Kotodama İstanbul Hajimari 2015
Anonim
ARKEOLOJİ VE SANAT YAYINLARI
Kotodama İstanbul Hajimari 2015 Türkiye den ve Japonya dan sanatçılar yazarlar akademisyenler ve bu alanda uzman kişilerin oluşturduğu Japonca ve Türkçe iki dilde ortak kitap Her iki ülkede de bu alandaki birikimin ürünü olan bu eser içeriği ve oluşumuyla da alanında öncü bir çalışma Arkeoloji ve Sanat Yayınları etiketiyle raflarda yerini aldı Sözün ruhu İstanbul da Kotodama Sözün ruhu eşyanın ruhu anlamına geliyor Japonya da kadim çağlardan beri olan bu inanışa göre sözün büyüsel ruhani gücü var Bu güç söze dökülen şeyin gerçekten olmasını sağlıyor İstanbul İstanbul Büyülü bir şehir Şöyle hayal edin Kat kat birikmiş bir zaman var bu şehirde geçmişten günümüze ulaşan Geçmişi ve bugünü insanı şaşırtır kendine hayran bırakır Bu şehri sevince sevmekten vazgeçemezsin bir daha Görmek ise şehrin sana izin verdiği kadardır Her bakan kendi hayal ettiği şehri görür Daha tarihte hiç kimsenin İstanbul u bir diğer kişininkiyle aynı olmamıştır Hajimari 2015 s 215 216 Hajimari Sözcük anlamı olarak başlangıç demek Sözün ruhunun İstanbul daki başlangıcının Kitarō nun ünlü efsanevi Kojiki albümünün ilk parçasının ismi gibi biraz mitolojik bir başlangıcı da çağrıştırmasını istedik İşte şimdi bu başlangıçla bu büyülü şehre sözün ruhu dokunuyor Kotodama İstanbul Hajimari 2015 70 kişinin katkısıyla oluşturuldu Kitaptaki yazıların içerik olarak her iki ülkede de her kesimden okuyucuya hitap edecek bir üslubu var İlham verici hayret uyandırıcı pek çok çalışma bu satırlarla Türkiye de ve Japonya da okuruna ulaşıyor Kotodama İstanbul bundan sonra da aynı üst başlıkla Türkiye ve Japonya temalı başka çalışmalarla karşımıza çıkacak Projenin kurucusu Japonolog Esin Esen Projeye destek veren onursal kurucular Türkiye de Japonya çalışmalarını başlatan önemli isimlerden Prof Dr Selçuk Esenbel Türkiye nin ilk Japon dili ve edebiyatı profesörü Prof Dr Ayşe Nur Tekmen ve Japonya da Türkiye temalı kitaplar yazan yazar Etsuko Shindō Projenin gerçekleşmesi Arkeoloji ve Sanat Yayınlarının sahibi Nezih Başgelen in destekleriyle oldu Kitabın editörlüğünü Türkolog Ikuko Suzuki ve Japonolog Esin Esen yaptılar Kitabın sunuş yazısını yazar Murat Gülsoy yazdı Kitabın iki kapağı var Japonca ve Türkçe Japonca kitaplar tersten başladığı için Türkçe kitaplarda arka kapak olmasına alıştığımız kısım Japonca ön kapak Japonca kapakta minyatür sanatçısı Japon Rie Kudō nun eserleri bulunuyor İki ayrı minyatüründen oluşan bir kolaj Türkçe bölümün kapağı ise Japon mürekkep resmi sanatı olan sumi e tarzında yapılmış iki resmin kolajı İlk Türk sumi e sanatçısı Aynur Küçükyalçın ın eseri Japon kültürünün önemli sembollerinden olan kiraz çiçeklerinde yüzen Hacivat ve Karagöz imgesi etkileyici Kitabı elinize aldığınızda her iki kapağın yarattığı imge ve kültür etkileşimi de akılda kalıyor Kotodama İstanbul da Yer Alan Yazılar ve Yazarları Yazar Murat Gülsoy un sunuş yazısı Hiroşima Sevgilim filmi üzerinden yaşadığımız çağda yaşadıklarımız