İslam Tarihi 4 — Leone Caetani

İslam Tarihi 4
Leone CaetaniAnkara Okulu Yayınları
İslam Tarihi 4
Leone CaetaniLeone Caetani tarafından kaleme alınan İslam Tarihi 1 Ankara Okulu Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor İslam Tarihi 1 Leone Caetani Kitap Özeti Bu eser Avrupa da yazılmış en mükemmel mümkün olduğu kadar bî tarafâne ve hayırhâhâne bir tarihtir Mamafih müellif vakâyı a olaylara bir Avrupalı bir âlim gözüyle bakmıştır Bundan dolayı hissiyâtımızı ve kanaatlerimizi rencide edecek noktaları vardır Fakat bu cihetlerden sarf ı nazar edilirse sırf tarihe ait olan kısımlardan edeceğimiz istifade pek büyüktür Ben sırf bu istifadeyi göz önünde tuttum Esere icâb eden fıkralarda bazı notlar ilave ederek muharririn bizim an anât ve mu tekadâtımızdan inhirâf eden beyânâtını red ve cerh etmeyi pek çok arzu eylerdim Fakat kendimde bu iktidarı göremediğim için bu vazifeyi erbâbı ilme bırakıyorum İtalyanca yazıldığı için ulemâ yı İslâm a meçhul kalan bu mühim eser i ilmîyi lisanımıza hiçbir noktasını değiştirmeden hatta bazı pek az hürmetkârâne tabirleri bile muhafaza ederek harfi harfine tercüme etmekle ulemâ yı dinimize de ayrıca bir hizmet ifa ettiğime kânîyim Çünkü aleyhimizdeki mütalaaları red ve cerh edebilmek fırsatını bu sayede bulacaklardır Eserin aslında bizim hürmet ettiğimiz isimlerden sonra isti mâli mutat olan elfâz ı ihtirâmiyye bittabi yoktur Ben de kendiliğimden ilave etmedim Çünkü bu bir tercümedir İçine kendiliğimden ilaveler yapmaya kalkacak olursam eserin sîmâ yı hususîsi kaybolur mahiyeti tahrif edilir Kâri lerimden benim burada bir nevi elçi vaziyetinde olduğumu göz önünde tutmalarını ve Elçiye zevâl yoktur sözüyle mine l kadîm izhâr edilen müsaadekârlık hissinden ayrılmamalarını rica ederim Yayınevi Ankara Okulu Yayınları Yazar Leone Caetani Sayfa 572 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 14 00x21 00 cm Basım Yılı Aralık 2020 Barkod 9786057596871 Kategori İslam Kitapları İslam Tarihi

Ankara Okulu Yayınları
O sene İbrahim in öldüğü gün hadisler böyle diyor bir küsûf güneş tutulması vukûa geldi İ tikadât ı bâtılaya batıl itikatlara mübtelâ düşkün kimseler küsûfun İbrahim in vefâtı münasebetiyle vukû bulduğunu zannettiler Peygamber bu rivayetlere karşı itiraz etti Gerek küsûfun gerek hüsûfun irade ve kudret i ilâhiyyenin tezâhürâtı yansımaları olduklarını kimsenin vefâtı ile hiçbir münasebetleri bulunmadığını bildirdi

Ankara Okulu Yayınları
O sene İbrahim in öldüğü gün hadisler böyle diyor bir küsûf güneş tutulması vukûa geldi İ tikadât ı bâtılaya batıl itikatlara mübtelâ düşkün kimseler küsûfun İbrahim in vefâtı münasebetiyle vukû bulduğunu zannettiler Peygamber bu rivayetlere karşı itiraz etti Gerek küsûfun gerek hüsûfun irade ve kudret i ilâhiyyenin tezâhürâtı yansımaları olduklarını kimsenin vefâtı ile hiçbir münasebetleri bulunmadığını bildirdi

Ankara Okulu Yayınları
Arap tarihinin bir devresi geldi ki Emevi halifeleri zamanında gayr ı Arap kavimler İslamiyet e samimi surette itikat ettikleri halde hâlis Araplardan terekküb eden oluşan sınıf ı müdîr hemen hiç inanmıyordu İslamiyet i bir vasıta ve sebeb i hükümet olarak isti mâl ediyordu Kendi müdafaa ettiği esas lehinde esbâb ı ahlâkiye ve dîniyede serdedilen fırka zuhûr ettiği zaman pek az mu tekid olan inanmış Arapları mevki i iktidardan tard edebilmek kovabilmek kendisi için kolay oldu Politikacı Araplar mağlup oldular Samimi Müslüman olan mağlub kavimler eski kaybetmiş oldukları nüfuz ve iktidarı tekrar ellerine geçirdiler Araplar adeta çöllerine döndüler ecdatlarının hiç değişmemiş ve değişmez hayatlarına yine başladılar Hâlbuki etraflarında bütün dünya kendilerinin tevlîd etmiş oldukları azim hareketin tesiriyle sarsılıp duruyordu Bugün bile aradan on üç asır geçtiği halde dünyanın büyük kısmı Arapların neşretmiş oldukları din yüzünden hareket içindedir Araplar ise kable t tarih ecdatlarının aynı tarzda etraflarında vukua gelen şeylerin kâffesine la kayd bir defa tarih i âlemde îfâ etmiş oldukları büyük vazifeyi unutmuş bundan bî haber yaşamaktadırlar

