Kazak Şairi Ötebay Turmanjanov un Eserleri Üzerine Dil ve Üslup İncelenmesi — Gül Banu Duman

Kazak Şairi Ötebay Turmanjanov un Eserleri Üzerine Dil ve Üslup İncelenmesi
Gül Banu DumanParadigma Akademi Yayınları
Kazak Şairi Ötebay Turmanjanov un Eserleri Üzerine Dil ve Üslup İncelenmesi
Gül Banu DumanKitap Tanıtım Yazısı Şair yazar edebiyat eleştirmeni tercüman halk bilimci olan Ötebay Turmanjanov Kazak edebiyatında özellikle şairlik vasfı ile öne çıkmış isimlerden birisidir Sovyet dönemi Kazak edebiyatının oluşumundaki birkaç önemli isimden birisi olmasına rağmen Stalin in baskı döneminde birçok aydın gibi cezaya çarptırılmış ve 20 yıl süren sürgün cezasında edebiyat dünyasından uzakta kalmıştır Milliyetçilik Abaycılik Mağcancılık suçlamalarıyla halk düşmanı damgası yiyen Turmanjanov un bu süreçte edebi eserleri de arka planda kalmış adeta Turmanjanov un çalışmaları Kazak edebiyatından silinmiştir 1958 de döndüğü sürgün cezasından sonra bütün hakları iade edilse de bu uzun sürgün cezası şairin Kazak edebiyatındaki hak ettiği yeri almasına engel olmuştur Sürgünden döndükten sonra daha çok çocuk edebi yatı ile uğraşan Turmanjanov un Kazak edebiyat tarihinde adı 1950 sonrası Kazak çocuk edebiyatı ile sınırlı kalmıştır Halbuki 1920 lerde edebi yolculuğuna başlayan şairin sürgüne gönderildiği 1938 yılına kadar kaleme aldığı birbirinden değerli eserleri vardır Ne yazık ki bu eserler uzun sürgün döneminin olumsuz bir sonucu olarak Kazakistan sahasında bile yeterince bilinmemektedir Ötebay Turmanjanov Türkiye sahasında da yeterince tanınmamakta Turmanjanov un adı birkaç makale içerisinde folklor derlemeleri sebebi ile kısaca geçmektedir Turmanjanov sadece kaleme aldığı eserleri ile değil yaptığı çevirilerle ve ömrünü verdiği atasözü derlemeleriyle de Kazak edebiyatına önemli katkılar sunmuştur Sürgüne gitmeden önce başladığı atasözleri derlemelerine sürgünden sonra da devam etmiş böylece sözlü edebiyat ürünü olan bu halk hazinesinin yeni nesillere aktarılmasına hizmet etmiştir Onun çeviricilik yönü de üzerinde durulması gereken bir diğer yönüdür Tolstoy Puşkin Lermontov Özbek şair Ğafur Ğulam şairin eserlerini çevirdiği isimlerden bazılarıdır Başta Rus edebiyatı ve Özbek edebiyatı olmak üzere faklı halkların edebiyatlarından eserleri Kazak Türkçesine aktaran Turmanjanov bu yönüyle de aktif çalışan bir isimdir Halk edebiyatı kültür ortamı içerisinde yetişen şair sade içten samimi üslubuyla dikkat çeker Şiirlerinde folklorik unsurları kullanan şair bu yönüyle başka şairlere de örnek olmuştur Hayatının uzun bir süresini atasözlerini derleme işine ayıran Turmanjanov şiirlerinde atasözlerinden çok yönlü olarak birçok şekilde faydalanmaktadır Bu onun şiirinin üslubunun bir özelliği hâline gelmiştir Şairin şiirlerinde lirizm betimleme ve imgesellik dikkat çeken üç özelliktir Onun propaganda şiirlerinde bile kuru kuruya yapılan propaganda ve didaktik üslup yerine lirizm kendini hissettirmektedir Zaten şairin hedef gösterilmeye başlandığı1937 yılında yapılan suçlamalardan bir tanesi yeterince propaganda yapmadığı lirik şiirler kaleme aldığı yönündedir Bir şair için meziyet sayılabilecek lirik üslup o dönemin siyasi atmosferinde kusur olarak görülmüş şairin suçlanmasına yol açmıştır Bu çalışmada Sovyet dönemi Kazak edebiyatının oluşumunda ve Kazak çocuk edebiyatının gelişmesin de önemli bir yere sahip olan Kazak şair Ötebay Turmanjanov un hayatı edebi kişiliği eserleri tanıtılmış şiirleri dil ve üslup bakımından incelenmiştir Bu çalışma ile 20 yıllık sürgün dönemi sebebiyle Kazak edebiyatında bile hak ettiği değeri yeterince görememiş Ötebay Turmanjanov un çalışmalarının tanıtılması amaçlanmıştır

