MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Itık Name Manzum Kırk Hadis Tercümesi — Kolektif

Itık Name Manzum Kırk Hadis Tercümesi
212,80
Araştırma İnceleme ReferansAraştıma ve İnceleme KitaplarıDin İslamiyet

Itık Name Manzum Kırk Hadis Tercümesi

Kolektif

DBY Yayınları

2026171 sf.
Şehadet KitapEn ucuz

Itık Name Manzum Kırk Hadis Tercümesi

Kolektif

Osmanlı edebiyatının geniş külliyatı içinde merkezî tezkirelerin ve biyografik kaynakların dışında kalmış buna rağmen taşranın inanç dünyasını beklentilerini ve kaygılarını yalın bir samimiyetle yansıtan metinler bulunmaktadır Kemâl adlı bir müellifin XVII yüzyılda Erzurum da kaleme aldığı Itık nâme bu çerçevede keşfedilmeyi bekleyen dikkat çekici bir manzum kırk hadis tercümesidir Bu çalışma yalnızca eserde yer alan sınırlı verilerden ve metin içi ipuçlarından hareketle iyi kötü bir şair belli belirsiz bir ilim adamı ve belirgin bir himaye arayıcısı olan Kemâl in ve eserinin izini sürmektedir Müellif hadis kelâm tarih ve klasik edebî mazmunlara dayanan birikimini dönemin sadrazamına sunduğu kasidelerde sergileyerek himaye talebini dile getirir Bir yandan ahiret kurtuluşunu hedeflerken diğer yandan dünyevî sıkıntılardan ve unutulup gitme endişesinden kurtulma arzusunu eserin adında somutlaşan bir azatlık belgesi metaforuyla ifade eder Edebî kudretinden ziyade temsil ettiği kültürel bağlamla öne çıkan Itık nâme akademik titizlikle günümüz Türkçesine aktarılmış kavram dünyasını aydınlatmak üzere seçme bir sözlükle desteklenmiştir Osmanlı ilim ve edebiyat dünyasında merkezin dışında kalan üretimleri anlamak isteyen araştırmacılar kadar Osmanlı taşrasının mütevazı ama derinlikli kültür iklimine yakından bakmak isteyen meraklı okuyucular için de anlamlı bir davettir

Ekin Kitap
218,40

DBY Yayınları

Mart 2026171 sf.
Ekin Kitap

Osmanlı edebiyatının geniş külliyatı içinde merkezî tezkirelerin ve biyografik kaynakların dışında kalmış buna rağmen taşranın inanç dünyasını beklentilerini ve kaygılarını yalın bir samimiyetle yansıtan metinler bulunmaktadır Kemâl adlı bir müellifin XVII yüzyılda Erzurum da kaleme aldığı Itık nâme bu çerçevede keşfedilmeyi bekleyen dikkat çekici bir manzum kırk hadis tercümesidir Bu çalışma yalnızca eserde yer alan sınırlı verilerden ve metin içi ipuçlarından hareketle iyi kötü bir şair belli belirsiz bir ilim adamı ve belirgin bir himaye arayıcısı olan Kemâl in ve eserinin izini sürmektedir Müellif hadis kelâm tarih ve klasik edebî mazmunlara dayanan birikimini dönemin sadrazamına sunduğu kasidelerde sergileyerek himaye talebini dile getirir Bir yandan ahiret kurtuluşunu hedeflerken diğer yandan dünyevî sıkıntılardan ve unutulup gitme endişesinden kurtulma arzusunu eserin adında somutlaşan bir azatlık belgesi metaforuyla ifade eder Edebî kudretinden ziyade temsil ettiği kültürel bağlamla öne çıkan Itık nâme akademik titizlikle günümüz Türkçesine aktarılmış kavram dünyasını aydınlatmak üzere seçme bir sözlükle desteklenmiştir Osmanlı ilim ve edebiyat dünyasında merkezin dışında kalan üretimleri anlamak isteyen araştırmacılar kadar Osmanlı taşrasının mütevazı ama derinlikli kültür iklimine yakından bakmak isteyen meraklı okuyucular için de anlamlı bir davettir