Ankara Okulu Yayınları
Safiyye ye verdiği düğün hediyesi hürriyet idi Muhammed in Safiyye ye karşı aşkı o kadar şedîd şiddetli idi ki Medine ye avdet için karargâhı tebdîl ettikleri değiştirdikleri zaman Muhammed zevcesinin deveye binmesine yardım için bir dizini yere koydu ve kendisine basamak yaptı Sonra Medine de Muhammed in diğer zevceleri bu yeni zevceyi kıskanarak güzel Safiyye yi pek mağrurâne ve istihfâfkârâne küçümseyerek kabûl ettiler kendisine Yahudi Cariye nâmını verdiler Safiyye yi ağlattılar Nihayet Muhammed müdahale etmeye mecbur oldu Sesini yükselterek zevcelerini teskîn etti sakinleştirdi ve kendilerini susturdu

Ankara Okulu Yayınları
Safiyye ye verdiği düğün hediyesi hürriyet idi Muhammed in Safiyye ye karşı aşkı o kadar şedîd şiddetli idi ki Medine ye avdet için karargâhı tebdîl ettikleri değiştirdikleri zaman Muhammed zevcesinin deveye binmesine yardım için bir dizini yere koydu ve kendisine basamak yaptı Sonra Medine de Muhammed in diğer zevceleri bu yeni zevceyi kıskanarak güzel Safiyye yi pek mağrurâne ve istihfâfkârâne küçümseyerek kabûl ettiler kendisine Yahudi Cariye nâmını verdiler Safiyye yi ağlattılar Nihayet Muhammed müdahale etmeye mecbur oldu Sesini yükselterek zevcelerini teskîn etti sakinleştirdi ve kendilerini susturdu

İslam Tarihi 3 Safiyye ye verdiği düğün hediyesi hürriyet idi Muhammed in Safiyye ye karşı aşkı o kadar şedîd şiddetli idi ki Medine ye avdet için karargâhı tebdîl ettikleri değiştirdikleri zaman Muhammed zevcesinin deveye binmesine yardım için bir dizini yere koydu ve kendisine basamak yaptı Sonra Medine de Muhammed in diğer zevceleri bu yeni zevceyi kıskanarak güzel Safiyye yi pek mağrurâne ve istihfâfkârâne küçümseyerek kabûl ettiler kendisine Yahudi Cariye nâmını verdiler Safiyye yi ağlattılar Nihayet Muhammed müdahale etmeye mecbur oldu Sesini yükselterek zevcelerini teskîn etti sakinleştirdi ve kendilerini susturdu Yazar Leone Caetani Sayfa Sayısı 540 Çeviri Ebat 0X0 Basım Dili TÜRKÇE Basım Tarihi Ocak 2021 Kağıt Cinsi 1 hamur Kredi Kartı Tek Çekim 0 00

çev. Hüseyin Cahid Yalçın
İslam Tarihi 2 Arap tarihinin bir devresi geldi ki Emevi halifeleri zamanında gayr ı Arap kavimler İslamiyet e samimi surette itikat ettikleri halde hâlis Araplardan terekküb eden oluşan sınıf ı müdîr hemen hiç inanmıyordu İslamiyet i bir vasıta ve sebeb i hükümet olarak isti mâl ediyordu Kendi müdafaa ettiği esas lehinde esbâb ı ahlâkiye ve dîniyede serdedilen fırka zuhûr ettiği zaman pek az mu tekid olan inanmış Arapları mevki i iktidardan tard edebilmek kovabilmek kendisi için kolay oldu Politikacı Araplar mağlup oldular Samimi Müslüman olan mağlub kavimler eski kaybetmiş oldukları nüfuz ve iktidarı tekrar ellerine geçirdiler Araplar adeta çöllerine döndüler ecdatlarının hiç değişmemiş ve değişmez hayatlarına yine başladılar Hâlbuki etraflarında bütün dünya kendilerinin tevlîd etmiş oldukları azim hareketin tesiriyle sarsılıp duruyordu Bugün bile aradan on üç asır geçtiği halde dünyanın büyük kısmı Arapların neşretmiş oldukları din yüzünden hareket içindedir Araplar ise kable t tarih ecdatlarının aynı tarzda etraflarında vukua gelen şeylerin kâffesine la kayd bir defa tarih i âlemde îfâ etmiş oldukları büyük vazifeyi unutmuş bundan bî haber yaşamaktadırlar Yazar Leone Caetani Sayfa Sayısı 590 Çeviri Hüseyin Cahid Yalçın Ebat 13X21 Basım Dili TÜRKÇE Basım Tarihi Ocak 2020 Kağıt Cinsi 2 Hamur Kredi Kartı Tek Çekim 0 00

