MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Işık Hep Oradaydı — Nancy Kricorian

Işık Hep Oradaydı
244,80
RomanROMAN ÖYKÜRoman Günümüz

Işık Hep Oradaydı

Nancy Kricorian

Aras Yayıncılık

2019272 sf.
Şehadet KitapEn ucuz

Işık Hep Oradaydı

Nancy Kricorian

Amerikalı yazar Nancy Kricorian Türkçeye çevrilen üçüncü romanı Işık Hep Oradaydı da bu kez bizi işgal altındaki Paris e götürüyor Kricorian Nazilerin Haziran 1940 ta Paris e girmesiyle başlayan romanında Paris in banliyölerinde yaşayan göçmen bir Ermeni ailenin dört yıl süren işgal ve savaşın getirdiği sefalet karşısında hayata tutunma çabasını anlatarak dönemin atmosferini yakalamayı başarıyor Siyasi şiddet katliamlar açlık ve güvensizlik ortamında dahi direnişin ve umudun var olmaya devam ettiği Paris te aşk da ruhları türlü hallerin girdabına sürüklemeyi sürdürüyor Romanda Ermeni aileler Yahudi dost ve komşularının başlarına gelen felaketle henüz çeyrek asır önce kendi başlarına gelen felaket arasında geçmişle bugün arasında gidip gelirken onların tarihin tekerrür edeceğine dair duydukları korku metindeki gerilimi artırıyor Paris nasıl önce düşüp sonra direndiyse romandaki karakterler de açlık savaş ve verilen kayıplar karşısında tekrar tekrar yeniliyor ancak pes etmiyor Paris eninde sonunda kurtuluyor ancak romanın karakterlerinden birinin de söylediği gibi bu en büyük insanlık suçlarına tanıklık etmiş olanların bazı sınavlardan selamete çıkması pek mümkün olmuyor Yine de romanın isminin de vaat ettiği üzere bütün bu karanlığa rağmen çatlaklardan sızan bir ışık hep oluyor

Yaykoop
252,00

Aras Yayıncılık

20191. baskı272 sf.
13x19,5 cmKitap KağıdıTürkçe

çev. Zeynel Can Gündoğdu

Yaykoop

Amerikalı yazar Nancy Kricorian Türkçeye çevrilen üçüncü romanı Işık Hep Oradaydı da bu kez bizi işgal altındaki Paris e götürüyor Kricorian Nazilerin Haziran 1940 ta Paris e girmesiyle başlayan romanında Paris in banliyölerinde yaşayan göçmen bir Ermeni ailenin dört yıl süren işgal ve savaşın getirdiği sefalet karşısında hayata tutunma çabasını anlatarak dönemin atmosferini yakalamayı başarıyor Siyasi şiddet katliamlar açlık ve güvensizlik ortamında dahi direnişin ve umudun var olmaya devam ettiği Paris te aşk da ruhları türlü hallerin girdabına sürüklemeyi sürdürüyor Romanda Ermeni aileler Yahudi dost ve komşularının başlarına gelen felaketle henüz çeyrek asır önce kendi başlarına gelen felaket arasında geçmişle bugün arasında gidip gelirken onların tarihin tekerrür edeceğine dair duydukları korku metindeki gerilimi artırıyor Paris nasıl önce düşüp sonra direndiyse romandaki karakterler de açlık savaş ve verilen kayıplar karşısında tekrar tekrar yeniliyor ancak pes etmiyor Paris eninde sonunda kurtuluyor ancak romanın karakterlerinden birinin de söylediği gibi bu en büyük insanlık suçlarına tanıklık etmiş olanların bazı sınavlardan selamete çıkması pek mümkün olmuyor Yine de romanın isminin de vaat ettiği üzere bütün bu karanlığa rağmen çatlaklardan sızan bir ışık hep oluyor

Pandora
270,00

Aras

2019272 sf.

