İki Oyun
İş Bankası Kültür Yayınları
Henrik İbsen 1828 1906 1850 lerden ölümüne kesintisiz üretimiyle dünya tiyatrosunun olduğu kadar Hedda Gabler den Bir Halk Düşmanı na bu oyunların pek çoğuyla sinemanın da vazgeçilmezleri arasında yer almıştır Ölümünün yüzüncü yılı anısına elinizdeki ciltte bir araya getirilmiş Brand 1866 ve Peer Gynt 1867 ise İbsen in hem en karakteristik hem de ülkemizde de en çok sahnelenmiş oyunlarındandır Seniha Bedri Göknil 1901 1971 Çevirilerinde okur kadar sahnelenme tekniklerini gözetişiyle de çeviri edebiyatımızın tiyatroya en çok katkıda bulunan adlarındandır Goethe nin yüzüncü ölüm yıldönümünde 1932 yaptığı Stella oyunu çevirisiyle Goethe Madalyası na değer bulunan Göknil Schiller ve İbsen çevirileriyle de ustalığını kanıtlamıştır Zehra İpşiroğlu 1948 Çeviri tiyatro ve yazın alanlarındaki etkinliklerini eğitimci kimliğiyle hep destekleyen İpşiroğlu büyükannesinin iki İbsen oyununun çevirisini de onun sahneyi hep göz önüne alan yaklaşımıyla günümüze taşımıştır
çev. Seniha Bedri Göknil
Henrik İbsen 1828 1906 1850 lerden ölümüne kesintisiz üretimiyle dünya tiyatrosunun olduğu kadar Hedda Gabler den Bir Halk Düşmanı na bu oyunların pek çoğuyla sinemanın da vazgeçilmezleri arasında yer almıştır Ölümünün yüzüncü yılı anısına elinizdeki ciltte bir araya getirilmiş Brand 1866 ve Peer Gynt 1867 ise İbsen in hem en karakteristik hem de ülkemizde de en çok sahnelenmiş oyunlarındandır img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img