karşısında yeni bir dil bulma umudunu aktarıyor Yazarın sözcükleri sözün ruhu nu da yansıtıyor Eserin başlangıcında her iki ülkede de alanın dikkat çeken isimleri yer alıyor Türkiye de Japonya çalışmalarının önemli isimlerinden Prof Dr Selçuk Esenbel ile Türkolog Sayoko Numata yaptığı röportajda Japonya dan bakan sorularla Esenbel in hayat hikayesini Japonya daki yaşamını ve Japonya çalışmaları alanı ile ilgili yorumlarını aktarıyor Türkiye nin ilk Japon dili ve edebiyatı profesörü Prof Dr Ayşe Nur Tekmen röportajı Tekmen in Japonya çalışmalarına bakışı kendō çalışmaları ve alanın geleceği ile ilgili düşünceleri bu alanda ilerlemek isteyen herkese ışık tutacak sözcüklerle yol alıyor Türkiye deki Japonya çalışmalarının bir diğer önemli ismi Prof Dr Nalan Kabay ile JİKAD başkanı Arzu Yücel in yaptığı röportaj keyifli ilham verici anıların bize ulaşmasını sağlıyor Çalışmalarını Türkiye üzerine sürdüren Japon antropolog Prof Dr Noriko Nakayama Türkiye yi bilimsel çalışmalarında alan olarak seçmesinin hikayesini sıcak bir dille anlatıyor Doç Dr Murat Dündar ın Mimarlık Fakültesindeki başarılı öğrencileri her yaz Japonya ya mimari eğitimine götürmesinin öyküsünü anlatan yazı Japonya Türkiye çalışmalarında ne kadar farklı alanlarda çalışmalar yapıldığını da gözler önüne seriyor Çeviribilim çalışmaları için Türkiye ye gelmiş Prof Dr Judy Wakabayashi nin Istanbul izlenimleri Türkiye Japon etkileşimde müzik yapan Koto sanatçısı Atsuko Suetomi yle müziği üzerine sohbet 2003 yılında Japonya daki Türkiye yılında bisikletiyle Japonya nın en güneyinden en kuzeyine geçen Caner Gurellier in anıları Japonya yazar Etsuko Shindō nun Japon kamishibai tiyatrosunu kağıt tiyatrosu bir Türk köyündeki çocuklarla sergilemelerinin ilgi çekici öyküsü Mimar Yasemin Tarhan ünlü Japon yazar Tanizaki nin eserleri üzerinden yami kavramı ele alıyor Edebiyatı ve mimariyi birleştiren dikkat çekici bir çalışma Türkolog Iku Nagashima Osmanlı Tarihine ilgi duymasını sağlayan mangaları ele alıyor Amerikalı haikucu Charles Trumbull İstanbul daki haiku şiiri yolculuğunu anlatıyor Japon dili ve edebiyatı bölümü mezunu olan Ayşegül Arkan Ertuğrul Firkateyni nin Japonya ya gitmesinin 125 yılı çerçevesinde yapılan etkinliklerde yer almak için firkateynin battığı bölge olan Kushimoto Belediyesi tarafından Japonya ya davet edilmiştir Yazısında kendi Kushimoto hikayesini anlatıyor Türkolog Ryō Miyashita Osmanlı tarihi üzerine bilimsel araştırmalar yapıyor Kahveye Asya nın iki ucundan bakan bir yazı Türkçede olması büyük bir kazanç Hayri Öznur Çilingiroğlu nun yazısı ve sağladığı resimler Türk Japon ilişkileri tarihine katkı sağlıyor 1970 lerde Dolmabahçe Sarayı nda Yamada Torajirō nun oğlu tarafından düzenlenen çay töreninin Türkiye deki organizasyonunu düzenleyen Çilingiroğlu bu anılarını aktarıyor Kaori Gotō nun antik Anadolu da yemek garum konusundaki yazısının Türkçe özeti yer alıyor Tam metin Japonca bölümde Sevda Kali Ergener şiirsel bir üslupla 1999 da Türkiye ye tam Güneş