La Fontaine den Masallar — Kolektif

La Fontaine den Masallar
Kolektif
İş Bankası Yayınları
La Fontaine den Masallar
Kolektif
Kurnaz tilkiye oyun oynayan akıllı leylek aynı tilki tarafında komik bir düzenle kandırılıp peynirinden olan karga özgürlükten sıkılıp ille de başlarına bir kral isteyen kurbağalar sanatçı ruhlu ağustos böceğiyle çalışkan karınca altın yumurtlayan sıradan bir tavuk ve daha niceleri La Fontaine Masalları 350 yıldır dilden dile ülkeden ülkeye dolaşarak uygarlığı etkileyen eserlerden biri haline geldi Milli Eğitim Bakanlığı nın belirlediği 100 Temel Eser arasında yer alan La Fontaine Masalları nın Türkçede çok sayıda güzel çevirisi vardır Ancak orijinal masalların manzum niteliği ve daha çok büyüklere yönelik ifadelerle dolu olması çocuklar için engel teşkil edebilmektedir Bu nedenle Türk yazınının duayenlerinden Tahsin Yücel torunu Zeynep le yaşadığı La Fontaine deneyimini diğer dedeler ve torunlarla paylaşmak için bu kitabı hazırladı

İş Bankası Kültür Yayınları
çev. Nevin Avan Özdemir
Kurnaz tilkiye oyun oynayan akıllı leylek aynı tilki tarafında komik bir düzenle kandırılıp peynirinden olan karga özgürlükten sıkılıp ille de başlarına bir kral isteyen kurbağalar sanatçı ruhlu ağustos böceğiyle çalışkan karınca altın yumurtlayan sıradan bir tavuk ve daha niceleri img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
La Fontaine 1621 de Fransa nın küçük bir şehrinde dünyaya gelir Biraz kırlarda biraz okullarda dünyayı tanıdıktan sonra Paris e gider Açık yüreği hoş sohbeti candan dostluğu gülümser acıyı tatlı eder filozofluğu kimseyi kırmadan kimseye boyun eğmezliği saygısızlığa fırsatçılığa düşmeyen şakalarıyla kendini sevdirir Gönlünce okuya yaza masallar dolusu güle söyleye yaşar ve yetmiş dört yaşında son masalı başında uyur gibi hayata veda eder Bu şair çağında yaşayışı davranışı şiir anlayışı ve üslubuyla tektir bununla beraber belki de en fazla okunmuş Fransız şairidir La Fontaine in en büyük özelliği kendi kalarak herkesin olmaktır La Fontaine çeşmesinden çocuklar da içebilir elbette ama La Fontaine masallarıyla kendi oynamış masalları bir olgun insan eğlencesi yapmıştır Konuşan hayvanlar çocukları eğlendirebilir biraz düşündürebilir de ama aslanda kurtta tilkide gazetelerde adı çıkan şu veya bu ünlü insanı görmek kurtla kuzu masalını falan mahkemenin kararıyla birleştirmek Masallar çocukken okunsa da bu bağlantıları kurmak için büyümeyi beklemek gerekir Masalları Türkçeye uyarlayan Sabahattin Eyüboğlu na kulak verelim La Fontaine i Türkçeye çevirdikçe sevdim sevdikçe de çevirdim Bizim halk dilimiz adsız La Fontaineler yoğurmuş olacak ki bu yaman dil ustasının deyişini değilse bile deyimlerini özel tadını değilse bile anlam zenginliğini anlatım imkânlarını düşünce oyunlarını Türkçe karşılamakta pek zorluk çekmedim Aradıkça La Fontainece söz çok bulunuyor Türkçede hele köy Türkçesinde

İş Bankası Kültür Yayınları
La Fontaine 1621 de Fransa nın küçük bir şehrinde dünyaya gelir Biraz kırlarda biraz okullarda dünyayı tanıdıktan sonra Paris e gider Açık yüreği hoş sohbeti candan dostluğu gülümser acıyı tatlı eder filozofluğu kimseyi kırmadan kimseye boyun eğmezliği saygısızlığa fırsatçılığa düşmeyen şakalarıyla kendini sevdirir Gönlünce okuya yaza masallar dolusu güle söyleye yaşar ve yetmiş dört yaşında son masalı başında uyur gibi hayata veda eder Bu şair çağında yaşayışı davranışı şiir anlayışı ve üslubuyla tektir bununla beraber belki de en fazla okunmuş Fransız şairidir La Fontaine in en büyük özelliği kendi kalarak herkesin olmaktır La Fontaine çeşmesinden çocuklar da içebilir elbette ama La Fontaine masallarıyla kendi oynamış masalları bir olgun insan eğlencesi yapmıştır Konuşan hayvanlar çocukları eğlendirebilir biraz düşündürebilir de ama aslanda kurtta tilkide gazetelerde adı çıkan şu veya bu ünlü insanı görmek kurtla kuzu masalını falan mahkemenin kararıyla birleştirmek Masallar çocukken okunsa da bu bağlantıları kurmak için büyümeyi beklemek gerekir Masalları Türkçeye uyarlayan Sabahattin Eyüboğlu na kulak verelim La Fontaine i Türkçeye çevirdikçe sevdim sevdikçe de çevirdim Bizim halk dilimiz adsız La Fontaineler yoğurmuş olacak ki bu yaman dil ustasının deyişini değilse bile deyimlerini özel tadını değilse bile anlam zenginliğini anlatım imkanlarını düşünce oyunlarını Türkçe karşılamakta pek zorluk çekmedim Aradıkça La Fontainece söz çok bulunuyor Türkçede hele köy Türkçesinde

