MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Kırgız Destanlarında Kültürel Tespit ve Tahliller — Yusuf Demir

Kırgız Destanlarında Kültürel Tespit ve Tahliller
413,00
Araştırma İnceleme ReferansEfsane DestanEdebiyat İncelemesi

Kırgız Destanlarında Kültürel Tespit ve Tahliller

Yusuf Demir

Bengü Yayınları

376 sf.
Ekin KitapEn ucuz

Kırgız Destanlarında Kültürel Tespit ve Tahliller

Yusuf Demir

Kırgız Destanlarında Kültürel Tespit ve Tahliller YUSUF DEMİR Sözlü kültürümüzün temel taşları olan destanlar bir milletin yaşantısını kültürel değerlerini ve tarihsel deneyimlerini nesilden nesile aktaran paha biçilmez bir mirastır Kırgız destanları deyince hiç şüphesiz aklımıza ilk gelen Manas Destanı dır Ancak köklü bir sözlü kültür geleneğine sahip olan Kırgızların Manas Destanı ndan başka da çok sayıda destanları vardır Bu destanlar Manas Destanı kadar hacimli olmasalar da Kırgız sözlü kültüründe önemli bir yere sahiptirler Bu bağlamda halk bilimci Abdıldacan Akmataliyev in editörlüğünü yaptığı Eldik Poemalar El Adabiyatı Seriyasının 31 Tomu Halk Destanları Halk Edebiyatı Serisi nin 31 Cildi adlı eserin içerisinde bulunan Karagul Botom Calayır Calgız Ak Bermet Kaçkan Kız ve Kız Cibek olmak üzere toplam beş destan seçilerek incelenmiştir Kırgız halk edebiyatında eldik poema türü altında değerlendirilen bu destanlar şüphesiz Kırgız kültüründeki önemli bir boşluğu dolduran eserlerdir Demir in bu çalışması Türkiye de bu alanda yapılan ilk çalışma olma özelliğini taşımaktadır Bu kitapta yukarıda adı geçen beş destanın aktarımının yanı sıra ayrıntılı incelemeler kültürel tespit ve tahlillere de yer verilmiştir Çalışma beş destanı eş metinleriyle beraber toplam on farklı destan metnini kapsamaktadır Bu çalışmanın Türkoloji araştırmalarına kardeş iki ülke arasındaki edebi ve kültürel ilişkilerin gelişmesine katkı sağlaması umulmaktadır

Kitap Sepeti
460,20

Bengü Yayınları

2025376 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Kırgız Destanlarında Kültürel Tespit ve TahlillerYUSUF DEMİRSözlü kültürümüzün temel taşları olan destanlar bir milletin yaşantısını kültürel değerlerini ve tarihsel deneyimlerini nesilden nesile aktaran paha biçilmez bir mirastır Kırgız destanları deyince hiç şüphesiz aklımıza ilk gelen Manas Destanı dır Ancak köklü bir sözlü kültür geleneğine sahip olan Kırgızların Manas Destanı ndan başka da çok sayıda destanları vardır Bu destanlar Manas Destanı kadar hacimli olmasalar da Kırgız sözlü kültüründe önemli bir yere sahiptirler Bu bağlamda halk bilimci Abdıldacan Akmataliyev in editörlüğünü yaptığı Eldik Poemalar El Adabiyatı Seriyasının 31 Tomu Halk Destanları Halk Edebiyatı Serisi nin 31 Cildi adlı eserin içerisinde bulunan Karagul Botom Calayır Calgız Ak Bermet Kaçkan Kız ve Kız Cibek olmak üzere toplam beş destan seçilerek incelenmiştir Kırgız halk edebiyatında eldik poema türü altında değerlendirilen bu destanlar şüphesiz Kırgız kültüründeki önemli bir boşluğu dolduran eserlerdir Demir in bu çalışması Türkiye de bu alanda yapılan ilk çalışma olma özelliğini taşımaktadır Bu kitapta yukarıda adı geçen beş destanın aktarımının yanı sıra ayrıntılı incelemeler kültürel tespit ve tahlillere de yer verilmiştir Çalışma beş destanı eş metinleriyle beraber toplam on farklı destan metnini kapsamaktadır Bu çalışmanın Türkoloji araştırmalarına kardeş iki ülke arasındaki edebi ve kültürel ilişkilerin gelişmesine katkı sağlaması umulmaktadır

