MejelleKitap fiyat karşılaştırma

İşte Budur Benim Adım — Adonis

İşte Budur Benim Adım
78,00
KlasiklerModern KlasiklerŞiir Çeviri

İşte Budur Benim Adım

Adonis

Everest Yayınları

202088 sf.
Ciltsiz
Kitap SepetiEn ucuz

İşte Budur Benim Adım

Adonis

Daha önce Belli Belirsiz Şeyler Anısına kitabını yine Mehmet Hakkı Suçin tercümesiyle yayınladığımız Adonis günümüzde yaşayan en etkileyici Arap şairi olarak kabul edilmektedir İşte Budur Benim Adım da düzyazıyla şiirin arasındaki sınırı ihlal eden bu ihlal esnasında şairliğini asla unutturmayan bir Adonis le karşı karşıyayız Girişteki poetika metnine dair Suçin den alıntılarsak Adonis in poetikasıyla ilgili bir sunuş yazısı yazmaya başladığım sırada Adonis metnine nüfuz etmenin aslında onun metniyle değil okuyucuların okuma alışkanlıklarıyla ilgili olduğu düşüncesiyle Şiir Politikası Beyrut 1985 adlı eserinden Okumanın Poetikası başlıklı metnini çevirip sunuş yazısı niyetine okurun karşısına çıkarıyoruz Bahsi geçen metinde Adonis içinde bulunduğu şiire dair çok kıymetli tespitler yapıyor Fakat Arap şiirinin bugün tarihsel ve sanatsal bir sorunsalı vardır Tarihseldir çünkü bir geçiş değişim ve araştırma evresinde yazılıp okunmuştur Sanatsaldır çünkü bir yazma vizyonundan insan ve dünyaya dair birbiriyle çelişen farklı tutumlardan ortaya çıkmıştır Bu sorunsala hem yazmada hem de okumada Arap kültürüne egemen olan geçmişçilik fenomeni şeklinde adlandırdığım keskin bir nitelik de eklenmektedir Egemen siyasi yapıda söz konusu geçmişçiliği hem yazma yani dil ve estetik hem de okuma yani bilgilendirme ve kullanım yönüyle destekleyen faktörler vardır İşte Budur Benim Adım şimdi Türkçede okurunu bekliyor Şairin muhatabı tanrıdır Adonis

Everest Yayınları
78,00

Everest Yayınları

2020-01-1588 sf.
Ciltsiz13,5 X 19,51. Hamur

çev. Mehmet Hakkı Suçin

Everest Yayınları

Günümüzün en cesur ve kışkırtıcı Arap şairi EDWARD W SAID Daha önce Belli Belirsiz Şeyler Anısına kitabını yine Mehmet Hakkı Suçin tercümesiyle yayınladığımız Adonis günümüzde yaşayan en etkileyici Arap şairi olarak kabul edilmektedir İşte Budur Benim Adım da düzyazıyla şiirin arasındaki sınırı ihlal eden bu ihlal esnasında şairliğini asla unutturmayan bir Adonis le karşı karşıyayız Girişteki poetika metnine dair Suçin den alıntılarsak Adonis in poetikasıyla ilgili bir sunuş yazısı yazmaya başladığım sırada Adonis metnine nüfuz etmenin aslında onun metniyle değil okuyucuların okuma alışkanlıklarıyla ilgili olduğu düşüncesiyle Şiir Politikası Beyrut 1985 adlı eserinden Okumanın Poetikası başlıklı metnini çevirip sunuş yazısı niyetine okurun karşısına çıkarıyoruz Bahsi geçen metinde Adonis içinde bulunduğu şiire dair çok kıymetli tespitler yapıyor Fakat Arap şiirinin bugün tarihsel ve sanatsal bir sorunsalı vardır Tarihseldir çünkü bir geçiş değişim ve araştırma evresinde yazılıp okunmuştur Sanatsaldır çünkü bir yazma vizyonundan insan ve dünyaya dair birbiriyle çelişen farklı tutumlardan ortaya çıkmıştır Bu sorunsala hem yazmada hem de okumada Arap kültürüne egemen olan geçmişçilik fenomeni şeklinde adlandırdığım keskin bir nitelik de eklenmektedir Egemen siyasi yapıda söz konusu geçmişçiliği hem yazma yani dil ve estetik hem de okuma yani bilgilendirme ve kullanım yönüyle destekleyen faktörler vardır İşte Budur Benim Adım şimdi Türkçede okurunu bekliyor Şairin muhatabı tanrıdır ADONİS