İş Bankası Kültür Yayınları
La Fontaine 1621 de Fransa nın küçük bir şehrinde dünyaya gelir Biraz kırlarda biraz okullarda dünyayı tanıdıktan sonra Paris e gider Açık yüreği hoş sohbeti candan dostluğu gülümser acıyı tatlı eder filozofluğu kimseyi kırmadan kimseye boyun eğmezliği saygısızlığa fırsatçılığa düşmeyen şakalarıyla kendini sevdirir Gönlünce okuya yaza masallar dolusu güle söyleye yaşar ve yetmiş dört yaşında son masalı başında uyur gibi hayata veda eder Bu şair çağında yaşayışı davranışı şiir anlayışı ve üslubuyla tektir bununla beraber belki de en fazla okunmuş Fransız şairidir La Fontaine in en büyük özelliği kendi kalarak herkesin olmaktır La Fontaine çeşmesinden çocuklar da içebilir elbette ama La Fontaine masallarıyla kendi oynamış masalları bir olgun insan eğlencesi yapmıştır Konuşan hayvanlar çocukları eğlendirebilir biraz düşündürebilir de ama aslanda kurtta tilkide gazetelerde adı çıkan şu veya bu ünlü insanı görmek kurtla kuzu masalını falan mahkemenin kararıyla birleştirmek Masallar çocukken okunsa da bu bağlantıları kurmak için büyümeyi beklemek gerekir Masalları Türkçeye uyarlayan Sabahattin Eyüboğlu na kulak verelim La Fontaine i Türkçeye çevirdikçe sevdim sevdikçe de çevirdim Bizim halk dilimiz adsız La Fontaineler yoğurmuş olacak ki bu yaman dil ustasının deyişini değilse bile deyimlerini özel tadını değilse bile anlam zenginliğini anlatım imkânlarını düşünce oyunlarını Türkçe karşılamakta pek zorluk çekmedim Aradıkça La Fontainece söz çok bulunuyor Türkçede hele köy Türkçesinde Tanıtım Bülteninden Sayfa Sayısı 224 Baskı Yılı 2014 Dili Türkçe Yayınevi İş Bankası Kültür Yayınları

Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
La Fontaine 1621 de Fransa nın küçük bir şehrinde dünyaya gelir Biraz kırlarda biraz okullarda dünyayı tanıdıktan sonra Paris e gider Açık yüreği hoş sohbeti candan dostluğu gülümser acıyı tatlı eder filozofluğu kimseyi kırmadan kimseye boyun eğmezliği saygısızlığa fırsatçılığa düşmeyen şakalarıyla kendini sevdirir Gönlünce okuya yaza masallar dolusu güle söyleye yaşar ve yetmiş dört yaşında son masalı başında uyur gibi hayata veda eder Bu şair çağında yaşayışı davranışı şiir anlayışı ve üslubuyla tektir bununla beraber belki de en fazla okunmuş Fransız şairidir La Fontaine in en büyük özelliği kendi kalarak herkesin olmaktır La Fontaine çeşmesinden çocuklar da içebilir elbette ama La Fontaine masallarıyla kendi oynamış masalları bir olgun insan eğlencesi yapmıştır Konuşan hayvanlar çocukları eğlendirebilir biraz düşündürebilir de ama aslanda kurtta tilkide gazetelerde adı çıkan şu veya bu ünlü insanı görmek kurtla kuzu masalını falan mahkemenin kararıyla birleştirmek Masallar çocukken okunsa da bu bağlantıları kurmak için büyümeyi beklemek gerekir Masalları Türkçeye uyarlayan Sabahattin Eyüboğlu na kulak verelim La Fontaine i Türkçeye çevirdikçe sevdim sevdikçe de çevirdim Bizim halk dilimiz adsız La Fontaineler yoğurmuş olacak ki bu yaman dil ustasının deyişini değilse bile deyimlerini özel tadını değilse bile anlam zenginliğini anlatım imkânlarını düşünce oyunlarını Türkçe karşılamakta pek zorluk çekmedim Aradıkça La Fontainece söz çok bulunuyor Türkçede hele köy Türkçesinde