tutulması nı izlemeye gelen bir Japon grubun yaşadıklarını ve o dönemle ilgili kendi anılarını aktarıyor Türkolog Ikuko Suzuki nin Ahmet Haşim in 1926 yılında Türkçeye çevirdiği Japon çay sanatını anlatırken Japon düşüncesi ve estetiğini de aktaran eseri Çay Name yi ele aldığı yazısı alana yeni ışıklar sağlayan bir çalışma Tuğba Soyak Scarpa Japonya da tiyatro eğitimi almış bir Japonolog Kendi tiyatro hikayesini anlattığı yazısı Türkiye ye dair pek çok eser vermiş olan yazar Sachiko Shibusawa Türk ve Japon kültürlerindeki misafirperverliğe dair yüzlerce yıl öncesine dayanan örnekler vererek insanlığa bir çağrıda bulunuyor Kotodama İstanbul un en küçük yazarı Ela Nazlı Gürdal ın annesi Hayat Gürdal tarafından kağıda aktarılan yazısı Küçük bir kızın Japon dünyasıyla etkileşimini anlatıyor 2011 yılında Büyük Doğu Japonya depreminden dört ay sonra görevli olarak Tokyo kitap fuarına katılmış olan Japonolog Gülzemin Özrenk Aydın fuardan izlenimlerini bizimle paylaşıyor Hayatının dört yılını Tatarlar üzerine yaptığı sözlü tarih çalışması için İstanbul da geçiren Türkolog Sayoko Numata İstanbul dan ayrılmak üzere olduğu bu günlerde bir mektupla veda ediyor Yaşamını Japonya da sürdürmekte olan Vaner Alper Japonya daki Türk Ticaret ve Sanayi Odası bünyesinde çıkardıkları Japonca Türkçe iki dilli dergiden bahsederken buradaki Türk topluluğuna da değiniyor Türkiye den Japonca yayın yapan TRT Japonca nın Japonca Masası Şefi Ryōko Asano dan bu oluşumun öyküsü Japon Yapmış kitabının yazarı Onur Ataoğlu Türkiye de Japonlar için çok kullanılan bir çeşit slogan haline gelmiş bu ifade üzerinden Japonya yı anlatıyor Ayumi Takeda Anadolu müziği üzerine çalışmalar yapıyor Müziği Almanya Japonya Türkiye üçgeninde ele alan ruhunuza dokunacak bir yazı JİKAD Başkanı Arzu Yücel Japan Airlines JAL Vakfının Japon geleneksel şiiri haikuyu 6 15 yaş grubundaki çocuklar ile buluşturmak amacıyla iki yılda bir düzenlediği Dünya Çocukları Haiku Yarışmasının Türkiye ayağından söz ediyor Türkiye üzerine resimler yapan Japon ressam Ikuko Kogure nin resimleri İstanbul Go Okulu nun kurucusu Mehmet Emin Barsbey Türkiye de Go oyunundan bahsediyor Junta Akamatsu nun 1997 yılında yayınlanan Türkiye de Yaşamak Gezmek Türkiye de Japonya yı Düşünmek adlı eserinin giriş yazısı Türkiye yi seven bir iş adamının gözünden Yazar Havva Mutlu nun kaleminden Türkiye nin ilk Japonca rehberi Emine Ataman Koç un hikayesi Tomoe Tsuchiya nın yazısı bir Japon turizmcinin gözünden Dünya Kültür Mirası listesine dahil edilen Bursa izlenimleri Sema Başgelen in satırlarından Japon şair Mutsuo Takahashi nin Ege Denizi ne fısıldadığı Japonca Homeros Bir Türkiye aşığı olan Yoko Jitsukawa dan kendi Türkiye hikayesi Safranbolu üzerine araştırmaları olan Chieko Adachi Safranbolu evleri üzerinden Türk ve Japon evlerini karşılaştırıyor Japon felsefesi üzerine çalışmalar yapan Soner Özdemir felsefe ve doğa üzerinden Japonların algısına muhteşem bir bakış sunuyor Japonolog Esin Esen İstanbul da sözün ruhunun izini sürüyor