Kalderon Ailesi — Moris Karako

Kalderon Ailesi
Moris KarakoBelge Yayınları
Kalderon Ailesi
Moris KarakoCuma Günleri ev işleriyle uğraşan ev kadınların en yüklü günüydü Her oda köşe bucak temizlenir halılar vurulur bakırlar parlatılırdı Birçok hizmetçi camları rüzgardan daha saydam yapayım derken kafasını kırmıştır Gün doğarken uyanan Saraçi büyük mutfakta ateşi yakar yeşillikleri doğrar yumurtaları çırpar peynir rendeler hamur yoğururdu Amacı cosicas de horno yani fırın işlerini boyos borecas filikas anchusas bimuelos y pastelicas ları hazırlamaktı Kullanılan peynir marangoz tekerleği şeklinde biberli ve sertti Bir bacanın altında taş ve dökme demirden yapılmış heybetli bir ocak vardı Odun kömürüyle ısıtılan üzerinde ızgara bulunan birkaç ocaktan oluşurdu Ateşi harlandırmak için bunları demirden fabrika bacasına benzer buris örter ördek tüyünden yapılmış yelpazelerle yellerdik Boru ve baca şapkalarına doğru yükselen dumanlar ocağın üzerine kıvılcım yağmuru olarak düşerdi İşte burada simyacıların buluşlarını hazırlarken hazırladıkları büyük gayretlere eş çabalarla pilav tavuk zeytinyağlı enginarlar balık ve rosto kutsal şubat günü için hazırlanırdı Kışın korun üzerinde ağır ağır şeker pirinç unu süt karışımından yapılan sütlaç pişirilirdi Sütlaç soğuduğunda bizim çok beğendiğimiz iyi yönü ortaya çıkardı Birincisi bakır tepside pişerken hafifçe dibinin tutması sonucunda meydane gelen karamel tadı diğeriyse yüzeyinde kalın hafif dalgalı bir krema oluşmasıydı Ah o bakır kaplar Tanıtım Bülteninden Sayfa Sayısı 224 Baskı Yılı 2001 Dili Türkçe Yayınevi Belge Yayınları

Belge Yayınları
Cuma Günleri ev işleriyle uğraşan ev kadınların en yüklü günüydü Her oda köşe bucak temizlenir halılar vurulur bakırlar parlatılırdı Birçok hizmetçi camları rüzgardan daha saydam yapayım derken kafasını kırmıştır Gün doğarken uyanan Saraçi büyük mutfakta ateşi yakar yeşillikleri doğrar yumurtaları çırpar peynir rendeler hamur yoğururdu Amacı cosicas de horno yani fırın işlerini boyos borecas filikas anchusas bimuelos y pastelicas ları hazırlamaktı Kullanılan peynir marangoz tekerleği şeklinde biberli ve sertti Bir bacanın altında taş ve dökme demirden yapılmış heybetli bir ocak vardı Odun kömürüyle ısıtılan üzerinde ızgara bulunan birkaç ocaktan oluşurdu Ateşi harlandırmak için bunları demirden fabrika bacasına benzer buris örter ördek tüyünden yapılmış yelpazelerle yellerdik Boru ve baca şapkalarına doğru yükselen dumanlar ocağın üzerine kıvılcım yağmuru olarak düşerdi İşte burada simyacıların buluşlarını hazırlarken hazırladıkları büyük gayretlere eş çabalarla pilav tavuk zeytinyağlı enginarlar balık ve rosto kutsal şubat günü için hazırlanırdı Kışın korun üzerinde ağır ağır şeker pirinç unu süt karışımından yapılan sütlaç pişirilirdi Sütlaç soğuduğunda bizim çok beğendiğimiz iyi yönü ortaya çıkardı Birincisi bakır tepside pişerken hafifçe dibinin tutması sonucunda meydane gelen karamel tadı diğeriyse yüzeyinde kalın hafif dalgalı bir krema oluşmasıydı Ah o bakır kaplar Arka Kapak

Belge Yayınları
Cuma Günleri ev işleriyle uğraşan ev kadınların en yüklü günüydü Her oda köşe bucak temizlenir halılar vurulur bakırlar parlatılırdı Birçok hizmetçi camları rüzgardan daha saydam yapayım derken kafasını kırmıştır Gün doğarken uyanan Saraçi büyük mutfakta ateşi yakar yeşillikleri doğrar yumurtaları çırpar peynir rendeler hamur yoğururdu Amacı cosicas de horno yani fırın işlerini boyos borecas filikas anchusas bimuelos y pastelicas ları hazırlamaktı Kullanılan peynir marangoz tekerleği şeklinde biberli ve sertti Bir bacanın altında taş ve dökme demirden yapılmış heybetli bir ocak vardı Odun kömürüyle ısıtılan üzerinde ızgara bulunan birkaç ocaktan oluşurdu Ateşi harlandırmak için bunları demirden fabrika bacasına benzer buris örter ördek tüyünden yapılmış yelpazelerle yellerdik Boru ve baca şapkalarına doğru yükselen dumanlar ocağın üzerine kıvılcım yağmuru olarak düşerdi İşte burada simyacıların buluşlarını hazırlarken hazırladıkları büyük gayretlere eş çabalarla pilav tavuk zeytinyağlı enginarlar balık ve rosto kutsal şubat günü için hazırlanırdı Kışın korun üzerinde ağır ağır şeker pirinç unu süt karışımından yapılan sütlaç pişirilirdi Sütlaç soğuduğunda bizim çok beğendiğimiz iyi yönü ortaya çıkardı Birincisi bakır tepside pişerken hafifçe dibinin tutması sonucunda meydane gelen karamel tadı diğeriyse yüzeyinde kalın hafif dalgalı bir krema oluşmasıydı Ah o bakır kaplar