Alfa Kitap
78,00

Everest Yayınları

202088 sf.
Ciltsiz13,5 X 19,51. Hamur

çev. Mehmet Hakkı Suçin

Alfa Kitap

Günümüzün en cesur ve kışkırtıcı Arap şairi EDWARD W SAID Daha önce Belli Belirsiz Şeyler Anısına kitabını yine Mehmet Hakkı Suçin tercümesiyle yayınladığımız Adonis günümüzde yaşayan en etkileyici Arap şairi olarak kabul edilmektedir İşte Budur Benim Adım da düzyazıyla şiirin arasındaki sınırı ihlal eden bu ihlal esnasında şairliğini asla unutturmayan bir Adonis le karşı karşıyayız Girişteki poetika metnine dair Suçin den alıntılarsak Adonis in poetikasıyla ilgili bir sunuş yazısı yazmaya başladığım sırada Adonis metnine nüfuz etmenin aslında onun metniyle değil okuyucuların okuma alışkanlıklarıyla ilgili olduğu düşüncesiyle Şiir Politikası Beyrut 1985 adlı eserinden Okumanın Poetikası başlıklı metnini çevirip sunuş yazısı niyetine okurun karşısına çıkarıyoruz Bahsi geçen metinde Adonis içinde bulunduğu şiire dair çok kıymetli tespitler yapıyor Fakat Arap şiirinin bugün tarihsel ve sanatsal bir sorunsalı vardır Tarihseldir çünkü bir geçiş değişim ve araştırma evresinde yazılıp okunmuştur Sanatsaldır çünkü bir yazma vizyonundan insan ve dünyaya dair birbiriyle çelişen farklı tutumlardan ortaya çıkmıştır Bu sorunsala hem yazmada hem de okumada Arap kültürüne egemen olan geçmişçilik fenomeni şeklinde adlandırdığım keskin bir nitelik de eklenmektedir Egemen siyasi yapıda söz konusu geçmişçiliği hem yazma yani dil ve estetik hem de okuma yani bilgilendirme ve kullanım yönüyle destekleyen faktörler vardır İşte Budur Benim Adım şimdi Türkçede okurunu bekliyor Şairin muhatabı tanrıdır ADONİS

Kitap Ambarı
79,20

Everest Yayınları

202088 sf.
İnce Kapak13,5 x 19,5
Kitap Ambarı

Daha önce Belli Belirsiz Şeyler Anısına kitabını yine Mehmet Hakkı Suçin tercümesiyle yayınladığımız Adonis günümüzde yaşayan en etkileyici Arap şairi olarak kabul edilmektedir İşte Budur Benim Adım da düzyazıyla şiirin arasındaki sınırı ihlal eden bu ihlal esnasında şairliğini asla unutturmayan bir Adonis le karşı karşıyayız Girişteki poetika metnine dair Suçin den alıntılarsak Adonis in poetikasıyla ilgili bir sunuş yazısı yazmaya başladığım sırada Adonis metnine nüfuz etmenin aslında onun metniyle değil okuyucuların okuma alışkanlıklarıyla ilgili olduğu düşüncesiyle Şiir Politikası Beyrut 1985 adlı eserinden Okumanın Poetikası başlıklı metnini çevirip sunuş yazısı niyetine okurun karşısına çıkarıyoruz Bahsi geçen metinde Adonis içinde bulunduğu şiire dair çok kıymetli tespitler yapıyor Fakat Arap şiirinin bugün tarihsel ve sanatsal bir sorunsalı vardır Tarihseldir çünkü bir geçiş değişim ve araştırma evresinde yazılıp okunmuştur Sanatsaldır çünkü bir yazma vizyonundan insan ve dünyaya dair birbiriyle çelişen farklı tutumlardan ortaya çıkmıştır Bu sorunsala hem yazmada hem de okumada Arap kültürüne egemen olan geçmişçilik fenomeni şeklinde adlandırdığım keskin bir nitelik de eklenmektedir Egemen siyasi yapıda söz konusu geçmişçiliği hem yazma yani dil ve estetik hem de okuma yani bilgilendirme ve kullanım yönüyle destekleyen faktörler vardır İşte Budur Benim Adım şimdi Türkçede okurunu bekliyor Şairin muhatabı tanrıdır Adonis Tanıtım Bülteninden

