MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Kulağı Kirişte — Claire Lajus

Kulağı Kirişte
132,00
ŞiirŞiir YerliŞiir Çeviri

Kulağı Kirişte

Claire Lajus

VE YAYINEVİ

28.01.202172 sf.
Karton Kapak13.5 x 21.5 cmKitap KağıdıTÜRKÇE
Kitap YurduEn ucuz

Kulağı Kirişte

Claire Lajus

Fransız şair ve çevirmen Claire Lajus seçilmiş şiirlerinden oluşan Kulağı Kirişte adlı kitabıyla ilk kez Türkçede Şiirleri Fransızca aslından Aytekin Karaçoban çevirdi Özdemir İnce nin önsözüyle Epeyce gölgeli sert şiirler İnsan varlığının sınırları sınırlar mı yoksa sınırların iç bölgesi mi önemli Şair çatlak sözcüğünü seviyor İnsan bir çatlaktır Bütün anlamlarıyla çatlak ve şair bu çatlakları sıvamıyor lehimlemiyor Çelişkiler çarpışıyor yokluğun varlığı varlığın yokluğu

Şehadet Kitap
142,00

Ve Yayınevi

202172 sf.
Şehadet Kitap

Epeyce gölgeli sert şiirler İnsan varlığının sınırları sınırlar mı yoksa sınırların iç bölgesi mi önemli Şair çatlak sözcüğünü seviyor İnsan bir çatlaktır Bütün anlamlarıyla çatlak ve şair bu çatlakları sıvamıyor lehimlemiyor Çelişkiler çarpışıyor yokluğun varlığı varlığın yokluğu Özdemir İnce Claire Lajus kâh iç dünyayı kâh siperlerindeki insanın görünmez duyarlığını kâh dünyanın yürek atışını onun tuhaflığını ve adaletsizliklerini bulgulayan adımlarını ölçülü atıyor Serüvenin sınırlarını tanırken ince ten ya da kaya olsun canlı varlığın birçok biçimi içine dalışlarıyla anlamı yeniden yaratıyor Şair kendisini çevreleyen şeyin özünü ardı ardına küçük dokunuşlarla önce seyretmeyle bulmanın ve yitirmenin sarsılmaz bilinciyle sonra da duygudaşlıkla algılıyor tarihe tutunuyor Michel Cassir

Kitap Sepeti
156,00

Ve Yayınevi

202172 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Fransız şair ve çevirmen Claire Lajus seçilmiş şiirlerinden oluşan Kulağı Kirişte adlı kitabıyla ilk kez Türkçede Şiirleri Fransızca aslından Aytekin Karaçoban çevirdi Özdemir İnce nin önsözüyle Epeyce gölgeli sert şiirler İnsan varlığının sınırları sınırlar mı yoksa sınırların iç bölgesi mi önemli Şair çatlak sözcüğünü seviyor İnsan bir çatlaktır Bütün anlamlarıyla çatlak ve şair bu çatlakları sıvamıyor lehimlemiyor Çelişkiler çarpışıyor yokluğun varlığı varlığın yokluğu Özdemir İnce Claire Lajus kâh iç dünyayı kâh siperlerindeki insanın görünmez duyarlığını kâh dünyanın yürek atışını onun tuhaflığını ve adaletsizliklerini bulgulayan adımlarını ölçülü atıyor Serüvenin sınırlarını tanırken ince ten ya da kaya olsun canlı varlığın birçok biçimi içine dalışlarıyla anlamı yeniden yaratıyor Şair kendisini çevreleyen şeyin özünü ardı ardına küçük dokunuşlarla önce seyretmeyle bulmanın ve yitirmenin sarsılmaz bilinciyle sonra da duygudaşlıkla algılıyor tarihe tutunuyor Michel CassirKitaptan bir alıntı Kenar alanımızdır kıskanırız özgürlüğümüzü yabani kalırız ötekilere kalıp bakış bozarız oyunu ve geçiş yollarımızda araştırmalarımız sürdürür direngenliği gözleriz yırtıcı arzumuz dayatmacı bilgemizi ötekiler resimler yapıştıracaklar bizi biçimsizleştirmek isteyecekler bizi durmadan tuzaklarımız çatlaklarımızı kollayan kuşkular yakalayacaklar kulakları kirişte çatlaklarımız acı çektirecekler bize acı çekeceğiz ama kenarı koruyacağız