Ankara Okulu Yayınları
Bu eser Avrupa da yazılmış en mükemmel mümkün olduğu kadar bî tarafâne ve hayırhâhâne bir tarihtir Mamafih müellif vakâyı a olaylara bir Avrupalı bir âlim gözüyle bakmıştır Bundan dolayı hissiyâtımızı ve kanaatlerimizi rencide edecek noktaları vardır Fakat bu cihetlerden sarf ı nazar edilirse sırf tarihe ait olan kısımlardan edeceğimiz istifade pek büyüktür Ben sırf bu istifadeyi göz önünde tuttum Esere icâb eden fıkralarda bazı notlar ilave ederek muharririn bizim an anât ve mu tekadâtımızdan inhirâf eden beyânâtını red ve cerh etmeyi pek çok arzu eylerdim Fakat kendimde bu iktidarı göremediğim için bu vazifeyi erbâbı ilme bırakıyorum İtalyanca yazıldığı için ulemâ yı İslâm a meçhul kalan bu mühim eser i ilmîyi lisanımıza hiçbir noktasını değiştirmeden hatta bazı pek az hürmetkârâne tabirleri bile muhafaza ederek harfi harfine tercüme etmekle ulemâ yı dinimize de ayrıca bir hizmet ifa ettiğime kânîyim Çünkü aleyhimizdeki mütalaaları red ve cerh edebilmek fırsatını bu sayede bulacaklardır Eserin aslında bizim hürmet ettiğimiz isimlerden sonra isti mâli mutat olan elfâz ı ihtirâmiyye bittabi yoktur Ben de kendiliğimden ilave etmedim Çünkü bu bir tercümedir İçine kendiliğimden ilaveler yapmaya kalkacak olursam eserin sîmâ yı hususîsi kaybolur mahiyeti tahrif edilir Kâri lerimden benim burada bir nevi elçi vaziyetinde olduğumu göz önünde tutmalarını ve Elçiye zevâl yoktur sözüyle mine l kadîm izhâr edilen müsaadekârlık hissinden ayrılmamalarını rica ederim

Ankara Okulu Yayınları
çev. Hüseyin Cahid Yalçın
O sene İbrahim in öldüğü gün hadisler böyle diyor bir küsûf güneş tutulması vukûa geldi İ tikadât ı bâtılaya batıl itikatlara mübtelâ düşkün kimseler küsûfun İbrahim in vefâtı münasebetiyle vukû bulduğunu zannettiler Peygamber bu rivayetlere karşı itiraz etti Gerek küsûfun gerek hüsûfun irade ve kudret i ilâhiyyenin tezâhürâtı yansımaları olduklarını kimsenin vefâtı ile hiçbir münasebetleri bulunmadığını bildirdi

Ankara Okulu Yayınları
O sene İbrahim in öldüğü gün hadisler böyle diyor bir küsûf güneş tutulması vukûa geldi İ tikadât ı bâtılaya batıl itikatlara mübtelâ düşkün kimseler küsûfun İbrahim in vefâtı münasebetiyle vukû bulduğunu zannettiler Peygamber bu rivayetlere karşı itiraz etti Gerek küsûfun gerek hüsûfun irade ve kudret i ilâhiyyenin tezâhürâtı yansımaları olduklarını kimsenin vefâtı ile hiçbir münasebetleri bulunmadığını bildirdi

çev. Mehmet Azimli
İslam Tarihi 1 Bu eser Avrupa da yazılmış en mükemmel mümkün olduğu kadar bî tarafâne ve hayırhâhâne bir tarihtir Mamafih müellif vakâyı a olaylara bir Avrupalı bir âlim gözüyle bakmıştır Bundan dolayı hissiyâtımızı ve kanaatlerimizi rencide edecek noktaları vardır Fakat bu cihetlerden sarf ı nazar edilirse sırf tarihe ait olan kısımlardan edeceğimiz istifade pek büyüktür Ben sırf bu istifadeyi göz önünde tuttum Esere icâb eden fıkralarda bazı notlar ilave ederek muharririn bizim an anât ve mu tekadâtımızdan inhirâf eden beyânâtını red ve cerh etmeyi pek çok arzu eylerdim Fakat kendimde bu iktidarı göremediğim için bu vazifeyi erbâbı ilme bırakıyorum İtalyanca yazıldığı için ulemâ yı İslâm a meçhul kalan bu mühim eser i ilmîyi lisanımıza hiçbir noktasını değiştirmeden hatta bazı pek az hürmetkârâne tabirleri bile muhafaza ederek harfi harfine tercüme etmekle ulemâ yı dinimize de ayrıca bir hizmet ifa ettiğime kânîyim Çünkü aleyhimizdeki mütalaaları red ve cerh edebilmek fırsatını bu sayede bulacaklardır Eserin aslında bizim hürmet ettiğimiz isimlerden sonra isti mâli mutat olan elfâz ı ihtirâmiyye bittabi yoktur Ben de kendiliğimden ilave etmedim Çünkü bu bir tercümedir İçine kendiliğimden ilaveler yapmaya kalkacak olursam eserin sîmâ yı hususîsi kaybolur mahiyeti tahrif edilir Kâri lerimden benim burada bir nevi elçi vaziyetinde olduğumu göz önünde tutmalarını ve Elçiye zevâl yoktur sözüyle mine l kadîm izhâr edilen müsaadekârlık hissinden ayrılmamalarını rica ederim Yazar Leone Caetani Sayfa Sayısı 572 Çeviri Mehmet Azimli Ebat 13X21 Basım Dili TÜRKÇE Basım Tarihi Aralık 2020 Kağıt Cinsi 2 Hamur Kredi Kartı Tek Çekim 0 00

