İstanbul 1874 — Edmondo De Amicis

İstanbul 1874
Edmondo De AmicisTürk Tarih Kurumu Yayınları
İstanbul 1874
Edmondo De AmicisDünyaca tanınmış İtalyan edibi Edmondo De Amicis 1846 da Oneglia da doğmuş 1908 de Bordighera da ölmüştür Genç bir subayken yazdığı yazıları ve La Vita militare Askerlik Hayatı Ricordi del 1870 1871 1870 1871 Hatıraları Novelle Hikayeler gibi eser leriyle kısa zamanda şöhret kazanmış daha sonra da Spagna İspanya Olanda Hollanda Ricordi di Parigi Paris Hatıraları Ricordi di Londra Londra Hatıraları Marocco Fas ve nihayet Costantinopoli İstanbul gibi seyahat eserleriyle dikkati çekmiştir Yazara en büyük şöhreti kazandıran eserleri ise GIi Amici Dostlar ile yirmi beş dile çevrilen Il Cuore Çocuk Kalbi dir Bunları Sull Oceano Okyanus Üstünde Il Romanzo di un Maestro Bir Öğretmenin Romanı takibeder Son büyük eseri La Carrozza di Tutti Tramvay dir İstanbul ile alakalı seyahatnameler arasında mühim bir yer işgal eden bu eserde geçen asrın İstanbul u ile Osmanlı tarihi üzerine zengin bilgiler verilmiş olmakla beraber yazar okuduğu kitaplardan öğrendiklerini veya duyduğu rivayetleri hemen hemen münakaşasız kabul ettiği Türkleri yakından tanıma fırsatını bulamadığı üstelik kendisinin de ifade ettiği gibi bizim içinde büyüdüğümüzden farklı bir fikir ve his düzeninde yetiştiği içindir ki zaman zaman yanlışlığa düşmekte yanlış değerlendirmeler yapmaktadır İstanbul a yirmi sekiz yaşlarındayken ve büyük bir heyecanla gelen Edmondo De Amicis İstanbul da daha da artan heyecanını canlı ve renkli üslubuyla okuyucuya da geçirmesini bilen bir yazar neyle alâkalanacağını ve nasıl alâka çekeceğini bilen baktığı şeyi gören ve gösterebilen bir sanatkârdır Edmondo De Amicis in İngilizce ve Almancaya da çevrilen Costantinopoli adlı eseri basılışından hemen sonra J Colomb tarafından Fransızcaya cevirilerek Paris de neşredilmiştir Bu suretle dört dilde okunan ve tekrar tekrar basılan eser aradan geçen yüz yıldan fazla zamana ve doğrudan doğruya bizi alâkadar etmesine rağmen bugüne kadar Türkçeye çevrilmemiştir Kitabı Fransızcadan tercüme etmekle beraber İtalyanca olan aslını gözümüzün önünden ayırmadık

Türk Tarih Kurumu Yayınları
Dünyaca tanınmış İtalyan edibi Edmondo De Amicis 1846 da Oneglia da doğmuş 1908 de Bordighera da ölmüştür Genç bir subayken yazdığı yazıları ve La Vita militare Askerlik Hayatı Ricordi del 1870 1871 1870 1871 Hatıraları Novelle Hikayeler gibi eser leriyle kısa zamanda şöhret kazanmış daha sonra da Spagna İspanya Olanda Hollanda Ricordi di Parigi Paris Hatıraları Ricordi di Londra Londra Hatıraları Marocco Fas ve nihayet Costantinopoli İstanbul gibi seyahat eserleriyle dikkati çekmiştir Yazara en büyük şöhreti kazandıran eserleri ise GIi Amici Dostlar ile yirmi beş dile çevrilen Il Cuore Çocuk Kalbi dir Bunları Sull Oceano Okyanus Üstünde Il Romanzo di un Maestro Bir Öğretmenin Romanı takibeder Son büyük eseri La Carrozza di Tutti Tramvay dir İstanbul ile alakalı seyahatnameler arasında mühim bir yer işgal eden bu eserde geçen asrın İstanbul u ile Osmanlı tarihi üzerine zengin bilgiler verilmiş olmakla beraber yazar okuduğu kitaplardan öğrendiklerini veya duyduğu rivayetleri hemen hemen münakaşasız kabul ettiği Türkleri yakından tanıma fırsatını bulamadığı üstelik kendisinin de ifade ettiği gibi bizim içinde büyüdüğümüzden farklı bir fikir ve his düzeninde yetiştiği içindir ki zaman zaman yanlışlığa düşmekte yanlış değerlendirmeler yapmaktadır İstanbul a yirmi sekiz yaşlarındayken ve büyük bir heyecanla gelen Edmondo De Amicis İstanbul da daha da artan heyecanını canlı ve renkli üslubuyla okuyucuya da geçirmesini bilen bir yazar neyle alâkalanacağını ve nasıl alâka çekeceğini bilen baktığı şeyi gören ve gösterebilen bir sanatkârdır Edmondo De Amicis in İngilizce ve Almancaya da çevrilen Costantinopoli adlı eseri basılışından hemen sonra J Colomb tarafından Fransızcaya cevirilerek Paris de neşredilmiştir Bu suretle dört dilde okunan ve tekrar tekrar basılan eser aradan geçen yüz yıldan fazla zamana ve doğrudan doğruya bizi alâkadar etmesine rağmen bugüne kadar Türkçeye çevrilmemiştir Kitabı Fransızcadan tercüme etmekle beraber İtalyanca olan aslını gözümüzün önünden ayırmadık

Türk Tarih Kurumu
çev. Akyavaş, Beynun
İstanbul ile alâkalı seyahatnameler arasında mühim bir yer işgal eden bu eserde geçen asrın İstanbul u ile Osmanlı tarihi üzerine zengin bilgiler verilmiştir Edmondo De Amicis in İngilizce ve Almanca ya da çevrilen Costantinopoli adlı eseri basılışından hemen sonra J Colomb tarafından Fransızcaya çevrilerek Paris de neşredilmiş ve kitabın Fransızcasından Türkçeye çevirisi Prof Dr Beynun Akyavaş tarafından yapılmıştır