çev. Gündoğdu, Zeynel Can

Pandora

Amerikalı yazar Nancy Kricorian Türkçeye çevrilen üçüncü romanı Işık Hep Oradaydı da bu kez bizi işgal altındaki Paris e götürüyor Kricorian Nazilerin Haziran 1940 ta Paris e girmesiyle başlayan romanında Paris in banliyölerinde yaşayan göçmen bir Ermeni ailenin dört yıl süren işgal ve savaşın getirdiği sefalet karşısında hayata tutunma çabasını anlatarak dönemin atmosferini yakalamayı başarıyor Siyasi şiddet katliamlar açlık ve güvensizlik ortamında dahi direnişin ve umudun var olmaya devam ettiği Paris te aşk da ruhları türlü hallerin girdabına sürüklemeyi sürdürüyor Romanda Ermeni aileler Yahudi dost ve komşularının başlarına gelen felaketle henüz çeyrek asır önce kendi başlarına gelen felaket arasında geçmişle bugün arasında gidip gelirken onların tarihin tekerrür edeceğine dair duydukları korku metindeki gerilimi artırıyor Paris nasıl önce düşüp sonra direndiyse romandaki karakterler de açlık savaş ve verilen kayıplar karşısında tekrar tekrar yeniliyor ancak pes etmiyor Paris eninde sonunda kurtuluyor ancak romanın karakterlerinden birinin de söylediği gibi bu en büyük insanlık suçlarına tanıklık etmiş olanların bazı sınavlardan selamete çıkması pek mümkün olmuyor Yine de romanın isminin de vaat ettiği üzere bütün bu karanlığa rağmen çatlaklardan sızan bir ışık hep oluyor

Kitap Sepeti
298,80

Aras Yayıncılık

2019272 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Amerikalı yazar Nancy Kricorian Türkçeye çevrilen üçüncü romanı Işık Hep Oradaydı da bu kez bizi işgal altındaki Paris e götürüyor Kricorian Nazilerin Haziran 1940 ta Paris e girmesiyle başlayan romanında Paris in banliyölerinde yaşayan göçmen bir Ermeni ailenin dört yıl süren işgal ve savaşın getirdiği sefalet karşısında hayata tutunma çabasını anlatarak dönemin atmosferini yakalamayı başarıyor Siyasi şiddet katliamlar açlık ve güvensizlik ortamında dahi direnişin ve umudun var olmaya devam ettiği Paris te aşk da ruhları türlü hallerin girdabına sürüklemeyi sürdürüyor Romanda Ermeni aileler Yahudi dost ve komşularının başlarına gelen felaketle henüz çeyrek asır önce kendi başlarına gelen felaket arasında geçmişle bugün arasında gidip gelirken onların tarihin tekerrür edeceğine dair duydukları korku metindeki gerilimi artırıyor Paris nasıl önce düşüp sonra direndiyse romandaki karakterler de açlık savaş ve verilen kayıplar karşısında tekrar tekrar yeniliyor ancak pes etmiyor Paris eninde sonunda kurtuluyor ancak romanın karakterlerinden birinin de söylediği gibi bu en büyük insanlık suçlarına tanıklık etmiş olanların bazı sınavlardan selamete çıkması pek mümkün olmuyor Yine de romanın isminin de vaat ettiği üzere bütün bu karanlığa rağmen çatlaklardan sızan bir ışık hep oluyor

Tamadres
306,00

Aras Yayıncılık

Ekim 2019272 sf.
Ciltsiz

çev. Zeynel Can Gündoğdu

Tamadres

Amerikalı yazar Nancy Kricorian Türkçeye çevrilen üçüncü romanı Işık Hep Oradaydı da bu kez bizi işgal altındaki Paris e götürüyor Kricorian Nazilerin Haziran 1940 ta Paris e girmesiyle başlayan romanında Paris in banliyölerinde yaşayan göçmen bir Ermeni ailenin dört yıl süren işgal ve savaşın getirdiği sefalet karşısında hayata tutunma çabasını anlatarak dönemin atmosferini yakalamayı başarıyor Siyasi şiddet katliamlar açlık ve güvensizlik ortamında dahi direnişin ve umudun var olmaya devam ettiği Paris te aşk da ruhları türlü hallerin girdabına sürüklemeyi sürdürüyor Romanda Ermeni aileler Yahudi dost ve komşularının başlarına gelen felaketle henüz çeyrek asır önce kendi başlarına gelen felaket arasında geçmişle bugün arasında gidip gelirken onların tarihin tekerrür edeceğine dair duydukları korku metindeki gerilimi artırıyor Paris nasıl önce düşüp sonra direndiyse romandaki karakterler de açlık savaş ve verilen kayıplar karşısında tekrar tekrar yeniliyor ancak pes etmiyor Paris eninde sonunda kurtuluyor ancak romanın karakterlerinden birinin de söylediği gibi bu en büyük insanlık suçlarına tanıklık etmiş olanların bazı sınavlardan selamete çıkması pek mümkün olmuyor Yine de romanın isminin de vaat ettiği üzere bütün bu karanlığa rağmen çatlaklardan sızan bir ışık hep oluyor