Ankara Okulu Yayınları
Arap tarihinin bir devresi geldi ki Emevi halifeleri zamanında gayr ı Arap kavimler İslamiyet e samimi surette itikat ettikleri halde hâlis Araplardan terekküb eden oluşan sınıf ı müdîr hemen hiç inanmıyordu İslamiyet i bir vasıta ve sebeb i hükümet olarak isti mâl ediyordu Kendi müdafaa ettiği esas lehinde esbâb ı ahlâkiye ve dîniyede serdedilen fırka zuhûr ettiği zaman pek az mu tekid olan inanmış Arapları mevki i iktidardan tard edebilmek kovabilmek kendisi için kolay oldu Politikacı Araplar mağlup oldular Samimi Müslüman olan mağlub kavimler eski kaybetmiş oldukları nüfuz ve iktidarı tekrar ellerine geçirdiler Araplar adeta çöllerine döndüler ecdatlarının hiç değişmemiş ve değişmez hayatlarına yine başladılar Hâlbuki etraflarında bütün dünya kendilerinin tevlîd etmiş oldukları azim hareketin tesiriyle sarsılıp duruyordu Bugün bile aradan on üç asır geçtiği halde dünyanın büyük kısmı Arapların neşretmiş oldukları din yüzünden hareket içindedir Araplar ise kable t tarih ecdatlarının aynı tarzda etraflarında vukua gelen şeylerin kâffesine la kayd bir defa tarih i âlemde îfâ etmiş oldukları büyük vazifeyi unutmuş bundan bî haber yaşamaktadırlar

Ankara Okulu Yayınları
Arap tarihinin bir devresi geldi ki Emevi halifeleri zamanında gayr ı Arap kavimler İslamiyet e samimi surette itikat ettikleri halde hâlis Araplardan terekküb eden oluşan sınıf ı müdîr hemen hiç inanmıyordu İslamiyet i bir vasıta ve sebeb i hükümet olarak isti mâl ediyordu Kendi müdafaa ettiği esas lehinde esbâb ı ahlâkiye ve dîniyede serdedilen fırka zuhûr ettiği zaman pek az mu tekid olan inanmış Arapları mevki i iktidardan tard edebilmek kovabilmek kendisi için kolay oldu Politikacı Araplar mağlup oldular Samimi Müslüman olan mağlub kavimler eski kaybetmiş oldukları nüfuz ve iktidarı tekrar ellerine geçirdiler Araplar adeta çöllerine döndüler ecdatlarının hiç değişmemiş ve değişmez hayatlarına yine başladılar Hâlbuki etraflarında bütün dünya kendilerinin tevlîd etmiş oldukları azim hareketin tesiriyle sarsılıp duruyordu Bugün bile aradan on üç asır geçtiği halde dünyanın büyük kısmı Arapların neşretmiş oldukları din yüzünden hareket içindedir Araplar ise kable t tarih ecdatlarının aynı tarzda etraflarında vukua gelen şeylerin kâffesine la kayd bir defa tarih i âlemde îfâ etmiş oldukları büyük vazifeyi unutmuş bundan bî haber yaşamaktadırlar

Ankara Okulu Yayınları
Safiyye ye verdiği düğün hediyesi hürriyet idi Muhammed in Safiyye ye karşı aşkı o kadar şedîd şiddetli idi ki Medine ye avdet için karargâhı tebdîl ettikleri değiştirdikleri zaman Muhammed zevcesinin deveye binmesine yardım için bir dizini yere koydu ve kendisine basamak yaptı Sonra Medine de Muhammed in diğer zevceleri bu yeni zevceyi kıskanarak güzel Safiyye yi pek mağrurâne ve istihfâfkârâne küçümseyerek kabûl ettiler kendisine Yahudi Cariye nâmını verdiler Safiyye yi ağlattılar Nihayet Muhammed müdahale etmeye mecbur oldu Sesini yükselterek zevcelerini teskîn etti sakinleştirdi ve kendilerini susturdu

Ankara Okulu Yayınları
çev. Hüseyin Cahid Yalçın
Safiyye ye verdiği düğün hediyesi hürriyet idi Muhammed in Safiyye ye karşı aşkı o kadar şedîd şiddetli idi ki Medine ye avdet için karargâhı tebdîl ettikleri değiştirdikleri zaman Muhammed zevcesinin deveye binmesine yardım için bir dizini yere koydu ve kendisine basamak yaptı Sonra Medine de Muhammed in diğer zevceleri bu yeni zevceyi kıskanarak güzel Safiyye yi pek mağrurâne ve istihfâfkârâne küçümseyerek kabûl ettiler kendisine Yahudi Cariye nâmını verdiler Safiyye yi ağlattılar Nihayet Muhammed müdahale etmeye mecbur oldu Sesini yükselterek zevcelerini teskîn etti sakinleştirdi ve kendilerini susturdu

