MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Kirpiklerde Islanan Şiirler — Gül Ayşe Taşlı

Kirpiklerde Islanan Şiirler
165,00
ŞiirŞiir Yerli

Kirpiklerde Islanan Şiirler

Gül Ayşe Taşlı

Baygenç Yayıncılık

2020140 sf.
Şehadet KitapEn ucuz

Kirpiklerde Islanan Şiirler

Gül Ayşe Taşlı

Şairin dili aynı zamanda şiirinde dilidir Şair özü ve sözü ile yaşadıklarını veya yaşamayı arzu ettiklerini geleceği dile getirmeyi arzulayan dizeler arasında kendine iş edinme savaşçısıdır Şairimiz de kendinden önceki şairlerin yolunda ilerlemeye çalışan bir kalem işçisidir Bu bağlamda Gül Ayşe Taşlı şiirlerini yazarken sade fakat anlamı yüksek derecede sözcükler kullanmıştır Ağdalı bir dilden kaçınıp herkesin ve her kesimin anlayacağı dil ile dizelerini oluşturmuştur Dışarda soğuk bir hava ve yağmur vardı Yüzüme kamçı gibi inen rüzgâra saçlarımdan yüzüme süzülen yağmur damlalarına aldırmıyorum yürüyorum Bir gün çıkıp gelsem sana Hiç ummadığın bir anda Beklemediğin bir zamanda Ansızın kapını çalsam Yüzünde bitmez tükenmez gülüşünle Kapıyı bana sen açsan Öylece donup kalsan Görünce beni İyi okumalar Baygenç yayıncılık

Kitap Sepeti
170,00

Baygenç Yayıncılık

2020140 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Şairin dili aynı zamanda şiirinde dilidir Şair özü ve sözü ile yaşadıklarını veya yaşamayı arzu ettiklerini geleceği dile getirmeyi arzulayan dizeler arasında kendine iş edinme savaşçısıdır Şairimiz de kendinden önceki şairlerin yolunda ilerlemeye çalışan bir kalem işçisidir Bu bağlamda Gül Ayşe Taşlı şiirlerini yazarken sade fakat anlamı yüksek derecede sözcükler kullanmıştır Ağdalı bir dilden kaçınıp herkesin ve her kesimin anlayacağı dil ile dizelerini oluşturmuştur Dışarda soğuk bir hava ve yağmur vardı Yüzüme kamçı gibi inen rüzgâra saçlarımdan yüzüme süzülen yağmur damlalarına aldırmıyorum yürüyorum Bir gün çıkıp gelsem sanaHiç ummadığın bir andaBeklemediğin bir zamandaAnsızın kapını çalsamYüzünde bitmez tükenmez gülüşünleKapıyı bana sen açsanÖylece donup kalsanGörünce beni

Nobel Kitap
192,50

Baygenç Yayıncılık

2020140 sf.
14x20 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Şairin dili aynı zamanda şiirinde dilidir Şair özü ve sözü ile yaşadıklarını veya yaşamayı arzu ettiklerini geleceği dile getirmeyi arzulayan dizeler arasında kendine iş edinme savaşçısıdır Şairimiz de kendinden önceki şairlerin yolunda ilerlemeye çalışan bir kalem işçisidir Bu bağlamda Gül Ayşe Taşlı şiirlerini yazarken sade fakat anlamı yüksek derecede sözcükler kullanmıştır Ağdalı bir dilden kaçınıp herkesin ve her kesimin anlayacağı dil ile dizelerini oluşturmuştur Dışarda soğuk bir hava ve yağmur vardı Yüzüme kamçı gibi inen rüzgâra saçlarımdan yüzüme süzülen yağmur damlalarına aldırmıyorum yürüyorum Bir gün çıkıp gelsem sana Hiç ummadığın bir anda Beklemediğin bir zamanda Ansızın kapını çalsam Yüzünde bitmez tükenmez gülüşünle Kapıyı bana sen açsan Öylece donup kalsan Görünce beni