MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Kumuk Atasözleri ve Deyimleri — Osman Uyanık Rıdvan Öztürk

Kumuk Atasözleri ve Deyimleri
450,00
GenelSözlüklerAkademik Kitaplar

Kumuk Atasözleri ve Deyimleri

Osman Uyanık Rıdvan Öztürk

Çizgi Kitabevi

2006
İnce Kapak
Kitap AmbarıEn ucuz

Kumuk Atasözleri ve Deyimleri

Osman Uyanık Rıdvan Öztürk

Sayfa Sayısı 396 Baskı Yılı 2006 Dili Türkçe Yayınevi Çizgi Kitabevi

Kitap Store
492,00

Çizgi Kitabevi

2006389 sf.
Karton Kapak
Kitap Store

Oğuz grubu lehçeleri ile Kıpçak grubu lehçeleri arasında geçiş özelliklerini gösteren Kumuk Türkçesini atasözlerini ve deyimlerini ortaya koyan bu çalışmanın birçok yönü ile Türklük bilimine katkıda bulunacağına inanmaktayız Öncelikle bu çalışma ile farklı Türk topluluklarına ait son zamanlarda Türkiye de yayımlanmış olan atasözlerine bir katkıda bulunulmuştur Bu çalışmamızda atasözleri ve deyimler hem Kumuk Türkçesi hem de Türkiye Türkçesi ile bir arada verildiği için iki lehçenin karşılaştırılmasına gerek dilbilgisi bakımından gerekse halk bilimi bakımından kaynaklık edecek niteliktedir Çalışmanın dizin kısmı dilbilgisel olarak hazırlanmış olup sözlük olarak kullanılabileceği gibi Kumuk Türkçesinin ses ve şekil bilgisini de yansıtmaktadır

D&R
509,40

Çizgi Kitabevi

2006
Türkçe
D&R

Sayfa Sayısı 396Baskı Yılı 2006Dili TürkçeYayınevi Çizgi Kitabevi

Ucuz Kitap Al
510,00

Çizgi Kitabevi Yayınları

Haziran 2006389 sf.
16.50x24.00 cm1. Hamur
Ucuz Kitap Al

Osman Uyanık tarafından kaleme alınan Kumuk Atasözleri ve Deyimleri Çizgi Kitabevi Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Kumuk Atasözleri ve Deyimleri Osman Uyanık Kitap Özeti Oğuz grubu lehçeleri ile Kıpçak grubu lehçeleri arasında geçiş özelliklerini gösteren Kumuk Türkçesinin atasözlerini ve deyimlerini ortaya koyan bu çalışmanın birçok yönü ile çalışma ile farklı Türk topluluklarına ait son zamanlarda Türkiye de yayımlanmış olan atasözlerine bir katkıda bulunulmuştur Bu çalışmamızda arasözleri ve deyimler hem Kumuk Türkçesi hem de Türkiye Türkçesi ile bir arada verildiği için iki lehçenin karşılaştırılmasına gerek dilbiligisi bakımından gerekse halk bilimi bakımından kaynaklı edecek niteliktedir Çalışmanın dizin kısmı dilbiligisel olarak hazırlanmış olup sözlük olarak kullanılabileceği gibi Kumuk Türkçesinin ses ve şekil bilgisini de yansıtmaktadır Dizin kısmı henüz kapsamlı bir Kumuk Türkçesi Türkiye Türkçesi sözlüğü yayımlandığı için sözlük ihtiyacını da belli ölçüde karşılayacaktır 3315 atasözü ve deyim ile bunların dizisinin yer aldığı bu eser Türkiye de bu bağlamda bugüne kadar Kumuk Türkçesi ile yapılmış en hacimli çalışmadır Yayınevi Çizgi Kitabevi Yayınları Yazar Osman Uyanık Sayfa 389 Sayfa Kağıt 1 Hamur Boyut 16 50x24 00 cm Basım Yılı Haziran 2006 Barkod 9789758867868 Kategori Akademik Kitaplar Antropoloji

Nobel Kitap
552,00

Çizgi Kitabevi Yayınları

2006389 sf.
Ciltsiz17x24 cm1. Hamur
Nobel Kitap

Oğuz grubu lehçeleri ile Kıpçak grubu lehçeleri arasında geçiş özelliklerini gösteren Kumuk Türkçesinin atasözlerini ve deyimlerini ortaya koyan bu çalışmanın birçok yönü ile çalışma ile farklı Türk topluluklarına ait son zamanlarda Türkiye de yayımlanmış olan atasözlerine bir katkıda bulunulmuştur Bu çalışmamızda arasözleri ve deyimler hem Kumuk Türkçesi hem de Türkiye Türkçesi ile bir arada verildiği için iki lehçenin karşılaştırılmasına gerek dilbiligisi bakımından gerekse halk bilimi bakımından kaynaklı edecek niteliktedir Çalışmanın dizin kısmı dilbiligisel olarak hazırlanmış olup sözlük olarak kullanılabileceği gibi Kumuk Türkçesinin ses ve şekil bilgisini de yansıtmaktadır Dizin kısmı henüz kapsamlı bir Kumuk Türkçesi Türkiye Türkçesi sözlüğü yayımlandığı için sözlük ihtiyacını da belli ölçüde karşılayacaktır 3315 atasözü ve deyim ile bunların dizisinin yer aldığı bu eser Türkiye de bu bağlamda bugüne kadar Kumuk Türkçesi ile yapılmış en hacimli çalışmadır

Şehadet Kitap
600,00

Çizgi Kitabevi

2000389 sf.
Şehadet Kitap

Oğuz grubu lehçeleri ile Kıpçak grubu lehçeleri arasında geçiş özelliklerini gösteren Kumuk Türkçesini atasözlerini ve deyimlerini ortaya koyan bu çalışmanın birçok yönü ile Türklük bilimine katkıda bulunacağına inanmaktayız Öncelikle bu çalışma ile farklı Türk topluluklarına ait son zamanlarda Türkiye de yayımlanmış olan atasözlerine bir katkıda bulunulmuştur Bu çalışmamızda atasözleri ve deyimler hem Kumuk Türkçesi hem de Türkiye Türkçesi ile bir arada verildiği için iki lehçenin karşılaştırılmasına gerek dilbilgisi bakımından gerekse halk bilimi bakımından kaynaklık edecek niteliktedir Çalışmanın dizin kısmı dilbilgisel olarak hazırlanmış olup sözlük olarak kullanılabileceği gibi Kumuk Türkçesinin ses ve şekil bilgisini de yansıtmaktadır