Nobel Kitap
531,00

Bengü Yayınları

2025376 sf.
Ciltsiz16x24 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Kırgız Destanlarında Kültürel Tespit ve Tahliller YUSUF DEMİR Sözlü kültürümüzün temel taşları olan destanlar bir milletin yaşantısını kültürel değerlerini ve tarihsel deneyimlerini nesilden nesile aktaran paha biçilmez bir mirastır Kırgız destanları deyince hiç şüphesiz aklımıza ilk gelen Manas Destanı dır Ancak köklü bir sözlü kültür geleneğine sahip olan Kırgızların Manas Destanı ndan başka da çok sayıda destanları vardır Bu destanlar Manas Destanı kadar hacimli olmasalar da Kırgız sözlü kültüründe önemli bir yere sahiptirler Bu bağlamda halk bilimci Abdıldacan Akmataliyev in editörlüğünü yaptığı Eldik Poemalar El Adabiyatı Seriyasının 31 Tomu Halk Destanları Halk Edebiyatı Serisi nin 31 Cildi adlı eserin içerisinde bulunan Karagul Botom Calayır Calgız Ak Bermet Kaçkan Kız ve Kız Cibek olmak üzere toplam beş destan seçilerek incelenmiştir Kırgız halk edebiyatında eldik poema türü altında değerlendirilen bu destanlar şüphesiz Kırgız kültüründeki önemli bir boşluğu dolduran eserlerdir Demir in bu çalışması Türkiye de bu alanda yapılan ilk çalışma olma özelliğini taşımaktadır Bu kitapta yukarıda adı geçen beş destanın aktarımının yanı sıra ayrıntılı incelemeler kültürel tespit ve tahlillere de yer verilmiştir Çalışma beş destanı eş metinleriyle beraber toplam on farklı destan metnini kapsamaktadır Bu çalışmanın Türkoloji araştırmalarına kardeş iki ülke arasındaki edebi ve kültürel ilişkilerin gelişmesine katkı sağlaması umulmaktadır

Pandora
531,00

Bengü

376 sf.
Pandora

Kırgız Destanlarında Kültürel Tespit ve Tahliller YUSUF DEMİR Sözlü kültürümüzün temel taşları olan destanlar bir milletin yaşantısını kültürel değerlerini ve tarihsel deneyimlerini nesilden nesile aktaran paha biçilmez bir mirastır Kırgız destanları deyince hiç şüphesiz aklımıza ilk gelen Manas Destanı dır Ancak köklü bir sözlü kültür geleneğine sahip olan Kırgızların Manas Destanı ndan başka da çok sayıda destanları vardır Bu destanlar Manas Destanı kadar hacimli olmasalar da Kırgız sözlü kültüründe önemli bir yere sahiptirler Bu bağlamda halk bilimci Abdıldacan Akmataliyev in editörlüğünü yaptığı Eldik Poemalar El Adabiyatı Seriyasının 31 Tomu Halk Destanları Halk Edebiyatı Serisi nin 31 Cildi adlı eserin içerisinde bulunan Karagul Botom Calayır Calgız Ak Bermet Kaçkan Kız ve Kız Cibek olmak üzere toplam beş destan seçilerek incelenmiştir Kırgız halk edebiyatında eldik poema türü altında değerlendirilen bu destanlar şüphesiz Kırgız kültüründeki önemli bir boşluğu dolduran eserlerdir Demir in bu çalışması Türkiye de bu alanda yapılan ilk çalışma olma özelliğini taşımaktadır Bu kitapta yukarıda adı geçen beş destanın aktarımının yanı sıra ayrıntılı incelemeler kültürel tespit ve tahlillere de yer verilmiştir Çalışma beş destanı eş metinleriyle beraber toplam on farklı destan metnini kapsamaktadır Bu çalışmanın Türkoloji araştırmalarına kardeş iki ülke arasındaki edebi ve kültürel ilişkilerin gelişmesine katkı sağlaması umulmaktadır