Şehadet Kitap
82,80

Everest Yayınları

202088 sf.
Şehadet Kitap

Günümüzün en cesur ve kışkırtıcı Arap şairi EDWARD W SAID Daha önce Belli Belirsiz Şeyler Anısına kitabını yine Mehmet Hakkı Suçin tercümesiyle yayınladığımız Adonis günümüzde yaşayan en etkileyici Arap şairi olarak kabul edilmektedir İşte Budur Benim Adım da düzyazıyla şiirin arasındaki sınırı ihlal eden bu ihlal esnasında şairliğini asla unutturmayan bir Adonis le karşı karşıyayız Girişteki poetika metnine dair Suçin den alıntılarsak Adonis in poetikasıyla ilgili bir sunuş yazısı yazmaya başladığım sırada Adonis metnine nüfuz etmenin aslında onun metniyle değil okuyucuların okuma alışkanlıklarıyla ilgili olduğu düşüncesiyle Şiir Politikası Beyrut 1985 adlı eserinden Okumanın Poetikası başlıklı metnini çevirip sunuş yazısı niyetine okurun karşısına çıkarıyoruz Bahsi geçen metinde Adonis içinde bulunduğu şiire dair çok kıymetli tespitler yapıyor Fakat Arap şiirinin bugün tarihsel ve sanatsal bir sorunsalı vardır Tarihseldir çünkü bir geçiş değişim ve araştırma evresinde yazılıp okunmuştur Sanatsaldır çünkü bir yazma vizyonundan insan ve dünyaya dair birbiriyle çelişen farklı tutumlardan ortaya çıkmıştır Bu sorunsala hem yazmada hem de okumada Arap kültürüne egemen olan geçmişçilik fenomeni şeklinde adlandırdığım keskin bir nitelik de eklenmektedir Egemen siyasi yapıda söz konusu geçmişçiliği hem yazma yani dil ve estetik hem de okuma yani bilgilendirme ve kullanım yönüyle destekleyen faktörler vardır İşte Budur Benim Adım şimdi Türkçede okurunu bekliyor Şairin muhatabı tanrıdır ADONİS

Tamadres
84,00

Everest Yayınları

Ocak 202088 sf.
Ciltsiz

çev. Mehmet Hakkı Suçin

Tamadres

Günümüzün en cesur ve kışkırtıcı Arap şairi EDWARD W SAID Daha önce Belli Belirsiz Şeyler Anısına kitabını yine Mehmet Hakkı Suçin tercümesiyle yayınladığımız Adonis günümüzde yaşayan en etkileyici Arap şairi olarak kabul edilmektedir İşte Budur Benim Adım da düzyazıyla şiirin arasındaki sınırı ihlal eden bu ihlal esnasında şairliğini asla unutturmayan bir Adonis le karşı karşıyayız Girişteki poetika metnine dair Suçin den alıntılarsak Adonis in poetikasıyla ilgili bir sunuş yazısı yazmaya başladığım sırada Adonis metnine nüfuz etmenin aslında onun metniyle değil okuyucuların okuma alışkanlıklarıyla ilgili olduğu düşüncesiyle Şiir Politikası Beyrut 1985 adlı eserinden Okumanın Poetikası başlıklı metnini çevirip sunuş yazısı niyetine okurun karşısına çıkarıyoruz Bahsi geçen metinde Adonis içinde bulunduğu şiire dair çok kıymetli tespitler yapıyor Fakat Arap şiirinin bugün tarihsel ve sanatsal bir sorunsalı vardır Tarihseldir çünkü bir geçiş değişim ve araştırma evresinde yazılıp okunmuştur Sanatsaldır çünkü bir yazma vizyonundan insan ve dünyaya dair birbiriyle çelişen farklı tutumlardan ortaya çıkmıştır Bu sorunsala hem yazmada hem de okumada Arap kültürüne egemen olan geçmişçilik fenomeni şeklinde adlandırdığım keskin bir nitelik de eklenmektedir Egemen siyasi yapıda söz konusu geçmişçiliği hem yazma yani dil ve estetik hem de okuma yani bilgilendirme ve kullanım yönüyle destekleyen faktörler vardır İşte Budur Benim Adım şimdi Türkçede okurunu bekliyor Şairin muhatabı tanrıdır ADONİS