Ankara Okulu Yayınları
Arap tarihinin bir devresi geldi ki Emevi halifeleri zamanında gayr ı Arap kavimler İslamiyet e samimi surette itikat ettikleri halde hâlis Araplardan terekküb eden oluşan sınıf ı müdîr hemen hiç inanmıyordu İslamiyet i bir vasıta ve sebeb i hükümet olarak isti mâl ediyordu Kendi müdafaa ettiği esas lehinde esbâb ı ahlâkiye ve dîniyede serdedilen fırka zuhûr ettiği zaman pek az mu tekid olan inanmış Arapları mevki i iktidardan tard edebilmek kovabilmek kendisi için kolay oldu Politikacı Araplar mağlup oldular Samimi Müslüman olan mağlub kavimler eski kaybetmiş oldukları nüfuz ve iktidarı tekrar ellerine geçirdiler Araplar adeta çöllerine döndüler ecdatlarının hiç değişmemiş ve değişmez hayatlarına yine başladılar Hâlbuki etraflarında bütün dünya kendilerinin tevlîd etmiş oldukları azim hareketin tesiriyle sarsılıp duruyordu Bugün bile aradan on üç asır geçtiği halde dünyanın büyük kısmı Arapların neşretmiş oldukları din yüzünden hareket içindedir Araplar ise kable t tarih ecdatlarının aynı tarzda etraflarında vukua gelen şeylerin kâffesine la kayd bir defa tarih i âlemde îfâ etmiş oldukları büyük vazifeyi unutmuş bundan bî haber yaşamaktadırlar

Ankara Okulu Yayınları
O sene İbrahim in öldüğü gün hadisler böyle diyor bir küsûf güneş tutulması vukûa geldi İ tikadât ı bâtılaya batıl itikatlara mübtelâ düşkün kimseler küsûfun İbrahim in vefâtı münasebetiyle vukû bulduğunu zannettiler Peygamber bu rivayetlere karşı itiraz etti Gerek küsûfun gerek hüsûfun irade ve kudret i ilâhiyyenin tezâhürâtı yansımaları olduklarını kimsenin vefâtı ile hiçbir münasebetleri bulunmadığını bildirdi Yayınevi Ankara Okulu Yayınları Yazar Leone Caetani Sayfa 512 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Ekim 2023 Barkod 9786257387965 Kategori İslam Tarihi

Ankara Okulu Yayınları
Bu eser Avrupa da yazılmış en mükemmel mümkün olduğu kadar bî tarafâne ve hayırhâhâne bir tarihtir Mamafih müellif vakâyı a olaylara bir Avrupalı bir âlim gözüyle bakmıştır Bundan dolayı hissiyâtımızı ve kanaatlerimizi rencide edecek noktaları vardır Fakat bu cihetlerden sarf ı nazar edilirse sırf tarihe ait olan kısımlardan edeceğimiz istifade pek büyüktür Ben sırf bu istifadeyi göz önünde tuttum Esere icâb eden fıkralarda bazı notlar ilave ederek muharririn bizim an anât ve mu tekadâtımızdan inhirâf eden beyânâtını red ve cerh etmeyi pek çok arzu eylerdim Fakat kendimde bu iktidarı göremediğim için bu vazifeyi erbâbı ilme bırakıyorum İtalyanca yazıldığı için ulemâ yı İslâm a meçhul kalan bu mühim eser i ilmîyi lisanımıza hiçbir noktasını değiştirmeden hatta bazı pek az hürmetkârâne tabirleri bile muhafaza ederek harfi harfine tercüme etmekle ulemâ yı dinimize de ayrıca bir hizmet ifa ettiğime kânîyim Çünkü aleyhimizdeki mütalaaları red ve cerh edebilmek fırsatını bu sayede bulacaklardır Eserin aslında bizim hürmet ettiğimiz isimlerden sonra isti mâli mutat olan elfâz ı ihtirâmiyye bittabi yoktur Ben de kendiliğimden ilave etmedim Çünkü bu bir tercümedir İçine kendiliğimden ilaveler yapmaya kalkacak olursam eserin sîmâ yı hususîsi kaybolur mahiyeti tahrif edilir Kâri lerimden benim burada bir nevi elçi vaziyetinde olduğumu göz önünde tutmalarını ve Elçiye zevâl yoktur sözüyle mine l kadîm izhâr edilen müsaadekârlık hissinden ayrılmamalarını rica ederim

Ankara Okulu Yayınları
O sene İbrahim in öldüğü gün hadisler böyle diyor bir küsûf güneş tutulması vukûa geldi İ tikadât ı bâtılaya batıl itikatlara mübtelâ düşkün kimseler küsûfun İbrahim in vefâtı münasebetiyle vukû bulduğunu zannettiler Peygamber bu rivayetlere karşı itiraz etti Gerek küsûfun gerek hüsûfun irade ve kudret i ilâhiyyenin tezâhürâtı yansımaları olduklarını kimsenin vefâtı ile hiçbir münasebetleri bulunmadığını bildirdi