Paradigma Akademi Yayınları
Şair yazar edebiyat eleştirmeni tercüman halk bilimci olan Ötebay Turmanjanov Kazak edebiyatında özellikle şairlik vasfı ile öne çıkmış isimlerden birisidir Sovyet dönemi Kazak edebiyatının oluşumundaki birkaç önemli isimden birisi olmasına rağmen Stalin in baskı döneminde birçok aydın gibi cezaya çarptırılmış ve 20 yıl süren sürgün cezasında edebiyat dünyasından uzakta kalmıştır Milliyetçilik Abaycılik Mağcancılık suçlamalarıyla halk düşmanı damgası yiyen Turmanjanov un bu süreçte edebi eserleri de arka planda kalmış adeta Turmanjanov un çalışmaları Kazak edebiyatından silinmiştir 1958 de döndüğü sürgün cezasından sonra bütün hakları iade edilse de bu uzun sürgün cezası şairin Kazak edebiyatındaki hak ettiği yeri almasına engel olmuştur Sürgünden döndükten sonra daha çok çocuk edebi yatı ile uğraşan Turmanjanov un Kazak edebiyat tarihinde adı 1950 sonrası Kazak çocuk edebiyatı ile sınırlı kalmıştır Halbuki 1920 lerde edebi yolculuğuna başlayan şairin sürgüne gönderildiği 1938 yılına kadar kaleme aldığı birbirinden değerli eserleri vardır Ne yazık ki bu eserler uzun sürgün döneminin olumsuz bir sonucu olarak Kazakistan sahasında bile yeterince bilinmemektedir Ötebay Turmanjanov Türkiye sahasında da yeterince tanınmamakta Turmanjanov un adı birkaç makale içerisinde folklor derlemeleri sebebi ile kısaca geçmektedir Turmanjanov sadece kaleme aldığı eserleri ile değil yaptığı çevirilerle ve ömrünü verdiği atasözü derlemeleriyle de Kazak edebiyatına önemli katkılar sunmuştur Sürgüne gitmeden önce başladığı atasözleri derlemelerine sürgünden sonra da devam etmiş böylece sözlü edebiyat ürünü olan bu halk hazinesinin yeni nesillere aktarılmasına hizmet etmiştir Onun çeviricilik yönü de üzerinde durulması gereken bir diğer yönüdür Tolstoy Puşkin Lermontov Özbek şair Ğafur Ğulam şairin eserlerini çevirdiği isimlerden bazılarıdır Başta Rus edebiyatı ve Özbek edebiyatı olmak üzere faklı halkların edebiyatlarından eserleri Kazak Türkçesine aktaran Turmanjanov bu yönüyle de aktif çalışan bir isimdir Halk edebiyatı kültür ortamı içerisinde yetişen şair sade içten samimi üslubuyla dikkat çeker Şiirlerinde folklorik unsurları kullanan şair bu yönüyle başka şairlere de örnek olmuştur Hayatının uzun bir süresini atasözlerini derleme işine ayıran Turmanjanov şiirlerinde atasözlerinden çok yönlü olarak birçok şekilde faydalanmaktadır Bu onun şiirinin üslubunun bir özelliği hâline gelmiştir Şairin şiirlerinde lirizm betimleme ve imgesellik dikkat çeken üç özelliktir Onun propaganda şiirlerinde bile kuru kuruya yapılan propaganda ve didaktik üslup yerine lirizm kendini hissettirmektedir Zaten şairin hedef gösterilmeye başlandığı1937 yılında yapılan suçlamalardan bir tanesi yeterince propaganda yapmadığı lirik şiirler kaleme aldığı yönündedir Bir şair için meziyet sayılabilecek lirik üslup o dönemin siyasi atmosferinde kusur olarak görülmüş şairin suçlanmasına yol açmıştır Bu çalışmada Sovyet dönemi Kazak edebiyatının oluşumunda ve Kazak çocuk edebiyatının gelişmesin de önemli bir yere sahip olan Kazak şair Ötebay Turmanjanov un hayatı edebi kişiliği eserleri tanıtılmış şiirleri dil ve üslup bakımından incelenmiştir Bu çalışma ile 20 yıllık sürgün dönemi sebebiyle Kazak edebiyatında bile hak ettiği değeri yeterince görememiş Ötebay Turmanjanov un çalışmalarının tanıtılması amaçlanmıştır