Teklif Kitap
89,16

Everest Yayınları

2020-01-151. baskı88 sf.
Karton135-195-02.HamurTürkçe
Teklif Kitap

Günümüzün en cesur ve kışkırtıcı Arap şairi EDWARD W SAID Daha önce Belli Belirsiz Şeyler Anısına kitabını yine Mehmet Hakkı Suçin tercümesiyle yayınladığımız Adonis günümüzde yaşayan en etkileyici Arap şairi olarak kabul edilmektedir İşte Budur Benim Adım da düzyazıyla şiirin arasındaki sınırı ihlal eden bu ihlal esnasında şairliğini asla unutturmayan bir Adonis le karşı karşıyayız Girişteki poetika metnine dair Suçin den alıntılarsak Adonis in poetikasıyla ilgili bir sunuş yazısı yazmaya başladığım sırada Adonis metnine nüfuz etmenin aslında onun metniyle değil okuyucuların okuma alışkanlıklarıyla ilgili olduğu düşüncesiyle Şiir Politikası Beyrut 1985 adlı eserinden Okumanın Poetikası başlıklı metnini çevirip sunuş yazısı niyetine okurun karşısına çıkarıyoruz Bahsi geçen metinde Adonis içinde bulunduğu şiire dair çok kıymetli tespitler yapıyor Fakat Arap şiirinin bugün tarihsel ve sanatsal bir sorunsalı vardır Tarihseldir çünkü bir geçiş değişim ve araştırma evresinde yazılıp okunmuştur Sanatsaldır çünkü bir yazma vizyonundan insan ve dünyaya dair birbiriyle çelişen farklı tutumlardan ortaya çıkmıştır Bu sorunsala hem yazmada hem de okumada Arap kültürüne egemen olan geçmişçilik fenomeni şeklinde adlandırdığım keskin bir nitelik de eklenmektedir Egemen siyasi yapıda söz konusu geçmişçiliği hem yazma yani dil ve estetik hem de okuma yani bilgilendirme ve kullanım yönüyle destekleyen faktörler vardır İşte Budur Benim Adım şimdi Türkçede okurunu bekliyor Şairin muhatabı tanrıdır ADONİS

İdefix
90,72
20201. baskı88 sf.
Ciltsiz2. HamurTürkçe
İdefix

Daha önce Belli Belirsiz Şeyler Anısına kitabını yine Mehmet Hakkı Suçin tercümesiyle yayınladığımız Adonis günümüzde yaşayan en etkileyici Arap şairi olarak kabul edilmektedir İşte Budur Benim Adım da düzyazıyla şiirin arasındaki sınırı ihlal eden bu ihlal esnasında şairliğini asla unutturmayan bir Adonis le karşı karşıyayız