Ankara Okulu Yayınları
Bu eser Avrupa da yazılmış en mükemmel mümkün olduğu kadar bî tarafâne ve hayırhâhâne bir tarihtir Mamafih müellif vakâyı a olaylara bir Avrupalı bir âlim gözüyle bakmıştır Bundan dolayı hissiyâtımızı ve kanaatlerimizi rencide edecek noktaları vardır Fakat bu cihetlerden sarf ı nazar edilirse sırf tarihe ait olan kısımlardan edeceğimiz istifade pek büyüktür Ben sırf bu istifadeyi göz önünde tuttum Esere icâb eden fıkralarda bazı notlar ilave ederek muharririn bizim an anât ve mu tekadâtımızdan inhirâf eden beyânâtını red ve cerh etmeyi pek çok arzu eylerdim Fakat kendimde bu iktidarı göremediğim için bu vazifeyi erbâbı ilme bırakıyorum İtalyanca yazıldığı için ulemâ yı İslâm a meçhul kalan bu mühim eser i ilmîyi lisanımıza hiçbir noktasını değiştirmeden hatta bazı pek az hürmetkârâne tabirleri bile muhafaza ederek harfi harfine tercüme etmekle ulemâ yı dinimize de ayrıca bir hizmet ifa ettiğime kânîyim Çünkü aleyhimizdeki mütalaaları red ve cerh edebilmek fırsatını bu sayede bulacaklardır Eserin aslında bizim hürmet ettiğimiz isimlerden sonra isti mâli mutat olan elfâz ı ihtirâmiyye bittabi yoktur Ben de kendiliğimden ilave etmedim Çünkü bu bir tercümedir İçine kendiliğimden ilaveler yapmaya kalkacak olursam eserin sîmâ yı hususîsi kaybolur mahiyeti tahrif edilir Kâri lerimden benim burada bir nevi elçi vaziyetinde olduğumu göz önünde tutmalarını ve Elçiye zevâl yoktur sözüyle mine l kadîm izhâr edilen müsaadekârlık hissinden ayrılmamalarını rica ederim

Ankara Okulu Yayınları
Bu eser Avrupa da yazılmış en mükemmel mümkün olduğu kadar bî tarafâne ve hayırhâhâne bir tarihtir Mamafih müellif vakâyı a olaylara bir Avrupalı bir âlim gözüyle bakmıştır Bundan dolayı hissiyâtımızı ve kanaatlerimizi rencide edecek noktaları vardır Fakat bu cihetlerden sarf ı nazar edilirse sırf tarihe ait olan kısımlardan edeceğimiz istifade pek büyüktür Ben sırf bu istifadeyi göz önünde tuttum Esere icâb eden fıkralarda bazı notlar ilave ederek muharririn bizim an anât ve mu tekadâtımızdan inhirâf eden beyânâtını red ve cerh etmeyi pek çok arzu eylerdim Fakat kendimde bu iktidarı göremediğim için bu vazifeyi erbâbı ilme bırakıyorum İtalyanca yazıldığı için ulemâ yı İslâm a meçhul kalan bu mühim eser i ilmîyi lisanımıza hiçbir noktasını değiştirmeden hatta bazı pek az hürmetkârâne tabirleri bile muhafaza ederek harfi harfine tercüme etmekle ulemâ yı dinimize de ayrıca bir hizmet ifa ettiğime kânîyim Çünkü aleyhimizdeki mütalaaları red ve cerh edebilmek fırsatını bu sayede bulacaklardır Eserin aslında bizim hürmet ettiğimiz isimlerden sonra isti mâli mutat olan elfâz ı ihtirâmiyye bittabi yoktur Ben de kendiliğimden ilave etmedim Çünkü bu bir tercümedir İçine kendiliğimden ilaveler yapmaya kalkacak olursam eserin sîmâ yı hususîsi kaybolur mahiyeti tahrif edilir Kâri lerimden benim burada bir nevi elçi vaziyetinde olduğumu göz önünde tutmalarını ve Elçiye zevâl yoktur sözüyle mine l kadîm izhâr edilen müsaadekârlık hissinden ayrılmamalarını rica ederim

Ankara Okulu Yayınları
Safiyye ye verdiği düğün hediyesi hürriyet idi Muhammed in Safiyye ye karşı aşkı o kadar şedîd şiddetli idi ki Medine ye avdet için karargâhı tebdîl ettikleri değiştirdikleri zaman Muhammed zevcesinin deveye binmesine yardım için bir dizini yere koydu ve kendisine basamak yaptı Sonra Medine de Muhammed in diğer zevceleri bu yeni zevceyi kıskanarak güzel Safiyye yi pek mağrurâne ve istihfâfkârâne küçümseyerek kabûl ettiler kendisine Yahudi Cariye nâmını verdiler Safiyye yi ağlattılar Nihayet Muhammed müdahale etmeye mecbur oldu Sesini yükselterek zevcelerini teskîn etti sakinleştirdi ve kendilerini susturdu Yayınevi Ankara Okulu Yayınları Yazar Leone Caetani Sayfa 540 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı 2021 Barkod 9786257387309 Kategori İslam Tarihi

Ankara Okulu Yayınları
Leone Caetani tarafından kaleme alınan İslam Tarihi 2 Ankara Okulu Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor İslam Tarihi 2 Leone Caetani Kitap Özeti Arap tarihinin bir devresi geldi ki Emevi halifeleri zamanında gayr ı Arap kavimler İslamiyet e samimi surette itikat ettikleri halde hâlis Araplardan terekküb eden oluşan sınıf ı müdîr hemen hiç inanmıyordu İslamiyet i bir vasıta ve sebeb i hükümet olarak isti mâl ediyordu Kendi müdafaa ettiği esas lehinde esbâb ı ahlâkiye ve dîniyede serdedilen fırka zuhûr ettiği zaman pek az mu tekid olan inanmış Arapları mevki i iktidardan tard edebilmek kovabilmek kendisi için kolay oldu Politikacı Araplar mağlup oldular Samimi Müslüman olan mağlub kavimler eski kaybetmiş oldukları nüfuz ve iktidarı tekrar ellerine geçirdiler Araplar adeta çöllerine döndüler ecdatlarının hiç değişmemiş ve değişmez hayatlarına yine başladılar Hâlbuki etraflarında bütün dünya kendilerinin tevlîd etmiş oldukları azim hareketin tesiriyle sarsılıp duruyordu Bugün bile aradan on üç asır geçtiği halde dünyanın büyük kısmı Arapların neşretmiş oldukları din yüzünden hareket içindedir Araplar ise kable t tarih ecdatlarının aynı tarzda etraflarında vukua gelen şeylerin kâffesine la kayd bir defa tarih i âlemde îfâ etmiş oldukları büyük vazifeyi unutmuş bundan bî haber yaşamaktadırlar Yayınevi Ankara Okulu Yayınları Yazar Leone Caetani Sayfa 590 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 14 00x21 00 cm Basım Yılı 2020 Barkod 9786057596888 Kategori İslam Kitapları İslam Tarihi