Paradigma Akademi Yayınları
Gül Banu Duman tarafından kaleme alınan Kazak Şairi Ötebay Turmanjanov un Eserleri Üzerine Dil ve Üslup İncelenmesi Paradigma Akademi Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Kazak Şairi Ötebay Turmanjanov un Eserleri Üzerine Dil ve Üslup İncelenmesi Gül Banu Duman Kitap Özeti Şair yazar edebiyat eleştirmeni tercüman halk bilimci olan Ötebay Turmanjanov Kazak edebiyatında özellikle şairlik vasfı ile öne çıkmış isimlerden birisidir Sovyet dönemi Kazak edebiyatının oluşumundaki birkaç önemli isimden birisi olmasına rağmen Stalinin baskı döneminde birçok aydın gibi cezaya çarptırılmış ve 20 yıl süren sürgün cezasında edebiyat dünyasından uzakta kalmıştır Milliyetçilik Abaycılik Mağcancılık suçlamalarıyla halk düşmanı damgası yiyen Turmanjanovun bu süreçte edebi eserleri de arka planda kalmış adeta Turmanjanovun çalışmaları Kazak edebiyatından silinmiştir 1958de döndüğü sürgün cezasından sonra bütün hakları iade edilse de bu uzun sürgün cezası şairin Kazak edebiyatındaki hak ettiği yeri almasına engel olmuştur Sürgünden döndükten sonra daha çok çocuk edebi yatı ile uğraşan Turmanjanovun Kazak edebiyat tarihinde adı 1950 sonrası Kazak çocuk edebiyatı ile sınırlı kalmıştır Halbuki 1920lerde edebi yolculuğuna başlayan şairin sürgüne gönderildiği 1938 yılına kadar kaleme aldığı birbirinden değerli eserleri vardır Ne yazık ki bu eserler uzun sürgün döneminin olumsuz bir sonucu olarak Kazakistan sahasında bile yeterince bilinmemektedir Ötebay Turmanjanov Türkiye sahasında da yeterince tanınmamakta Turmanjanovun adı birkaç makale içerisinde folklor derlemeleri sebebi ile kısaca geçmektedir Turmanjanov sadece kaleme aldığı eserleri ile değil yaptığı çevirilerle ve ömrünü verdiği atasözü derlemeleriyle de Kazak edebiyatına önemli katkılar sunmuştur Sürgüne gitmeden önce başladığı atasözleri derlemelerine sürgünden sonra da devam etmiş böylece sözlü edebiyat ürünü olan bu halk hazinesinin yeni nesillere aktarılmasına hizmet etmiştir Onun çeviricilik yönü de üzerinde durulması gereken bir diğer yönüdür Tolstoy Puşkin Lermontov Özbek şair Ğafur Ğulam şairin eserlerini çevirdiği isimlerden bazılarıdır Başta Rus edebiyatı ve Özbek edebiyatı olmak üzere faklı halkların edebiyatlarından eserleri Kazak Türkçesine aktaran Turmanjanov bu yönüyle de aktif çalışan bir isimdir Halk edebiyatı kültür ortamı içerisinde yetişen şair sade içten samimi üslubuyla dikkat çeker Şiirlerinde folklorik unsurları kullanan şair bu yönüyle başka şairlere de örnek olmuştur Hayatının uzun bir süresini atasözlerini derleme işine ayıran Turmanjanov şiirlerinde atasözlerinden çok yönlü olarak birçok şekilde faydalanmaktadır Bu onun şiirinin üslubunun bir özelliği hâline gelmiştir Şairin şiirlerinde lirizm betimleme ve imgesellik dikkat çeken üç özelliktir Onun propaganda şiirlerinde bile kuru kuruya yapılan propaganda ve didaktik üslup yerine lirizm kendini hissettirmektedir Zaten şairin hedef gösterilmeye başlandığı1937 yılında yapılan suçlamalardan bir tanesi yeterince propaganda yapmadığı lirik şiirler kaleme aldığı yönündedir Bir şair için meziyet sayılabilecek lirik üslup o dönemin siyasi atmosferinde kusur olarak görülmüş şairin suçlanmasına yol açmıştır Bu çalışmada Sovyet dönemi Kazak edebiyatının oluşumunda ve Kazak çocuk edebiyatının gelişmesin de önemli bir yere sahip olan Kazak şair Ötebay Turmanjanovun hayatı edebi kişiliği eserleri tanıtılmış şiirleri dil ve üslup bakımından incelenmiştir Bu çalışma ile 20 yıllık sürgün dönemi se Yayınevi Paradigma Akademi Yayınları Yazar Gül Banu Duman Sayfa 170 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 21 00x29 70 cm Basım Yılı 2023 Barkod 9786256957923 Kategori Eleştiri İnceleme Kuram