Kitapsan
96,00

EVEREST YAYINLARI

202088 sf.
Kitapsan

Daha önce Belli Belirsiz Şeyler Anısına kitabını yine Mehmet Hakkı Suçin tercümesiyle yayınladığımız Adonis günümüzde yaşayan en etkileyici Arap şairi olarak kabul edilmektedir İşte Budur Benim Adım da düzyazıyla şiirin arasındaki sınırı ihlal eden bu ihlal esnasında şairliğini asla unutturmayan bir Adonis le karşı karşıyayız Girişteki poetika metnine dair Suçin den alıntılarsak Adonis in poetikasıyla ilgili bir sunuş yazısı yazmaya başladığım sırada Adonis metnine nüfuz etmenin aslında onun metniyle değil okuyucuların okuma alışkanlıklarıyla ilgili olduğu düşüncesiyle Şiir Politikası Beyrut 1985 adlı eserinden Okumanın Poetikası başlıklı metnini çevirip sunuş yazısı niyetine okurun karşısına çıkarıyoruz Bahsi geçen metinde Adonis içinde bulunduğu şiire dair çok kıymetli tespitler yapıyor Fakat Arap şiirinin bugün tarihsel ve sanatsal bir sorunsalı vardır Tarihseldir çünkü bir geçiş değişim ve araştırma evresinde yazılıp okunmuştur Sanatsaldır çünkü bir yazma vizyonundan insan ve dünyaya dair birbiriyle çelişen farklı tutumlardan ortaya çıkmıştır Bu sorunsala hem yazmada hem de okumada Arap kültürüne egemen olan geçmişçilik fenomeni şeklinde adlandırdığım keskin bir nitelik de eklenmektedir Egemen siyasi yapıda söz konusu geçmişçiliği hem yazma yani dil ve estetik hem de okuma yani bilgilendirme ve kullanım yönüyle destekleyen faktörler vardır İşte Budur Benim Adım şimdi Türkçede okurunu bekliyor Yayınevi EVEREST YAYINLARI Yazar ADONIS Sayfa Sayısı 88 SAYFA Yıl 2020

Ucuz Kitap Al
96,00

Everest Yayınları

Ocak 202088 sf.
13.50x19.50 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Adonis tarafından kaleme alınan İşte Budur Benim Adım Everest Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor İşte Budur Benim Adım Adonis Kitap Özeti Daha önce Belli Belirsiz Şeyler Anısına kitabını yine Mehmet Hakkı Suçin tercümesiyle yayınladığımız Adonis günümüzde yaşayan en etkileyici Arap şairi olarak kabul edilmektedir İşte Budur Benim Adım da düzyazıyla şiirin arasındaki sınırı ihlal eden bu ihlal esnasında şairliğini asla unutturmayan bir Adonis le karşı karşıyayız Girişteki poetika metnine dair Suçin den alıntılarsak Adonis in poetikasıyla ilgili bir sunuş yazısı yazmaya başladığım sırada Adonis metnine nüfuz etmenin aslında onun metniyle değil okuyucuların okuma alışkanlıklarıyla ilgili olduğu düşüncesiyle Şiir Politikası Beyrut 1985 adlı eserinden Okumanın Poetikası başlıklı metnini çevirip sunuş yazısı niyetine okurun karşısına çıkarıyoruz Bahsi geçen metinde Adonis içinde bulunduğu şiire dair çok kıymetli tespitler yapıyor Fakat Arap şiirinin bugün tarihsel ve sanatsal bir sorunsalı vardır Tarihseldir çünkü bir geçiş değişim ve araştırma evresinde yazılıp okunmuştur Sanatsaldır çünkü bir yazma vizyonundan insan ve dünyaya dair birbiriyle çelişen farklı tutumlardan ortaya çıkmıştır Bu sorunsala hem yazmada hem de okumada Arap kültürüne egemen olan geçmişçilik fenomeni şeklinde adlandırdığım keskin bir nitelik de eklenmektedir Egemen siyasi yapıda söz konusu geçmişçiliği hem yazma yani dil ve estetik hem de okuma yani bilgilendirme ve kullanım yönüyle destekleyen faktörler vardır İşte Budur Benim Adım şimdi Türkçede okurunu bekliyor Şairin muhatabı tanrıdır Adonis Yayınevi Everest Yayınları Yazar Adonis Sayfa 88 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x19 50 cm Basım Yılı Ocak 2020 Barkod 9786051854595 Kategori Klasikler