Ankara Okulu Yayınları
Safiyye ye verdiği düğün hediyesi hürriyet idi Muhammed in Safiyye ye karşı aşkı o kadar şedîd şiddetli idi ki Medine ye avdet için karargâhı tebdîl ettikleri değiştirdikleri zaman Muhammed zevcesinin deveye binmesine yardım için bir dizini yere koydu ve kendisine basamak yaptı Sonra Medine de Muhammed in diğer zevceleri bu yeni zevceyi kıskanarak güzel Safiyye yi pek mağrurâne ve istihfâfkârâne küçümseyerek kabûl ettiler kendisine Yahudi Cariye nâmını verdiler Safiyye yi ağlattılar Nihayet Muhammed müdahale etmeye mecbur oldu Sesini yükselterek zevcelerini teskîn etti sakinleştirdi ve kendilerini susturdu

Ankara Okulu Yayınları
Arap tarihinin bir devresi geldi ki Emevi halifeleri zamanında gayr ı Arap kavimler İslamiyet e samimi surette itikat ettikleri halde hâlis Araplardan terekküb eden oluşan sınıf ı müdîr hemen hiç inanmıyordu İslamiyet i bir vasıta ve sebeb i hükümet olarak isti mâl ediyordu Kendi müdafaa ettiği esas lehinde esbâb ı ahlâkiye ve dîniyede serdedilen fırka zuhûr ettiği zaman pek az mu tekid olan inanmış Arapları mevki i iktidardan tard edebilmek kovabilmek kendisi için kolay oldu Politikacı Araplar mağlup oldular Samimi Müslüman olan mağlub kavimler eski kaybetmiş oldukları nüfuz ve iktidarı tekrar ellerine geçirdiler Araplar adeta çöllerine döndüler ecdatlarının hiç değişmemiş ve değişmez hayatlarına yine başladılar Hâlbuki etraflarında bütün dünya kendilerinin tevlîd etmiş oldukları azim hareketin tesiriyle sarsılıp duruyordu Bugün bile aradan on üç asır geçtiği halde dünyanın büyük kısmı Arapların neşretmiş oldukları din yüzünden hareket içindedir Araplar ise kable t tarih ecdatlarının aynı tarzda etraflarında vukua gelen şeylerin kâffesine la kayd bir defa tarih i âlemde îfâ etmiş oldukları büyük vazifeyi unutmuş bundan bî haber yaşamaktadırlar

Ankara Okulu
çev. Yalçın, Hüseyin Cahit
O sene İbrahim in öldüğü gün hadisler böyle diyor bir küsûf güneş tutulması vukûa geldi İ tikadât ı bâtılaya batıl itikatlara mübtelâ düşkün kimseler küsûfun İbrahim in vefâtı münasebetiyle vukû bulduğunu zannettiler Peygamber bu rivayetlere karşı itiraz etti Gerek küsûfun gerek hüsûfun irade ve kudret i ilâhiyyenin tezâhürâtı yansımaları olduklarını kimsenin vefâtı ile hiçbir münasebetleri bulunmadığını bildirdi

Ankara Okulu Yayınları
Bu eser Avrupa da yazılmış en mükemmel mümkün olduğu kadar bî tarafâne ve hayırhâhâne bir tarihtir Mamafih müellif vakâyı a olaylara bir Avrupalı bir âlim gözüyle bakmıştır Bundan dolayı hissiyâtımızı ve kanaatlerimizi rencide edecek noktaları vardır Fakat bu cihetlerden sarf ı nazar edilirse sırf tarihe ait olan kısımlardan edeceğimiz istifade pek büyüktür Ben sırf bu istifadeyi göz önünde tuttum Esere icâb eden fıkralarda bazı notlar ilave ederek muharririn bizim an anât ve mu tekadâtımızdan inhirâf eden beyânâtını red ve cerh etmeyi pek çok arzu eylerdim Fakat kendimde bu iktidarı göremediğim için bu vazifeyi erbâbı ilme bırakıyorum İtalyanca yazıldığı için ulemâ yı İslâm a meçhul kalan bu mühim eser i ilmîyi lisanımıza hiçbir noktasını değiştirmeden hatta bazı pek az hürmetkârâne tabirleri bile muhafaza ederek harfi harfine tercüme etmekle ulemâ yı dinimize de ayrıca bir hizmet ifa ettiğime kânîyim Çünkü aleyhimizdeki mütalaaları red ve cerh edebilmek fırsatını bu sayede bulacaklardır Eserin aslında bizim hürmet ettiğimiz isimlerden sonra isti mâli mutat olan elfâz ı ihtirâmiyye bittabi yoktur Ben de kendiliğimden ilave etmedim Çünkü bu bir tercümedir İçine kendiliğimden ilaveler yapmaya kalkacak olursam eserin sîmâ yı hususîsi kaybolur mahiyeti tahrif edilir Kâri lerimden benim burada bir nevi elçi vaziyetinde olduğumu göz önünde tutmalarını ve Elçiye zevâl yoktur sözüyle mine l kadîm izhâr edilen müsaadekârlık hissinden ayrılmamalarını rica ederim

