Kolay Arapça Temel Nahiv Bilgileri — Hüseyin Tural

Kolay Arapça Temel Nahiv Bilgileri
Hüseyin TuralM. Ü. İlahiyat Fakültesi Vakfı Yayınları
Kolay Arapça Temel Nahiv Bilgileri
Hüseyin TuralArapça Nahiv kâidelerini basitleştirerek daha kolay anlaşılır hale getirilmeyen çalışılan Kolay Arapça Temel Nahiv Bilgileri adlı kitapta yer alan bütün Arapça metinleri tam olarak harekelemek suretiyle Arapça kelime ve cümle kalıplarını fasih Arapçaya uygun olarak doğru bir şekilde telâffuz etme alışkanlığını kazandırmaya çalışılmıştır Hemen hemen bütün Arapça cümlelerin Türkçe karşılıklarını vererek doğru tercüme alışkanlığı kazandırmaya çalıştık Kitap muhtevasını 54 ders ünitesine bölmek suretiyle gerektiğinde ders kitabı olarak da okutulmasını kolaylaştırmak amacıyla hazırlanmıştır Her dersin sonuna o dersi daha iyi anlayabilmek için çeşitli alıştırmalar yer alıyor Ayrıca metin çözme alışkanlığı kazandırmak için ders sonlarına küçük okuma parçaları mevcut Dil kurallarını anlatırken verilen örnek cümlelerin basit ve anlaşılır olan eserde Arapça cümleleri tercüme ederken lâfzî tercümeden kaçınarak meâlen tercüme tercih edildi İşlenen her konunun i râb keyfiyetini yani nasıl i râb yapılacağını belirtilmiştir Ancak kitabın hacmini artırmamak için zaruri haller dışında i râb uygulaması yapılmadı

M. Ü. İlahiyat Fakültesi Vakfı Yayınları
Bu kitabın özellikleri Adından da anlaşılacağı üzere burada Arapça Nahiv kâidelerini basitleştirerek daha kolay anlaşılır hale getirmeye çalıştık Kitapta yer alan bütün Arapça metinleri tam olarak harekelemek suretiyle Arapça kelime ve cümle kalıplarını fasih Arapçaya uygun olarak doğru bir şekilde telâffuz etme alışkanlığını kazandırmaya çalıştık Hemen hemen bütün Arapça cümlelerin Türkçe karşılıklarını vererek doğru tercüme alışkanlığı kazandırmaya çalıştık Kitap muhtevasını 54 ders ünitesine bölmek suretiyle gerektiğinde ders kitabı olarak da okutulmasını kolaylaştırmaya çalıştık Her dersin sonuna o dersi daha iyi anlayabilmek için çeşitli alıştırmalar koyduk Ayrıca metin çözme alışkanlığı kazandırmak için yer yer ders sonlarına küçük okuma parçaları koyduk Dil kurallarını anlatırken verilen örnek cümlelerin basit ve anlaşılır olmasına dikkat ettik Arapça cümleleri tercüme ederken lâfzî tercümeden kaçınarak meâlen tercümeyi tercih ettik Şâhid olarak zikredilen Âyet ve Hadislerin kaynaklardaki yerlerini vermeye çalıştık Dil kurallarını tespit için şâhid olarak zikredilen manzum parçaların aruz ilmindeki bahrini vezin sistemi de vermeyi ihmal etmedik zira manzum metinleri hatasız olarak tespit etmek için mutlaka bir miktar aruz bilgisine sahip olmak gerekmektedir İşlediğimiz her konunun i râb keyfiyetini yani nasıl i râb yapılacağını belirttik ancak kitabın hacmini artırmamak için zaruri haller dışında i râb uygulaması yapmadık Kitabın sonuna tüm konuları içerecek şekilde alıştırmalar koyarak edindiğimiz bilgilerin tazelenmesine ve pekiştirilmesine imkan sağlamaya çalıştık İşlediğimiz konularla ilgili olarak sık sık başlıklar atarak bu başlıklar sebebiyle öğrendiklerimizin daha çabuk hatırlanmasını sağlamak istedik Burada i rabla ilgili olarak karşılaşabileceğiniz bütün problemlerin çözümünü İ râb Teknikleri adlı kitabımızda bulabileceksiniz