BELGE YAYINLARI
çev. Teri Sisa Galimidi
Cuma günleri ev işleriyle uğraşan kadınların en yüklü günüydü Her oda köşe bucak temizlenir halılar vurulur bakırlar parlatılırdı Birçok hizmetçi camları rüzgardan daha saydam yapayım derken kafasını kırmıştır Gün doğarken uyanan Saraçi büyük mutfakta ateşi yakar yeşillikleri doğrar yumurtaları çırpar peynir rendeler hamur yoğururdu Amacı cosicas de horna yani fırın işlerini boyos borecas filikas anchusas bimuelos y pastelicas ları hazırlamaktı Kullanılar peynir marangoz tekerleği şeklinde biberli ve sertti

Belge Yayınları
Cuma Günleri ev işleriyle uğraşan ev kadınların en yüklü günüydü Her oda köşe bucak temizlenir halılar vurulur bakırlar parlatılırdı Birçok hizmetçi camları rüzgardan daha saydam yapayım derken kafasını kırmıştır Gün doğarken uyanan Saraçi büyük mutfakta ateşi yakar yeşillikleri doğrar yumurtaları çırpar peynir rendeler hamur yoğururdu Amacı cosicas de horno yani fırın işlerini boyos borecas filikas anchusas bimuelos y pastelicas ları hazırlamaktı Kullanılan peynir marangoz tekerleği şeklinde biberli ve sertti Bir bacanın altında taş ve dökme demirden yapılmış heybetli bir ocak vardı Odun kömürüyle ısıtılan üzerinde ızgara bulunan birkaç ocaktan oluşurdu Ateşi harlandırmak için bunları demirden fabrika bacasına benzer buris örter ördek tüyünden yapılmış yelpazelerle yellerdik Boru ve baca şapkalarına doğru yükselen dumanlar ocağın üzerine kıvılcım yağmuru olarak düşerdi İşte burada simyacıların buluşlarını hazırlarken hazırladıkları büyük gayretlere eş çabalarla pilav tavuk zeytinyağlı enginarlar balık ve rosto kutsal şubat günü için hazırlanırdı Kışın korun üzerinde ağır ağır şeker pirinç unu süt karışımından yapılan sütlaç pişirilirdi Sütlaç soğuduğunda bizim çok beğendiğimiz iyi yönü ortaya çıkardı Birincisi bakır tepside pişerken hafifçe dibinin tutması sonucunda meydane gelen karamel tadı diğeriyse yüzeyinde kalın hafif dalgalı bir krema oluşmasıydı Ah o bakır kaplar

Belge Yayınları
Cuma Günleri ev işleriyle uğraşan ev kadınların en yüklü günüydü Her oda köşe bucak temizlenir halılar vurulur bakırlar parlatılırdı Birçok hizmetçi camları rüzgardan daha saydam yapayım derken kafasını kırmıştır Gün doğarken uyanan Saraçi büyük mutfakta ateşi yakar yeşillikleri doğrar yumurtaları çırpar peynir rendeler hamur yoğururdu Amacı cosicas de horno yani fırın işlerini boyos borecas filikas anchusas bimuelos y pastelicas ları hazırlamaktı Kullanılan peynir marangoz tekerleği şeklinde biberli ve sertti Bir bacanın altında taş ve dökme demirden yapılmış heybetli bir ocak vardı Odun kömürüyle ısıtılan üzerinde ızgara bulunan birkaç ocaktan oluşurdu Ateşi harlandırmak için bunları demirden fabrika bacasına benzer buris örter ördek tüyünden yapılmış yelpazelerle yellerdik Boru ve baca şapkalarına doğru yükselen dumanlar ocağın üzerine kıvılcım yağmuru olarak düşerdi İşte burada simyacıların buluşlarını hazırlarken hazırladıkları büyük gayretlere eş çabalarla pilav tavuk zeytinyağlı enginarlar balık ve rosto kutsal şubat günü için hazırlanırdı Kışın korun üzerinde ağır ağır şeker pirinç unu süt karışımından yapılan sütlaç pişirilirdi Sütlaç soğuduğunda bizim çok beğendiğimiz iyi yönü ortaya çıkardı Birincisi bakır tepside pişerken hafifçe dibinin tutması sonucunda meydane gelen karamel tadı diğeriyse yüzeyinde kalın hafif dalgalı bir krema oluşmasıydı Ah o bakır kaplar