Kazak Şairi Ötebay Turmanjanov un Eserleri Üzerine Dil ve Üslup İncelenmesi
Gül Banu Duman
Paradigma Akademi Yayınları
Şair yazar edebiyat eleştirmeni tercüman halk bilimci olan Ötebay Turmanjanov Kazak edebiyatında özellikle şairlik vasfı ile öne çıkmış isimlerden birisidir Sovyet dönemi Kazak edebiyatının oluşumundaki birkaç önemli isimden birisi olmasına rağmen Stalin in baskı döneminde birçok aydın gibi cezaya çarptırılmış ve 20 yıl süren sürgün cezasında edebiyat dünyasından uzakta kalmıştır Milliyetçilik Abaycılik Mağcancılık suçlamalarıyla halk düşmanı damgası yiyen Turmanjanov un bu süreçte edebi eserleri de arka planda kalmış adeta Turmanjanov un çalışmaları Kazak edebiyatından silinmiştir 1958 de döndüğü sürgün cezasından sonra bütün hakları iade edilse de bu uzun sürgün cezası şairin Kazak edebiyatındaki hak ettiği yeri almasına engel olmuştur Sürgünden döndükten sonra daha çok çocuk edebi yatı ile uğraşan Turmanjanov un Kazak edebiyat tarihinde adı 1950 sonrası Kazak çocuk edebiyatı ile sınırlı kalmıştır Halbuki 1920 lerde edebi yolculuğuna başlayan şairin sürgüne gönderildiği 1938 yılına kadar kaleme aldığı birbirinden değerli eserleri vardır Ne yazık ki bu eserler uzun sürgün döneminin olumsuz bir sonucu olarak Kazakistan sahasında bile yeterince bilinmemektedir Ötebay Turmanjanov Türkiye sahasında da yeterince tanınmamakta Turmanjanov un adı birkaç makale içerisinde folklor derlemeleri sebebi ile kısaca geçmektedir Turmanjanov sadece kaleme aldığı eserleri ile değil yaptığı çevirilerle ve ömrünü verdiği atasözü derlemeleriyle de Kazak edebiyatına önemli katkılar sunmuştur Sürgüne gitmeden önce başladığı atasözleri derlemelerine sürgünden sonra da devam etmiş böylece sözlü edebiyat ürünü olan bu halk hazinesinin yeni nesillere aktarılmasına hizmet etmiştir Onun çeviricilik yönü de üzerinde durulması gereken bir diğer yönüdür Tolstoy Puşkin Lermontov Özbek şair Ğafur Ğulam şairin eserlerini çevirdiği isimlerden bazılarıdır Başta Rus edebiyatı ve Özbek edebiyatı olmak üzere faklı halkların edebiyatlarından eserleri Kazak Türkçesine aktaran Turmanjanov bu yönüyle de aktif çalışan bir isimdir Halk edebiyatı kültür ortamı içerisinde yetişen şair sade içten samimi üslubuyla dikkat çeker Şiirlerinde folklorik unsurları kullanan şair bu yönüyle başka şairlere de örnek olmuştur Hayatının uzun bir süresini atasözlerini derleme işine ayıran Turmanjanov şiirlerinde atasözlerinden çok yönlü olarak birçok şekilde faydalanmaktadır Bu onun şiirinin üslubunun bir özelliği hâline gelmiştir Şairin şiirlerinde lirizm betimleme ve imgesellik dikkat çeken üç özelliktir Onun propaganda şiirlerinde bile kuru kuruya yapılan propaganda ve didaktik üslup yerine lirizm kendini hissettirmektedir Zaten şairin hedef gösterilmeye başlandığı1937 yılında yapılan suçlamalardan bir tanesi yeterince propaganda yapmadığı lirik şiirler kaleme aldığı yönündedir Bir şair için meziyet sayılabilecek lirik üslup o dönemin siyasi atmosferinde kusur olarak görülmüş şairin suçlanmasına yol açmıştır Bu çalışmada Sovyet dönemi Kazak edebiyatının oluşumunda ve Kazak çocuk edebiyatının gelişmesin de önemli bir yere sahip olan Kazak şair Ötebay Turmanjanov un hayatı edebi kişiliği eserleri tanıtılmış şiirleri dil ve üslup bakımından incelenmiştir Bu çalışma ile 20 yıllık sürgün dönemi sebebiyle Kazak edebiyatında bile hak ettiği değeri yeterince görememiş Ötebay Turmanjanov un çalışmalarının tanıtılması amaçlanmıştır