Ekin Kitap
98,40

Everest Yayınları

202088 sf.
Ekin Kitap

Daha önce Belli Belirsiz Şeyler Anısına kitabını yine Mehmet Hakkı Suçin tercümesiyle yayınladığımız Adonis günümüzde yaşayan en etkileyici Arap şairi olarak kabul edilmektedir İşte Budur Benim Adım da düzyazıyla şiirin arasındaki sınırı ihlal eden bu ihlal esnasında şairliğini asla unutturmayan bir Adonis le karşı karşıyayız Girişteki poetika metnine dair Suçin den alıntılarsak Adonis in poetikasıyla ilgili bir sunuş yazısı yazmaya başladığım sırada Adonis metnine nüfuz etmenin aslında onun metniyle değil okuyucuların okuma alışkanlıklarıyla ilgili olduğu düşüncesiyle Şiir Politikası Beyrut 1985 adlı eserinden Okumanın Poetikası başlıklı metnini çevirip sunuş yazısı niyetine okurun karşısına çıkarıyoruz Bahsi geçen metinde Adonis içinde bulunduğu şiire dair çok kıymetli tespitler yapıyor Fakat Arap şiirinin bugün tarihsel ve sanatsal bir sorunsalı vardır Tarihseldir çünkü bir geçiş değişim ve araştırma evresinde yazılıp okunmuştur Sanatsaldır çünkü bir yazma vizyonundan insan ve dünyaya dair birbiriyle çelişen farklı tutumlardan ortaya çıkmıştır Bu sorunsala hem yazmada hem de okumada Arap kültürüne egemen olan geçmişçilik fenomeni şeklinde adlandırdığım keskin bir nitelik de eklenmektedir Egemen siyasi yapıda söz konusu geçmişçiliği hem yazma yani dil ve estetik hem de okuma yani bilgilendirme ve kullanım yönüyle destekleyen faktörler vardır İşte Budur Benim Adım şimdi Türkçede okurunu bekliyor Şairin muhatabı tanrıdır Adonis

Pandora
102,00

Everest

202088 sf.

çev. Suçin, Mehmet Hakkı

Pandora

Daha önce Belli Belirsiz Şeyler Anısına kitabını yine Mehmet Hakkı Suçin tercümesiyle yayınladığımız Adonis günümüzde yaşayan en etkileyici Arap şairi olarak kabul edilmektedir İşte Budur Benim Adım da düzyazıyla şiirin arasındaki sınırı ihlal eden bu ihlal esnasında şairliğini asla unutturmayan bir Adonis le karşı karşıyayız Girişteki poetika metnine dair Suçin den alıntılarsak Adonis in poetikasıyla ilgili bir sunuş yazısı yazmaya başladığım sırada Adonis metnine nüfuz etmenin aslında onun metniyle değil okuyucuların okuma alışkanlıklarıyla ilgili olduğu düşüncesiyle Şiir Politikası Beyrut 1985 adlı eserinden Okumanın Poetikası başlıklı metnini çevirip sunuş yazısı niyetine okurun karşısına çıkarıyoruz Bahsi geçen metinde Adonis içinde bulunduğu şiire dair çok kıymetli tespitler yapıyor Fakat Arap şiirinin bugün tarihsel ve sanatsal bir sorunsalı vardır Tarihseldir çünkü bir geçiş değişim ve araştırma evresinde yazılıp okunmuştur Sanatsaldır çünkü bir yazma vizyonundan insan ve dünyaya dair birbiriyle çelişen farklı tutumlardan ortaya çıkmıştır Bu sorunsala hem yazmada hem de okumada Arap kültürüne egemen olan geçmişçilik fenomeni şeklinde adlandırdığım keskin bir nitelik de eklenmektedir Egemen siyasi yapıda söz konusu geçmişçiliği hem yazma yani dil ve estetik hem de okuma yani bilgilendirme ve kullanım yönüyle destekleyen faktörler vardır İşte Budur Benim Adım şimdi Türkçede okurunu bekliyor Şairin muhatabı tanrıdır Adonis