İş Bankası Kültür Yayınları
La Fontaine 1621 de Fransa nın küçük bir şehrinde dünyaya gelir Biraz kırlarda biraz okullarda dünyayı tanıdıktan sonra Paris e gider Açık yüreği hoş sohbeti candan dostluğu gülümser acıyı tatlı eder filozofluğu kimseyi kırmadan kimseye boyun eğmezliği saygısızlığa fırsatçılığa düşmeyen şakalarıyla kendini sevdirir Gönlünce okuya yaza masallar dolusu güle söyleye yaşar ve yetmiş dört yaşında son masalı başında uyur gibi hayata veda eder Bu şair çağında yaşayışı davranışı şiir anlayışı ve üslubuyla tektir bununla beraber belki de en fazla okunmuş Fransız şairidir La Fontaine in en büyük özelliği kendi kalarak herkesin olmaktır La Fontaine çeşmesinden çocuklar da içebilir elbette ama La Fontaine masallarıyla kendi oynamış masalları bir olgun insan eğlencesi yapmıştır Konuşan hayvanlar çocukları eğlendirebilir biraz düşündürebilir de ama aslanda kurtta tilkide gazetelerde adı çıkan şu veya bu ünlü insanı görmek kurtla kuzu masalını falan mahkemenin kararıyla birleştirmek Masallar çocukken okunsa da bu bağlantıları kurmak için büyümeyi beklemek gerekir Masalları Türkçeye uyarlayan Sabahattin Eyüboğlu na kulak verelim La Fontaine i Türkçeye çevirdikçe sevdim sevdikçe de çevirdim Bizim halk dilimiz adsız La Fontaineler yoğurmuş olacak ki bu yaman dil ustasının deyişini değilse bile deyimlerini özel tadını değilse bile anlam zenginliğini anlatım imkanlarını düşünce oyunlarını Türkçe karşılamakta pek zorluk çekmedim Aradıkça La Fontainece söz çok bulunuyor Türkçede hele köy Türkçesinde

İş Bankası Kültür Yayınları
çev. Sabahattin Eyüboğlu
Uyarlayan Sabahattin Eyüboğlu La Fontaine 1621 de Fransa nın küçük bir şehrinde dünyaya gelir Biraz kırlarda biraz okullarda dünyayı tanıdıktan sonra Paris e gider Açık yüreği hoş sohbeti candan dostluğu gülümser acıyı tatlı eder filozofluğu kimseyi kırmadan kimseye boyun eğmezliği saygısızlığa fırsatçılığa düşmeyen şakalarıyla kendini sevdirir Gönlünce okuya yaza masallar dolusu güle söyleye yaşar ve yetmiş dört yaşında son masalı başında uyur gibi hayata veda eder Bu şair çağında yaşayışı davranışı şiir anlayışı ve üslubuyla tektir bununla beraber belki de en fazla okunmuş Fransız şairidir La Fontaine in en büyük özelliği kendi kalarak herkesin olmaktır La Fontaine çeşmesinden çocuklar da içebilir elbette ama La Fontaine masallarıyla kendi oynamış masalları bir olgun insan eğlencesi yapmıştır Konuşan hayvanlar çocukları eğlendirebilir biraz düşündürebilir de ama aslanda kurtta tilkide gazetelerde adı çıkan şu veya bu ünlü insanı görmek kurtla kuzu masalını falan mahkemenin kararıyla birleştirmek Masallar çocukken okunsa da bu bağlantıları kurmak için büyümeyi beklemek gerekir Masalları Türkçeye uyarlayan Sabahattin Eyüboğlu na kulak verelim La Fontaine i Türkçeye çevirdikçe sevdim sevdikçe de çevirdim Bizim halk dilimiz adsız La Fontaineler yoğurmuş olacak ki bu yaman dil ustasının deyişini değilse bile deyimlerini özel tadını değilse bile anlam zenginliğini anlatım imkânlarını düşünce oyunlarını Türkçe karşılamakta pek zorluk çekmedim Aradıkça La Fontainece söz çok bulunuyor Türkçede hele köy Türkçesinde