Ekin Kitap
164,00

Ve Yayınevi

202172 sf.
Ekin Kitap

Fransız şair ve çevirmen Claire Lajus seçilmiş şiirlerinden oluşan Kulağı Kirişte adlı kitabıyla ilk kez Türkçede Şiirleri Fransızca aslından Aytekin Karaçoban çevirdi Özdemir İnce nin önsözüyle Epeyce gölgeli sert şiirler İnsan varlığının sınırları sınırlar mı yoksa sınırların iç bölgesi mi önemli Şair çatlak sözcüğünü seviyor İnsan bir çatlaktır Bütün anlamlarıyla çatlak ve şair bu çatlakları sıvamıyor lehimlemiyor Çelişkiler çarpışıyor yokluğun varlığı varlığın yokluğu Özdemir İnce Claire Lajus kâh iç dünyayı kâh siperlerindeki insanın görünmez duyarlığını kâh dünyanın yürek atışını onun tuhaflığını ve adaletsizliklerini bulgulayan adımlarını ölçülü atıyor Serüvenin sınırlarını tanırken ince ten ya da kaya olsun canlı varlığın birçok biçimi içine dalışlarıyla anlamı yeniden yaratıyor Şair kendisini çevreleyen şeyin özünü ardı ardına küçük dokunuşlarla önce seyretmeyle bulmanın ve yitirmenin sarsılmaz bilinciyle sonra da duygudaşlıkla algılıyor tarihe tutunuyor Michel Cassir Kitaptan bir alıntı Kenar alanımızdır kıskanırız özgürlüğümüzü yabani kalırız ötekilere kalıp bakış bozarız oyunu ve geçiş yollarımızda araştırmalarımız sürdürür direngenliği gözleriz yırtıcı arzumuz dayatmacı bilgemizi ötekiler resimler yapıştıracaklar bizi biçimsizleştirmek isteyecekler bizi durmadan tuzaklarımız çatlaklarımızı kollayan kuşkular yakalayacaklar kulakları kirişte çatlaklarımız acı çektirecekler bize acı çekeceğiz ama kenarı koruyacağız

Nobel Kitap
180,00

Ve Yayınevi

202172 sf.
Ciltsiz14x22 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Fransız şair ve çevirmen Claire Lajus seçilmiş şiirlerinden oluşan Kulağı Kirişte adlı kitabıyla ilk kez Türkçede Şiirleri Fransızca aslından Aytekin Karaçoban çevirdi Özdemir İnce nin önsözüyle Epeyce gölgeli sert şiirler İnsan varlığının sınırları sınırlar mı yoksa sınırların iç bölgesi mi önemli Şair çatlak sözcüğünü seviyor İnsan bir çatlaktır Bütün anlamlarıyla çatlak ve şair bu çatlakları sıvamıyor lehimlemiyor Çelişkiler çarpışıyor yokluğun varlığı varlığın yokluğu Özdemir İnce Claire Lajus kâh iç dünyayı kâh siperlerindeki insanın görünmez duyarlığını kâh dünyanın yürek atışını onun tuhaflığını ve adaletsizliklerini bulgulayan adımlarını ölçülü atıyor Serüvenin sınırlarını tanırken ince ten ya da kaya olsun canlı varlığın birçok biçimi içine dalışlarıyla anlamı yeniden yaratıyor Şair kendisini çevreleyen şeyin özünü ardı ardına küçük dokunuşlarla önce seyretmeyle bulmanın ve yitirmenin sarsılmaz bilinciyle sonra da duygudaşlıkla algılıyor tarihe tutunuyor Michel CassirKitaptan bir alıntı Kenar alanımızdır kıskanırız özgürlüğümüzü yabani kalırız ötekilere kalıp bakış bozarız oyunu ve geçiş yollarımızda araştırmalarımız sürdürür direngenliği gözleriz yırtıcı arzumuz dayatmacı bilgemizi ötekiler resimler yapıştıracaklar bizi biçimsizleştirmek isteyecekler bizi durmadan tuzaklarımız çatlaklarımızı kollayan kuşkular yakalayacaklar kulakları kirişte çatlaklarımız acı çektirecekler bize acı çekeceğiz ama kenarı koruyacağız

Kita Kitap
200,00

Ve Yayınevi

Ocak 20211. baskı72 sf.
Ciltsiz13,50 x 21,50 cm2. HamurTürkçe

çev. Aytekin Karaçoban

Kita Kitap

kenar alanımızdır kıskanırız özgürlüğümüzü yabani kalırız ötekilere kalıp bakış bozarız oyunu ve geçiş yollarımızda araştırmalarımız sürdürür direngenliği gözleriz yırtıcı arzumuz dayatmacı bilgemizi ötekiler resimler yapıştıracaklar bizi biçimsizleştirmek isteyecekler bizi durmadan tuzaklarımız çatlaklarımızı kollayan kuşkular yakalayacaklar kulakları kirişte çatlaklarımız acı çektirecekler bize acı çekeceğiz ama kenarı koruyacağız img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

Pandora
200,00

Ve

202172 sf.

çev. Karaçoban, Aytekin

Pandora

Fransız şair ve çevirmen Claire Lajus seçilmiş şiirlerinden oluşan Kulağı Kirişte adlı kitabıyla ilk kez Türkçede Şiirleri Fransızca aslından Aytekin Karaçoban çevirdi Özdemir İnce nin önsözüyle Epeyce gölgeli sert şiirler İnsan varlığının sınırları sınırlar mı yoksa sınırların iç bölgesi mi önemli Şair çatlak sözcüğünü seviyor İnsan bir çatlaktır Bütün anlamlarıyla çatlak ve şair bu çatlakları sıvamıyor lehimlemiyor Çelişkiler çarpışıyor yokluğun varlığı varlığın yokluğu Özdemir İnce Claire Lajus kâh iç dünyayı kâh siperlerindeki insanın görünmez duyarlığını kâh dünyanın yürek atışını onun tuhaflığını ve adaletsizliklerini bulgulayan adımlarını ölçülü atıyor Serüvenin sınırlarını tanırken ince ten ya da kaya olsun canlı varlığın birçok biçimi içine dalışlarıyla anlamı yeniden yaratıyor Şair kendisini çevreleyen şeyin özünü ardı ardına küçük dokunuşlarla önce seyretmeyle bulmanın ve yitirmenin sarsılmaz bilinciyle sonra da duygudaşlıkla algılıyor tarihe tutunuyor Michel Cassir