BKM Kitap
229,60

DBY Yayınları

171 sf.
Ciltsiz
BKM Kitap

Osmanlı edebiyatının geniş külliyatı içinde merkezî tezkirelerin ve biyografik kaynakların dışında kalmış buna rağmen taşranın inanç dünyasını beklentilerini ve kaygılarını yalın bir samimiyetle yansıtan metinler bulunmaktadır Kemâl adlı bir müellifin XVII yüzyılda Erzurum da kaleme aldığı Itık nâme bu çerçevede keşfedilmeyi bekleyen dikkat çekici bir manzum kırk hadis tercümesidir Bu çalışma yalnızca eserde yer alan sınırlı verilerden ve metin içi ipuçlarından hareketle iyi kötü bir şair belli belirsiz bir ilim adamı ve belirgin bir himaye arayıcısı olan Kemâl in ve eserinin izini sürmektedir Müellif hadis kelâm tarih ve klasik edebî mazmunlara dayanan birikimini dönemin sadrazamına sunduğu kasidelerde sergileyerek himaye talebini dile getirir Bir yandan ahiret kurtuluşunu hedeflerken diğer yandan dünyevî sıkıntılardan ve unutulup gitme endişesinden kurtulma arzusunu eserin adında somutlaşan bir azatlık belgesi metaforuyla ifade eder Edebî kudretinden ziyade temsil ettiği kültürel bağlamla öne çıkan Itık nâme akademik titizlikle günümüz Türkçesine aktarılmış kavram dünyasını aydınlatmak üzere seçme bir sözlükle desteklenmiştir Osmanlı ilim ve edebiyat dünyasında merkezin dışında kalan üretimleri anlamak isteyen araştırmacılar kadar Osmanlı taşrasının mütevazı ama derinlikli kültür iklimine yakından bakmak isteyen meraklı okuyucular için de anlamlı bir davettir

Kitap Sepeti
232,40

DBY Yayınları

2026171 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Osmanlı edebiyatının geniş külliyatı içinde merkezî tezkirelerin ve biyografik kaynakların dışında kalmış buna rağmen taşranın inanç dünyasını beklentilerini ve kaygılarını yalın bir samimiyetle yansıtan metinler bulunmaktadır Kemâl adlı bir müellifin XVII yüzyılda Erzurum da kaleme aldığı Itık nâme bu çerçevede keşfedilmeyi bekleyen dikkat çekici bir manzum kırk hadis tercümesidir Bu çalışma yalnızca eserde yer alan sınırlı verilerden ve metin içi ipuçlarından hareketle iyi kötü bir şair belli belirsiz bir ilim adamı ve belirgin bir himaye arayıcısı olan Kemâl in ve eserinin izini sürmektedir Müellif hadis kelâm tarih ve klasik edebî mazmunlara dayanan birikimini dönemin sadrazamına sunduğu kasidelerde sergileyerek himaye talebini dile getirir Bir yandan ahiret kurtuluşunu hedeflerken diğer yandan dünyevî sıkıntılardan ve unutulup gitme endişesinden kurtulma arzusunu eserin adında somutlaşan bir azatlık belgesi metaforuyla ifade eder Edebî kudretinden ziyade temsil ettiği kültürel bağlamla öne çıkan Itık nâme akademik titizlikle günümüz Türkçesine aktarılmış kavram dünyasını aydınlatmak üzere seçme bir sözlükle desteklenmiştir Osmanlı ilim ve edebiyat dünyasında merkezin dışında kalan üretimleri anlamak isteyen araştırmacılar kadar Osmanlı taşrasının mütevazı ama derinlikli kültür iklimine yakından bakmak isteyen meraklı okuyucular için de anlamlı bir davettir

Kitap Yurdu
254,80

DBY YAYINLARI

24.03.2026171 sf.
Karton Kapak13.5 x 21 cmKitap KağıdıTÜRKÇE
Kitap Yurdu

Osmanlı edebiyatının geniş külliyatı içinde merkezî tezkirelerin ve biyografik kaynakların dışında kalmış buna rağmen taşranın inanç dünyasını beklentilerini ve kaygılarını yalın bir samimiyetle yansıtan metinler bulunmaktadır Kemâl adlı bir müellifin XVII yüzyılda Erzurum da kaleme aldığı Itık nâme bu çerçevede keşfedilmeyi bekleyen dikkat çekici bir manzum kırk hadis tercümesidir Bu çalışma yalnızca eserde yer alan sınırlı verilerden ve metin içi ipuçlarından hareketle iyi kötü bir şair belli belirsiz bir ilim adamı ve belirgin bir himaye arayıcısı olan Kemâl in ve eserinin izini sürmektedir Müellif hadis kelâm tarih ve klasik edebî mazmunlara dayanan birikimini dönemin sadrazamına sunduğu kasidelerde sergileyerek himaye talebini dile getirir Bir yandan ahiret kurtuluşunu hedeflerken diğer yandan dünyevî sıkıntılardan ve unutulup gitme endişesinden kurtulma arzusunu eserin adında somutlaşan bir azatlık belgesi metaforuyla ifade eder Edebî kudretinden ziyade temsil ettiği kültürel bağlamla öne çıkan Itık nâme akademik titizlikle günümüz Türkçesine aktarılmış kavram dünyasını aydınlatmak üzere seçme bir sözlükle desteklenmiştir Osmanlı ilim ve edebiyat dünyasında merkezin dışında kalan üretimleri anlamak isteyen araştırmacılar kadar Osmanlı taşrasının mütevazı ama derinlikli kültür iklimine yakından bakmak isteyen meraklı okuyucular için de anlamlı bir davettir