M. Ü. İlahiyat Fakültesi Vakfı Yayı
Bu kitabın özellikleri Adından da anlaşılacağı üzere burada Arapça Nahiv kâidelerini basitleştirerek daha kolay anlaşılır hale getirmeye çalıştık Kitapta yer alan bütün Arapça metinleri tam olarak harekelemek suretiyle Arapça kelime ve cümle kalıplarını fasih Arapçaya uygun olarak doğru bir şekilde telâffuz etme alışkanlığını kazandırmaya çalıştık Hemen hemen bütün Arapça cümlelerin Türkçe karşılıklarını vererek doğru tercüme alışkanlığı kazandırmaya çalıştık Kitap muhtevasını 54 ders ünitesine bölmek suretiyle gerektiğinde ders kitabı olarak da okutulmasını kolaylaştırmaya çalıştık Her dersin sonuna o dersi daha iyi anlayabilmek için çeşitli alıştırmalar koyduk Ayrıca metin çözme alışkanlığı kazandırmak için yer yer ders sonlarına küçük okuma parçaları koyduk Dil kurallarını anlatırken verilen örnek cümlelerin basit ve anlaşılır olmasına dikkat ettik Arapça cümleleri tercüme ederken lâfzî tercümeden kaçınarak meâlen tercümeyi tercih ettik Şâhid olarak zikredilen Âyet ve Hadislerin kaynaklardaki yerlerini vermeye çalıştık Dil kurallarını tespit için şâhid olarak zikredilen manzum parçaların aruz ilmindeki bahrini vezin sistemi de vermeyi ihmal etmedik zira manzum metinleri hatasız olarak tespit etmek için mutlaka bir miktar aruz bilgisine sahip olmak gerekmektedir İşlediğimiz her konunun i râb keyfiyetini yani nasıl i râb yapılacağını belirttik ancak kitabın hacmini artırmamak için zaruri haller dışında i râb uygulaması yapmadık Kitabın sonuna tüm konuları içerecek şekilde alıştırmalar koyarak edindiğimiz bilgilerin tazelenmesine ve pekiştirilmesine imkan sağlamaya çalıştık İşlediğimiz konularla ilgili olarak sık sık başlıklar atarak bu başlıklar sebebiyle öğrendiklerimizin daha çabuk hatırlanmasını sağlamak istedik Burada i rabla ilgili olarak karşılaşabileceğiniz bütün problemlerin çözümünü İ râb Teknikleri adlı kitabımızda bulabileceksiniz Tanıtım Bülteninden

M. Ü. İlahiyat Fakültesi Vakfı Yayınları
Arapça Nahiv kâidelerini basitleştirerek daha kolay anlaşılır hale getirilmeyen çalışılan Kolay Arapça Temel Nahiv Bilgileri adlı kitapta yer alan bütün Arapça metinleri tam olarak harekelemek suretiyle Arapça kelime ve cümle kalıplarını fasih Arapçaya uygun olarak doğru bir şekilde telâffuz etme alışkanlığını kazandırmaya çalışılmıştır Hemen hemen bütün Arapça cümlelerin Türkçe karşılıklarını vererek doğru tercüme alışkanlığı kazandırmaya çalıştık Kitap muhtevasını 54 ders ünitesine bölmek suretiyle gerektiğinde ders kitabı olarak da okutulmasını kolaylaştırmak amacıyla hazırlanmıştır Her dersin sonuna o dersi daha iyi anlayabilmek için çeşitli alıştırmalar yer alıyor Ayrıca metin çözme alışkanlığı kazandırmak için ders sonlarına küçük okuma parçaları mevcut Dil kurallarını anlatırken verilen örnek cümlelerin basit ve anlaşılır olan eserde Arapça cümleleri tercüme ederken lâfzî tercümeden kaçınarak meâlen tercüme tercih edildi İşlenen her konunun i râb keyfiyetini yani nasıl i râb yapılacağını belirtilmiştir Ancak kitabın hacmini artırmamak için zaruri haller dışında i râb uygulaması yapılmadı