Nobel Kitap
334,80

Aras Yayıncılık

2019272 sf.
Nobel Kitap

Amerikalı yazar Nancy Kricorian Türkçeye çevrilen üçüncü romanı Işık Hep Oradaydı da bu kez bizi işgal altındaki Paris e götürüyor Kricorian Nazilerin Haziran 1940 ta Paris e girmesiyle başlayan romanında Paris in banliyölerinde yaşayan göçmen bir Ermeni ailenin dört yıl süren işgal ve savaşın getirdiği sefalet karşısında hayata tutunma çabasını anlatarak dönemin atmosferini yakalamayı başarıyor Siyasi şiddet katliamlar açlık ve güvensizlik ortamında dahi direnişin ve umudun var olmaya devam ettiği Paris te aşk da ruhları türlü hallerin girdabına sürüklemeyi sürdürüyor Romanda Ermeni aileler Yahudi dost ve komşularının başlarına gelen felaketle henüz çeyrek asır önce kendi başlarına gelen felaket arasında geçmişle bugün arasında gidip gelirken onların tarihin tekerrür edeceğine dair duydukları korku metindeki gerilimi artırıyor Paris nasıl önce düşüp sonra direndiyse romandaki karakterler de açlık savaş ve verilen kayıplar karşısında tekrar tekrar yeniliyor ancak pes etmiyor Paris eninde sonunda kurtuluyor ancak romanın karakterlerinden birinin de söylediği gibi bu en büyük insanlık suçlarına tanıklık etmiş olanların bazı sınavlardan selamete çıkması pek mümkün olmuyor Yine de romanın isminin de vaat ettiği üzere bütün bu karanlığa rağmen çatlaklardan sızan bir ışık hep oluyor

Kita Kitap
360,00

Aras Yayınları

Ekim 20191. baskı272 sf.
Ciltsiz13,50 x 19,50 cm2. HamurTürkçe

çev. Zeynel Can Gündoğdu

Kita Kitap

Amerikalı yazar Nancy Kricorian Türkçeye çevrilen üçüncü romanı Işık Hep Oradaydı da bu kez bizi işgal altındaki Paris e götürüyor Kricorian Nazilerin Haziran 1940 ta Paris e girmesiyle başlayan romanında Paris in banliyölerinde yaşayan göçmen bir Ermeni ailenin dört yıl süren işgal ve savaşın getirdiği sefalet karşısında hayata tutunma çabasını anlatarak dönemin atmosferini yakalamayı başarıyor Siyasi şiddet katliamlar açlık ve güvensizlik ortamında dahi direnişin ve umudun var olmaya devam ettiği Paris te aşk da ruhları türlü hallerin girdabına sürüklemeyi sürdürüyor Romanda Ermeni aileler Yahudi dost ve komşularının başlarına gelen felaketle henüz çeyrek asır önce kendi başlarına gelen felaket arasında geçmişle bugün arasında gidip gelirken onların tarihin tekerrür edeceğine dair duydukları korku metindeki gerilimi artırıyor Paris nasıl önce düşüp sonra direndiyse romandaki karakterler de açlık savaş ve verilen kayıplar karşısında tekrar tekrar yeniliyor ancak pes etmiyor Paris eninde sonunda kurtuluyor ancak romanın karakterlerinden birinin de söylediği gibi bu en büyük insanlık suçlarına tanıklık etmiş olanların bazı sınavlardan selamete çıkması pek mümkün olmuyor Yine de romanın isminin de vaat ettiği üzere bütün bu karanlığa rağmen çatlaklardan sızan bir ışık hep oluyor img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img