MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Karışık Dilli Kur an Tefsiri — Mehmet Vefa Nalbant

Karışık Dilli Kur an Tefsiri
266,00
Meal Tefsir HadisKur An Ve Kur An ÜzerineTefsir Meal Kıraat

Karışık Dilli Kur an Tefsiri

Mehmet Vefa Nalbant

Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü

2018
İnce Kapak16 x 24
Kitap AmbarıEn ucuz

Karışık Dilli Kur an Tefsiri

Mehmet Vefa Nalbant

Türkçenin yeni coğrafyalarda şekillenmeye başladığı fakat birtakım siyasi sosyal ve kültürel sebeplerle tam olgunlaşmadığı zamanlara ait olan geçiş dönem eserleri bir taraftan eski yazı dilinin seslik ve şekillik özelliklerini devam ettirirken diğer taraftan yeni oluşmaya başlayan lehçelerin dillik özelliklerini yansıtmaktadır Türklük bilimi çalışmalarında bu tip eserler karışık dilli olarak tanımlanmaktadır Üzerinde çalışılan Kur an tefsiri de Kırım sahasında ve bu sahada özellikleri görülen Çağatay Oğuz ve Kıpçak Türklerinin etkisi altında kaleme alınmıştır Bu çalışma eserin yazımlı çevrimli metni dilbilgisi özelliklerinin gösterildiği inceleme ve eserdeki Türkçe söz varlığını gösteren gramatikal dizin olmak üzere üç bölümden oluşmaktadır Tanıtım Bülteninden

Ekin Kitap
349,60

Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü

2014426 sf.
Ekin Kitap

Türkçenin yeni coğrafyalarda şekillenmeye başladığı fakat birtakım siyasi sosyal ve kültürel sebeplerle tam olgunlaşmadığı zamanlara ait olan geçiş dönem eserleri bir taraftan eski yazı dilinin seslik ve şekillik özelliklerini devam ettirirken diğer taraftan yeni oluşmaya başlayan lehçelerin dillik özelliklerini yansıtmaktadır Türklük bilimi çalışmalarında bu tip eserler karışık dilli olarak tanımlanmaktadır Üzerinde çalışılan Kur an tefsiri de Kırım sahasında ve bu sahada özellikleri görülen Çağatay Oğuz ve Kıpçak Türklerinin etkisi altında kaleme alınmıştır Bu çalışma eserin yazımlı çevrimli metni dilbilgisi özelliklerinin gösterildiği inceleme ve eserdeki Türkçe söz varlığını gösteren gramatikal dizin olmak üzere üç bölümden oluşmaktadır

Nobel Kitap
368,60

Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü

2014426 sf.
Ciltsiz16x24 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Türkçenin yeni coğrafyalarda şekillenmeye başladığı fakat birtakım siyasi sosyal ve kültürel sebeplerle tam olgunlaşmadığı zamanlara ait olan geçiş dönem eserleri bir taraftan eski yazı dilinin seslik ve şekillik özelliklerini devam ettirirken diğer taraftan yeni oluşmaya başlayan lehçelerin dillik özelliklerini yansıtmaktadır Türklük bilimi çalışmalarında bu tip eserler karışık dilli olarak tanımlanmaktadır Üzerinde çalışılan Kur an tefsiri de Kırım sahasında ve bu sahada özellikleri görülen Çağatay Oğuz ve Kıpçak Türklerinin etkisi altında kaleme alınmıştır Bu çalışma eserin yazımlı çevrimli metni dilbilgisi özelliklerinin gösterildiği inceleme ve eserdeki Türkçe söz varlığını gösteren gramatikal dizin olmak üzere üç bölümden oluşmaktadır

380,00

Karışık Dilli Kur an Tefsiri

Mehmet Vefa Nalbant

Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü

20141. baskı426 sf.
Ciltsiz16x24 cm2. HamurTürkçe
Kita Kitap

Türkçenin yeni coğrafyalarda şekillenmeye başladığı fakat birtakım siyasi sosyal ve kültürel sebeplerle tam olgunlaşmadığı zamanlara ait olan geçiş dönem eserleri bir taraftan eski yazı dilinin seslik ve şekillik özelliklerini devam ettirirken diğer taraftan yeni oluşmaya başlayan lehçelerin dillik özelliklerini yansıtmaktadır Türklük bilimi çalışmalarında bu tip eserler karışık dilli olarak tanımlanmaktadır Üzerinde çalışılan Kur an tefsiri de Kırım sahasında ve bu sahada özellikleri görülen Çağatay Oğuz ve Kıpçak Türklerinin etkisi altında kaleme alınmıştır Bu çalışma eserin yazımlı çevrimli metni dilbilgisi özelliklerinin gösterildiği inceleme ve eserdeki Türkçe söz varlığını gösteren gramatikal dizin olmak üzere üç bölümden oluşmaktadır

Şehadet Kitap
380,00

(TKAE) Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yayınları

2018426 sf.
Şehadet Kitap

Türkçenin yeni coğrafyalarda şekillenmeye başladığı fakat birtakım siyasi sosyal ve kültürel sebeplerle tam olgunlaşmadığı zamanlara ait olan geçiş dönem eserleri bir taraftan eski yazı dilinin seslik ve şekillik özelliklerini devam ettirirken diğer taraftan yeni oluşmaya başlayan lehçelerin dillik özelliklerini yansıtmaktadır Türklük bilimi çalışmalarında bu tip eserler karışık dilli olarak tanımlanmaktadır Üzerinde çalışılan Kur an tefsiri de Kırım sahasında ve bu sahada özellikleri görülen Çağatay Oğuz ve Kıpçak Türklerinin etkisi altında kaleme alınmıştır Bu çalışma eserin yazımlı çevrimli metni dilbilgisi özelliklerinin gösterildiği inceleme ve eserdeki Türkçe söz varlığını gösteren gramatikal dizin olmak üzere üç bölümden oluşmaktadır

Pandora

Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü

2018426 sf.
Pandora

Türkçenin yeni coğrafyalarda şekillenmeye başladığı fakat birtakım siyasi sosyal ve kültürel sebeplerle tam olgunlaşmadığı zamanlara ait olan geçiş dönem eserleri bir taraftan eski yazı dilinin seslik ve şekillik özelliklerini devam ettirirken diğer taraftan yeni oluşmaya başlayan lehçelerin dillik özelliklerini yansıtmaktadır Türklük bilimi çalışmalarında bu tip eserler karışık dilli olarak tanımlanmaktadır Üzerinde çalışılan Kur an tefsiri de Kırım sahasında ve bu sahada özellikleri görülen Çağatay Oğuz ve Kıpçak Türklerinin etkisi altında kaleme alınmıştır Bu çalışma eserin yazımlı çevrimli metni dilbilgisi özelliklerinin gösterildiği inceleme ve eserdeki Türkçe söz varlığını gösteren gramatikal dizin olmak üzere üç bölümden oluşmaktadır