PARADİGMA AKADEMİ YAYINLARI
Şair yazar edebiyat eleştirmeni tercüman halk bilimci olan Ötebay Turmanjanov Kazak edebiyatında özellikle şairlik vasfı ile öne çıkmış isimlerden birisidir Sovyet dönemi Kazak edebiyatının oluşumundaki birkaç önemli isimden birisi olmasına rağmen Stalin in baskı döneminde birçok aydın gibi cezaya çarptırılmış ve 20 yıl süren sürgün cezasında edebiyat dünyasından uzakta kalmıştır Milliyetçilik Abaycılik Mağcancılık suçlamalarıyla halk düşmanı damgası yiyen Turmanjanov un bu süreçte edebi eserleri de arka planda kalmış adeta Turmanjanov un çalışmaları Kazak edebiyatından silinmiştir 1958 de döndüğü sürgün cezasından sonra bütün hakları iade edilse de bu uzun sürgün cezası şairin Kazak edebiyatındaki hak ettiği yeri almasına engel olmuştur Sürgünden döndükten sonra daha çok çocuk edebi yatı ile uğraşan Turmanjanov un Kazak edebiyat tarihinde adı 1950 sonrası Kazak çocuk edebiyatı ile sınırlı kalmıştır Halbuki 1920 lerde edebi yolculuğuna başlayan şairin sürgüne gönderildiği 1938 yılına kadar kaleme aldığı birbirinden değerli eserleri vardır Ne yazık ki bu eserler uzun sürgün döneminin olumsuz bir sonucu olarak Kazakistan sahasında bile yeterince bilinmemektedir Ötebay Turmanjanov Türkiye sahasında da yeterince tanınmamakta Turmanjanov un adı birkaç makale içerisinde folklor derlemeleri sebebi ile kısaca geçmektedir Turmanjanov sadece kaleme aldığı eserleri ile değil yaptığı çevirilerle ve ömrünü verdiği atasözü derlemeleriyle de Kazak edebiyatına önemli katkılar sunmuştur Sürgüne gitmeden önce başladığı atasözleri derlemelerine sürgünden sonra da devam etmiş böylece sözlü edebiyat ürünü olan bu halk hazinesinin yeni nesillere aktarılmasına hizmet etmiştir Onun çeviricilik yönü de üzerinde durulması gereken bir diğer yönüdür Tolstoy Puşkin Lermontov Özbek şair Ğafur Ğulam şairin eserlerini çevirdiği isimlerden bazılarıdır Başta Rus edebiyatı ve Özbek edebiyatı olmak üzere faklı halkların edebiyatlarından eserleri Kazak Türkçesine aktaran Turmanjanov bu yönüyle de aktif çalışan bir isimdir Halk edebiyatı kültür ortamı içerisinde yetişen şair sade içten samimi üslubuyla dikkat çeker Şiirlerinde folklorik unsurları kullanan şair bu yönüyle başka şairlere de örnek olmuştur Hayatının uzun bir süresini atasözlerini derleme işine ayıran Turmanjanov şiirlerinde atasözlerinden çok yönlü olarak birçok şekilde faydalanmaktadır Bu onun şiirinin üslubunun bir özelliği hâline gelmiştir Şairin şiirlerinde lirizm betimleme ve imgesellik dikkat çeken üç özelliktir Onun propaganda şiirlerinde bile kuru kuruya yapılan propaganda ve didaktik üslup yerine lirizm kendini hissettirmektedir Zaten şairin hedef gösterilmeye başlandığı1937 yılında yapılan suçlamalardan bir tanesi yeterince propaganda yapmadığı lirik şiirler kaleme aldığı yönündedir Bir şair için meziyet sayılabilecek lirik üslup o dönemin siyasi atmosferinde kusur olarak görülmüş şairin suçlanmasına yol açmıştır Bu çalışmada Sovyet dönemi Kazak edebiyatının oluşumunda ve Kazak çocuk edebiyatının gelişmesin de önemli bir yere sahip olan Kazak şair Ötebay Turmanjanov un hayatı edebi kişiliği eserleri tanıtılmış şiirleri dil ve üslup bakımından incelenmiştir Bu çalışma ile 20 yıllık sürgün dönemi sebebiyle Kazak edebiyatında bile hak ettiği değeri yeterince görememiş Ötebay Turmanjanov un çalışmalarının tanıtılması amaçlanmıştır