MARMARA ÜNİVERSİTESİ İLAHİYAT FAKÜLTESİ VAKFI
Bu kitabın özellikleri Adından da anlaşılacağı üzere burada Arapça Nahiv kâidelerini basitleştirerek daha kolay anlaşılır hale getirmeye çalıştık Kitapta yer alan bütün Arapça metinleri tam olarak harekelemek suretiyle Arapça kelime ve cümle kalıplarını fasih Arapçaya uygun olarak doğru bir şekilde telâffuz etme alışkanlığını kazandırmaya çalıştık Hemen hemen bütün Arapça cümlelerin Türkçe karşılıklarını vererek doğru tercüme alışkanlığı kazandırmaya çalıştık Kitap muhtevasını 54 ders ünitesine bölmek suretiyle gerektiğinde ders kitabı olarak da okutulmasını kolaylaştırmaya çalıştık Her dersin sonuna o dersi daha iyi anlayabilmek için çeşitli alıştırmalar koyduk Ayrıca metin çözme alışkanlığı kazandırmak için yer yer ders sonlarına küçük okuma parçaları koyduk Dil kurallarını anlatırken verilen örnek cümlelerin basit ve anlaşılır olmasına dikkat ettik Arapça cümleleri tercüme ederken lâfzî tercümeden kaçınarak meâlen tercümeyi tercih ettik Şâhid olarak zikredilen Âyet ve Hadislerin kaynaklardaki yerlerini vermeye çalıştık Dil kurallarını tespit için şâhid olarak zikredilen manzum parçaların aruz ilmindeki bahrini vezin sistemi de vermeyi ihmal etmedik zira manzum metinleri hatasız olarak tespit etmek için mutlaka bir miktar aruz bilgisine sahip olmak gerekmektedir İşlediğimiz her konunun i râb keyfiyetini yani nasıl i râb yapılacağını belirttik ancak kitabın hacmini artırmamak için zaruri haller dışında i râb uygulaması yapmadık Kitabın sonuna tüm konuları içerecek şekilde alıştırmalar koyarak edindiğimiz bilgilerin tazelenmesine ve pekiştirilmesine imkan sağlamaya çalıştık İşlediğimiz konularla ilgili olarak sık sık başlıklar atarak bu başlıklar sebebiyle öğrendiklerimizin daha çabuk hatırlanmasını sağlamak istedik Burada i rabla ilgili olarak karşılaşabileceğiniz bütün problemlerin çözümünü İ râb Teknikleri adlı kitabımızda bulabileceksiniz

Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Vakfı
Bu kitabın özellikleri Adından da anlaşılacağı üzere burada Arapça Nahiv kâidelerini basitleştirerek daha kolay anlaşılır hale getirmeye çalıştık Kitapta yer alan bütün Arapça metinleri tam olarak harekelemek suretiyle Arapça kelime ve cümle kalıplarını fasih Arapçaya uygun olarak doğru bir şekilde telâffuz etme alışkanlığını kazandırmaya çalıştık Hemen hemen bütün Arapça cümlelerin Türkçe karşılıklarını vererek doğru tercüme alışkanlığı kazandırmaya çalıştık Kitap muhtevasını 54 ders ünitesine bölmek suretiyle gerektiğinde ders kitabı olarak da okutulmasını kolaylaştırmaya çalıştık Her dersin sonuna o dersi daha iyi anlayabilmek için çeşitli alıştırmalar koyduk Ayrıca metin çözme alışkanlığı kazandırmak için yer yer ders sonlarına küçük okuma parçaları koyduk Dil kurallarını anlatırken verilen örnek cümlelerin basit ve anlaşılır olmasına dikkat ettik Arapça cümleleri tercüme ederken lâfzî tercümeden kaçınarak meâlen tercümeyi tercih ettik Şâhid olarak zikredilen Âyet ve Hadislerin kaynaklardaki yerlerini vermeye çalıştık Dil kurallarını tespit için şâhid olarak zikredilen manzum parçaların aruz ilmindeki bahrini vezin sistemi de vermeyi ihmal etmedik zira manzum metinleri hatasız olarak tespit etmek için mutlaka bir miktar aruz bilgisine sahip olmak gerekmektedir İşlediğimiz her konunun i râb keyfiyetini yani nasıl i râb yapılacağını belirttik ancak kitabın hacmini artırmamak için zaruri haller dışında i râb uygulaması yapmadık Kitabın sonuna tüm konuları içerecek şekilde alıştırmalar koyarak edindiğimiz bilgilerin tazelenmesine ve pekiştirilmesine imkan sağlamaya çalıştık İşlediğimiz konularla ilgili olarak sık sık başlıklar atarak bu başlıklar sebebiyle öğrendiklerimizin daha çabuk hatırlanmasını sağlamak istedik Burada i rabla ilgili olarak karşılaşabileceğiniz bütün problemlerin çözümünü İ râb Teknikleri adlı kitabımızda bulabileceksiniz Yayınevi Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Vakfı Yazar Hüseyin Tural Sayfa 496 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 16 00x23 50 cm Basım Yılı Mart 2022 Barkod 9789755486062 Kategori Dil Öğrenimi Arapça