Nobel Kitap
105,60

Everest Yayınları

202088 sf.
Nobel Kitap

Daha önce Belli Belirsiz Şeyler Anısına kitabını yine Mehmet Hakkı Suçin tercümesiyle yayınladığımız Adonis günümüzde yaşayan en etkileyici Arap şairi olarak kabul edilmektedir İşte Budur Benim Adım da düzyazıyla şiirin arasındaki sınırı ihlal eden bu ihlal esnasında şairliğini asla unutturmayan bir Adonis le karşı karşıyayız Girişteki poetika metnine dair Suçin den alıntılarsak Adonis in poetikasıyla ilgili bir sunuş yazısı yazmaya başladığım sırada Adonis metnine nüfuz etmenin aslında onun metniyle değil okuyucuların okuma alışkanlıklarıyla ilgili olduğu düşüncesiyle Şiir Politikası Beyrut 1985 adlı eserinden Okumanın Poetikası başlıklı metnini çevirip sunuş yazısı niyetine okurun karşısına çıkarıyoruz Bahsi geçen metinde Adonis içinde bulunduğu şiire dair çok kıymetli tespitler yapıyor Fakat Arap şiirinin bugün tarihsel ve sanatsal bir sorunsalı vardır Tarihseldir çünkü bir geçiş değişim ve araştırma evresinde yazılıp okunmuştur Sanatsaldır çünkü bir yazma vizyonundan insan ve dünyaya dair birbiriyle çelişen farklı tutumlardan ortaya çıkmıştır Bu sorunsala hem yazmada hem de okumada Arap kültürüne egemen olan geçmişçilik fenomeni şeklinde adlandırdığım keskin bir nitelik de eklenmektedir Egemen siyasi yapıda söz konusu geçmişçiliği hem yazma yani dil ve estetik hem de okuma yani bilgilendirme ve kullanım yönüyle destekleyen faktörler vardır İşte Budur Benim Adım şimdi Türkçede okurunu bekliyor Şairin muhatabı tanrıdır Adonis

Kita Kitap
120,00

Everest Yayınları

Ocak 20201. baskı88 sf.
Ciltsiz13,50 x 19,50 cm2.HamurTürkçe

çev. Mehmet Hakkı Suçin

Kita Kitap

Günümüzün en cesur ve kışkırtıcı Arap şairi EDWARD W SAID Daha önce Belli Belirsiz Şeyler Anısına kitabını yine Mehmet Hakkı Suçin tercümesiyle yayınladığımız Adonis günümüzde yaşayan en etkileyici Arap şairi olarak kabul edilmektedir İşte Budur Benim Adım da düzyazıyla şiirin arasındaki sınırı ihlal eden bu ihlal esnasında şairliğini asla unutturmayan bir Adonis le karşı karşıyayız Girişteki poetika metnine dair Suçin den alıntılarsak Adonis in poetikasıyla ilgili bir sunuş yazısı yazmaya başladığım sırada Adonis metnine nüfuz etmenin aslında onun metniyle değil okuyucuların okuma alışkanlıklarıyla ilgili olduğu düşüncesiyle Şiir Politikası Beyrut 1985 adlı eserinden Okumanın Poetikası başlıklı metnini çevirip sunuş yazısı niyetine okurun karşısına çıkarıyoruz Bahsi geçen metinde Adonis içinde bulunduğu şiire dair çok kıymetli tespitler yapıyor Fakat Arap şiirinin bugün tarihsel ve sanatsal bir sorunsalı vardır Tarihseldir çünkü bir geçiş değişim ve araştırma evresinde yazılıp okunmuştur Sanatsaldır çünkü bir yazma vizyonundan insan ve dünyaya dair birbiriyle çelişen farklı tutumlardan ortaya çıkmıştır Bu sorunsala hem yazmada hem de okumada Arap kültürüne egemen olan geçmişçilik fenomeni şeklinde adlandırdığım keskin bir nitelik de eklenmektedir Egemen siyasi yapıda söz konusu geçmişçiliği hem yazma yani dil ve estetik hem de okuma yani bilgilendirme ve kullanım yönüyle destekleyen faktörler vardır İşte Budur Benim Adım şimdi Türkçede okurunu bekliyor Şairin muhatabı tanrıdır ADONİS img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img