Nobel Kitap
266,00

DBY Yayınları

2026171 sf.
Ciltsiz13.5x21 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Osmanlı edebiyatının geniş külliyatı içinde merkezî tezkirelerin ve biyografik kaynakların dışında kalmış buna rağmen taşranın inanç dünyasını beklentilerini ve kaygılarını yalın bir samimiyetle yansıtan metinler bulunmaktadır Kemâl adlı bir müellifin XVII yüzyılda Erzurum da kaleme aldığı Itık nâme bu çerçevede keşfedilmeyi bekleyen dikkat çekici bir manzum kırk hadis tercümesidir Bu çalışma yalnızca eserde yer alan sınırlı verilerden ve metin içi ipuçlarından hareketle iyi kötü bir şair belli belirsiz bir ilim adamı ve belirgin bir himaye arayıcısı olan Kemâl in ve eserinin izini sürmektedir Müellif hadis kelâm tarih ve klasik edebî mazmunlara dayanan birikimini dönemin sadrazamına sunduğu kasidelerde sergileyerek himaye talebini dile getirir Bir yandan ahiret kurtuluşunu hedeflerken diğer yandan dünyevî sıkıntılardan ve unutulup gitme endişesinden kurtulma arzusunu eserin adında somutlaşan bir azatlık belgesi metaforuyla ifade eder Edebî kudretinden ziyade temsil ettiği kültürel bağlamla öne çıkan Itık nâme akademik titizlikle günümüz Türkçesine aktarılmış kavram dünyasını aydınlatmak üzere seçme bir sözlükle desteklenmiştir Osmanlı ilim ve edebiyat dünyasında merkezin dışında kalan üretimleri anlamak isteyen araştırmacılar kadar Osmanlı taşrasının mütevazı ama derinlikli kültür iklimine yakından bakmak isteyen meraklı okuyucular için de anlamlı bir davettir

Pandora

DBY (Dün Bugün Yarın)

2026171 sf.
Pandora

Osmanlı edebiyatının geniş külliyatı içinde merkezî tezkirelerin ve biyografik kaynakların dışında kalmış buna rağmen taşranın inanç dünyasını beklentilerini ve kaygılarını yalın bir samimiyetle yansıtan metinler bulunmaktadır Kemâl adlı bir müellifin XVII yüzyılda Erzurum da kaleme aldığı Itık nâme bu çerçevede keşfedilmeyi bekleyen dikkat çekici bir manzum kırk hadis tercümesidir Bu çalışma yalnızca eserde yer alan sınırlı verilerden ve metin içi ipuçlarından hareketle iyi kötü bir şair belli belirsiz bir ilim adamı ve belirgin bir himaye arayıcısı olan Kemâl in ve eserinin izini sürmektedir Müellif hadis kelâm tarih ve klasik edebî mazmunlara dayanan birikimini dönemin sadrazamına sunduğu kasidelerde sergileyerek himaye talebini dile getirir Bir yandan ahiret kurtuluşunu hedeflerken diğer yandan dünyevî sıkıntılardan ve unutulup gitme endişesinden kurtulma arzusunu eserin adında somutlaşan bir azatlık belgesi metaforuyla ifade eder Edebî kudretinden ziyade temsil ettiği kültürel bağlamla öne çıkan Itık nâme akademik titizlikle günümüz Türkçesine aktarılmış kavram dünyasını aydınlatmak üzere seçme bir sözlükle desteklenmiştir Osmanlı ilim ve edebiyat dünyasında merkezin dışında kalan üretimleri anlamak isteyen araştırmacılar kadar Osmanlı taşrasının mütevazı ama derinlikli kültür iklimine yakından bakmak isteyen meraklı okuyucular için de anlamlı bir davettir