Ankara Okulu
çev. Yalçın, Hüseyin Cahit
Arap tarihinin bir devresi geldi ki Emevi halifeleri zamanında gayr ı Arap kavimler İslamiyet e samimi surette itikat ettikleri halde hâlis Araplardan terekküb eden oluşan sınıf ı müdîr hemen hiç inanmıyordu İslamiyet i bir vasıta ve sebeb i hükümet olarak isti mâl ediyordu Kendi müdafaa ettiği esas lehinde esbâb ı ahlâkiye ve dîniyede serdedilen fırka zuhûr ettiği zaman pek az mu tekid olan inanmış Arapları mevki i iktidardan tard edebilmek kovabilmek kendisi için kolay oldu Politikacı Araplar mağlup oldular Samimi Müslüman olan mağlub kavimler eski kaybetmiş oldukları nüfuz ve iktidarı tekrar ellerine geçirdiler Araplar adeta çöllerine döndüler ecdatlarının hiç değişmemiş ve değişmez hayatlarına yine başladılar Hâlbuki etraflarında bütün dünya kendilerinin tevlîd etmiş oldukları azim hareketin tesiriyle sarsılıp duruyordu Bugün bile aradan on üç asır geçtiği halde dünyanın büyük kısmı Arapların neşretmiş oldukları din yüzünden hareket içindedir Araplar ise kable t tarih ecdatlarının aynı tarzda etraflarında vukua gelen şeylerin kâffesine la kayd bir defa tarih i âlemde îfâ etmiş oldukları büyük vazifeyi unutmuş bundan bî haber yaşamaktadırlar

Ankara Okulu
çev. Yalçın, Hüseyin Cahit
Safiyye ye verdiği düğün hediyesi hürriyet idi Muhammed in Safiyye ye karşı aşkı o kadar şedîd şiddetli idi ki Medine ye avdet için karargâhı tebdîl ettikleri değiştirdikleri zaman Muhammed zevcesinin deveye binmesine yardım için bir dizini yere koydu ve kendisine basamak yaptı Sonra Medine de Muhammed in diğer zevceleri bu yeni zevceyi kıskanarak güzel Safiyye yi pek mağrurâne ve istihfâfkârâne küçümseyerek kabûl ettiler kendisine Yahudi Cariye nâmını verdiler Safiyye yi ağlattılar Nihayet Muhammed müdahale etmeye mecbur oldu Sesini yükselterek zevcelerini teskîn etti sakinleştirdi ve kendilerini susturdu

Ankara Okulu
çev. Yalçın, Hüseyin Cahit
Bu eser Avrupa da yazılmış en mükemmel mümkün olduğu kadar bî tarafâne ve hayırhâhâne bir tarihtir Mamafih müellif vakâyı a olaylara bir Avrupalı bir âlim gözüyle bakmıştır Bundan dolayı hissiyâtımızı ve kanaatlerimizi rencide edecek noktaları vardır Fakat bu cihetlerden sarf ı nazar edilirse sırf tarihe ait olan kısımlardan edeceğimiz istifade pek büyüktür Ben sırf bu istifadeyi göz önünde tuttum Esere icâb eden fıkralarda bazı notlar ilave ederek muharririn bizim an anât ve mu tekadâtımızdan inhirâf eden beyânâtını red ve cerh etmeyi pek çok arzu eylerdim Fakat kendimde bu iktidarı göremediğim için bu vazifeyi erbâbı ilme bırakıyorum İtalyanca yazıldığı için ulemâ yı İslâm a meçhul kalan bu mühim eser i ilmîyi lisanımıza hiçbir noktasını değiştirmeden hatta bazı pek az hürmetkârâne tabirleri bile muhafaza ederek harfi harfine tercüme etmekle ulemâ yı dinimize de ayrıca bir hizmet ifa ettiğime kânîyim Çünkü aleyhimizdeki mütalaaları red ve cerh edebilmek fırsatını bu sayede bulacaklardır Eserin aslında bizim hürmet ettiğimiz isimlerden sonra isti mâli mutat olan elfâz ı ihtirâmiyye bittabi yoktur Ben de kendiliğimden ilave etmedim Çünkü bu bir tercümedir İçine kendiliğimden ilaveler yapmaya kalkacak olursam eserin sîmâ yı hususîsi kaybolur mahiyeti tahrif edilir Kâri lerimden benim burada bir nevi elçi vaziyetinde olduğumu göz önünde tutmalarını ve Elçiye zevâl yoktur sözüyle mine l kadîm izhâr edilen müsaadekârlık hissinden ayrılmamalarını rica ederim