşek hareketsiz rüzgargülü kan rengi güneş boynuzlu ay güvertede kadim denizciye bakan ölü denizcilerin taşlaşmış gözleri iskelet gemi ölüm perileri ruhsuz ölü bedenler ve hepsinin ötesinde kaderin çizdiği yolda acılar içinde sürüklenen yalnız yalnız hep hep yalnız göz kamaştırıcı Kadim Denizci Kadim Denizci insan zihninde yarattığı bu eşsiz imgelemlerle edebiyat tarihinde ölümsüzleşmiştir

Şehadet Kitap
170,80

Ötüken Neşriyat

2024104 sf.
Şehadet Kitap

Samuel Taylor Coleridge in İngiliz edebiyatında iz bırakan başyapıtı İhtiyar Denizcinin Ezgisi Alper Çeker in çevirisiyle Türkçeye yepyeni bir soluk getiriyor Elinizdeki metin eserin 1996 yılında yapılan Türkçedeki ilk çevirisidir Çeviri çevirmene ait sözlüklerde bulunmayan karşılıklarla dikkat çekmiş ve sonraki çevirilere ilham kaynağı olmuştur İhtiyar denizcinin büyülü dünyasında insan ruhunun yalnızlık pişmanlık ve affedilme arayışını derinlemesine işleyen bu çeviri okurları karanlık fırtınalardan masalsı denizlere savuruyor İhtiyar Denizcinin Ezgisi Alper Çeker in usta işi çevirisiyle Türk edebiyatında kalıcı bir iz bırakmaya devam ediyor

Kitap Sepeti
182,00

Ötüken Neşriyat

2024104 sf.
Ciltli
Kitap Sepeti

Samuel Taylor Coleridge in İngiliz edebiyatında iz bırakan başyapıtı İhtiyar Denizcinin Ezgisi Alper Çeker in çevirisiyle Türkçeye yepyeni bir soluk getiriyor Elinizdeki metin eserin 1996 yılında yapılan Türkçedeki ilk çevirisidir Çeviri çevirmene ait sözlüklerde bulunmayan karşılıklarla dikkat çekmiş ve sonraki çevirilere ilham kaynağı olmuştur İhtiyar denizcinin büyülü dünyasında insan ruhunun yalnızlık pişmanlık ve affedilme arayışını derinlemesine işleyen bu çeviri okurları karanlık fırtınalardan masalsı denizlere savuruyor İhtiyar Denizcinin Ezgisi Alper Çeker in usta işi çevirisiyle Türk edebiyatında kalıcı bir iz bırakmaya devam ediyor

Ekin Kitap
201,60

Ötüken Neşriyat

Aralık 2024104 sf.
Ekin Kitap

Samuel Taylor Coleridge in İngiliz edebiyatında iz bırakan başyapıtı İhtiyar Denizcinin Ezgisi Alper Çeker in çevirisiyle Türkçeye yepyeni bir soluk getiriyor Elinizdeki metin eserin 1996 yılında yapılan Türkçedeki ilk çevirisidir Çeviri çevirmene ait sözlüklerde bulunmayan karşılıklarla dikkat çekmiş ve sonraki çevirilere ilham kaynağı olmuştur İhtiyar denizcinin büyülü dünyasında insan ruhunun yalnızlık pişmanlık ve affedilme arayışını derinlemesine işleyen bu çeviri okurları karanlık fırtınalardan masalsı denizlere savuruyor İhtiyar Denizcinin Ezgisi Alper Çeker in usta işi çevirisiyle Türk edebiyatında kalıcı bir iz bırakmaya devam ediyor

Kitap Ambarı
210,00

Ötüken Neşriyat

Aralık 2024104 sf.
Ciltli13,5 cm x 21 cm

çev. Alper Çeker

Kitap Ambarı

Samuel Taylor Coleridge in İngiliz edebiyatında iz bırakan başyapıtı İhtiyar Denizcinin Ezgisi Alper Çeker in çevirisiyle Türkçeye yepyeni bir soluk getiriyor Elinizdeki metin eserin 1996 yılında yapılan Türkçedeki ilk çevirisidir Çeviri çevirmene ait sözlüklerde bulunmayan karşılıklarla dikkat çekmiş ve sonraki çevirilere ilham kaynağı olmuştur İhtiyar denizcinin büyülü dünyasında insan ruhunun yalnızlık pişmanlık ve affedilme arayışını derinlemesine işleyen bu çeviri okurları karanlık fırtınalardan masalsı denizlere savuruyor İhtiyar Denizcinin Ezgisi Alper Çeker in usta işi çevirisiyle Türk edebiyatında kalıcı bir iz bırakmaya devam ediyor

Ötüken Neşriyat
224,00

Ötüken Neşriyat

Aralık 20241. baskı104 sf.
13,5 cm x 21 cm

çev. Alper Çeker

Ötüken Neşriyat

Samuel Taylor Coleridge in İngiliz edebiyatında iz bırakan başyapıtı İhtiyar Denizcinin Ezgisi Alper Çeker in çevirisiyle Türkçeye yepyeni bir soluk getiriyor Elinizdeki metin eserin 1996 yılında yapılan Türkçedeki ilk çevirisidir Çeviri çevirmene ait sözlüklerde bulunmayan karşılıklarla dikkat çekmiş ve sonraki çevirilere ilham kaynağı olmuştur İhtiyar denizcinin büyülü dünyasında insan ruhunun yalnızlık pişmanlık ve affedilme arayışını derinlemesine işleyen bu çeviri okurları karanlık fırtınalardan masalsı denizlere savuruyor İhtiyar Denizcinin Ezgisi Alper Çeker in usta işi çevirisiyle Türk edebiyatında kalıcı bir iz bırakmaya devam ediyor

Pandora
224,00

Ötüken

2025104 sf.

çev. Çeker, Alper

Pandora

Samuel Taylor Coleridge in İngiliz edebiyatında iz bırakan başyapıtı İhtiyar Denizcinin Ezgisi Alper Çeker in çevirisiyle Türkçeye yepyeni bir soluk getiriyor Elinizdeki metin eserin 1996 yılında yapılan Türkçedeki ilk çevirisidir Çeviri çevirmene ait sözlüklerde bulunmayan karşılıklarla dikkat çekmiş ve sonraki çevirilere ilham kaynağı olmuştur İhtiyar denizcinin büyülü dünyasında insan ruhunun yalnızlık pişmanlık ve affedilme arayışını derinlemesine işleyen bu çeviri okurları karanlık fırtınalardan masalsı denizlere savuruyor İhtiyar Denizcinin Ezgisi Alper Çeker in usta işi çevirisiyle Türk edebiyatında kalıcı bir iz bırakmaya devam ediyor

Nobel Kitap
232,40

Ötüken Neşriyat

2024104 sf.
Ciltli13x21 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Samuel Taylor Coleridge in İngiliz edebiyatında iz bırakan başyapıtı İhtiyar Denizcinin Ezgisi Alper Çeker in çevirisiyle Türkçeye yepyeni bir soluk getiriyor Elinizdeki metin eserin 1996 yılında yapılan Türkçedeki ilk çevirisidir Çeviri çevirmene ait sözlüklerde bulunmayan karşılıklarla dikkat çekmiş ve sonraki çevirilere ilham kaynağı olmuştur İhtiyar denizcinin büyülü dünyasında insan ruhunun yalnızlık pişmanlık ve affedilme arayışını derinlemesine işleyen bu çeviri okurları karanlık fırtınalardan masalsı denizlere savuruyor İhtiyar Denizcinin Ezgisi Alper Çeker in usta işi çevirisiyle Türk edebiyatında kalıcı bir iz bırakmaya devam ediyor

Kitap Yurdu
246,99

YENİ ZAMANLAR SAHAF (2. El Kitaplar)

21.01.2010103 sf.
Karton Kapak17.5 x 24.5 cmKitap KağıdıTÜRKÇE

çev. Tuğrul Türkkan

Kitap Yurdu

İngiliz edebiyatındaki çok az şiir dünyevi olmayan güzellik ve dehşeti Kadim Denizci kadar etkileyici bir biçimde ortaya koyabilmiştir Şiiri okurken okuyucunun zihninde gerçek olamayacak kadar güzel ve dehşetli sahneler ardı ardına canlanır zümrüt yeşili dev buz dağları çatırdayan homurdayan kükreyen buzullar uçsuz bucaksız okyanus üzerinde boyanmış bir gemi resmi gibi hareketsiz kalan yelkenli lambada bembeyaz dümencinin korku dolu çehresi ayışığının altında oynaşan deniz yılanları rüzgarın etkisiyle saz kamışları gibi iç çeken yelkenler sarp yarlardan fışkıran sular gibi çakan şimşek hareketsiz rüzgargülü kan rengi güneş boynuzlu ay güvertede kadim denizciye bakan ölü denizcilerin taşlaşmış gözleri iskelet gemi ölüm perileri ruhsuz ölü bedenler ve hepsinin ötesinde kaderin çizdiği yolda acılar içinde sürüklenen yalnız yalnız hep hep yalnız göz kamaştırıcı Kadim Denizci Kadim Denizci insan zihninde yarattığı bu eşsiz imgelemlerle edebiyat tarihinde ölümsüzleşmiştir Romantik dönem ilk iyi eserini Kadim Denizci yle verdi Bertrand Russel

Yaykoop
1.389,00

E Yayınları

20091. baskı103 sf.
Kitap KağıdıTürkçe

çev. Tuğrul Türkkan

Yaykoop

İngiliz edebiyatındaki çok az şiir dünyevi olmayan güzellik ve dehşeti Kadim Denizci kadar etkileyici bir biçimde ortaya koyabilmiştir Şiiri okurken okuyucunun zihninde gerçek olamayacak kadar güzel ve dehşetli sahneler ardı ardına canlanır zümrüt yeşili dev buz dağları çatırdayan homurdayan kükreyen buzullar uçsuz bucaksız okyanus üzerinde boyanmış bir gemi resmi gibi hareketsiz kalan yelkenli lambada bembeyaz dümencinin korku dolu çehresi ayışığının altında oynaşan deniz yılanları rüzgarın etkisiyle saz kamışları gibi iç çeken yelkenler sarp yarlardan fışkıran sular gibi çakan şimşek hareketsiz rüzgargülü kan rengi güneş boynuzlu ay güvertede kadim denizciye bakan ölü denizcilerin taşlaşmış gözleri iskelet gemi ölüm perileri ruhsuz ölü bedenler ve hepsinin ötesinde kaderin çizdiği yolda acılar içinde sürüklenen yalnız yalnız hep hep yalnız göz kamaştırıcı Kadim Denizci Kadim Denizci insan zihninde yarattığı bu eşsiz imgelemlerle edebiyat tarihinde ölümsüzleşmiştir Romantik dönem ilk iyi eserini Kadim Denizci yle verdi Bertrand Russel