İş Bankası Kültür Yayınları
Kolektif tarafından kaleme alınan La Fontaineden Masallar İş Bankası Kültür Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor La Fontaineden Masallar Kolektif Kitap Özeti La Fontaine 1621 de Fransa nın küçük bir şehrinde dünyaya gelir Biraz kırlarda biraz okullarda dünyayı tanıdıktan sonra Paris e gider Açık yüreği hoş sohbeti candan dostluğu gülümser acıyı tatlı eder filozofluğu kimseyi kırmadan kimseye boyun eğmezliği saygısızlığa fırsatçılığa düşmeyen şakalarıyla kendini sevdirir Gönlünce okuya yaza masallar dolusu güle söyleye yaşar ve yetmiş dört yaşında son masalı başında uyur gibi hayata veda eder Bu şair çağında yaşayışı davranışı şiir anlayışı ve üslubuyla tektir bununla beraber belki de en fazla okunmuş Fransız şairidir La Fontaine in en büyük özelliği kendi kalarak herkesin olmaktır La Fontaine çeşmesinden çocuklar da içebilir elbette ama La Fontaine masallarıyla kendi oynamış masalları bir olgun insan eğlencesi yapmıştır Konuşan hayvanlar çocukları eğlendirebilir biraz düşündürebilir de ama aslanda kurtta tilkide gazetelerde adı çıkan şu veya bu ünlü insanı görmek kurtla kuzu masalını falan mahkemenin kararıyla birleştirmek Masallar çocukken okunsa da bu bağlantıları kurmak için büyümeyi beklemek gerekir Masalları Türkçeye uyarlayan Sabahattin Eyüboğlu na kulak verelim La Fontaine i Türkçeye çevirdikçe sevdim sevdikçe de çevirdim Bizim halk dilimiz adsız La Fontaineler yoğurmuş olacak ki bu yaman dil ustasının deyişini değilse bile deyimlerini özel tadını değilse bile anlam zenginliğini anlatım imkanlarını düşünce oyunlarını Türkçe karşılamakta pek zorluk çekmedim Aradıkça La Fontainece söz çok bulunuyor Türkçede hele köy Türkçesinde Yayınevi İş Bankası Kültür Yayınları Yazar Kolektif Sayfa 224 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 16 00x23 00 cm Basım Yılı Mart 2025 Barkod 9786053323006 Kategori Klasikler

İş Bankası
çev. Eyüboğlu, Sabahattin
La Fontaine 1621 de Fransa nın küçük bir şehrinde dünyaya gelir Biraz kırlarda biraz okullarda dünyayı tanıdıktan sonra Paris e gider Açık yüreği hoş sohbeti candan dostluğu gülümser acıyı tatlı eder filozofluğu kimseyi kırmadan kimseye boyun eğmezliği saygısızlığa fırsatçılığa düşmeyen şakalarıyla kendini sevdirir Gönlünce okuya yaza masallar dolusu güle söyleye yaşar ve yetmiş dört yaşında son masalı başında uyur gibi hayata veda eder Bu şair çağında yaşayışı davranışı şiir anlayışı ve üslubuyla tektir bununla beraber belki de en fazla okunmuş Fransız şairidir La Fontaine in en büyük özelliği kendi kalarak herkesin olmaktır La Fontaine çeşmesinden çocuklar da içebilir elbette ama La Fontaine masallarıyla kendi oynamış masalları bir olgun insan eğlencesi yapmıştır Konuşan hayvanlar çocukları eğlendirebilir biraz düşündürebilir de ama aslanda kurtta tilkide gazetelerde adı çıkan şu veya bu ünlü insanı görmek kurtla kuzu masalını falan mahkemenin kararıyla birleştirmek Masallar çocukken okunsa da bu bağlantıları kurmak için büyümeyi beklemek gerekir Masalları Türkçeye uyarlayan Sabahattin Eyüboğlu na kulak verelim La Fontaine i Türkçeye çevirdikçe sevdim sevdikçe de çevirdim Bizim halk dilimiz adsız La Fontaineler yoğurmuş olacak ki bu yaman dil ustasının deyişini değilse bile deyimlerini özel tadını değilse bile anlam zenginliğini anlatım imkânlarını düşünce oyunlarını Türkçe karşılamakta pek zorluk çekmedim Aradıkça La Fontainece söz çok bulunuyor Türkçede hele köy Türkçesinde

İş Bankası Kültür Yayınları
La Fontaine 1621 de Fransa nın küçük bir şehrinde dünyaya gelir Biraz kırlarda biraz okullarda dünyayı tanıdıktan sonra Paris e gider Açık yüreği hoş sohbeti candan dostluğu gülümser acıyı tatlı eder filozofluğu kimseyi kırmadan kimseye boyun eğmezliği saygısızlığa fırsatçılığa düşmeyen şakalarıyla kendini sevdirir Gönlünce okuya yaza masallar dolusu güle söyleye yaşar ve yetmiş dört yaşında son masalı başında uyur gibi hayata veda eder img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img








TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI
Kurnaz tilkiye oyun oynayan akıllı leylek aynı tilki tarafında komik bir düzenle kandırılıp peynirinden olan karga özgürlükten sıkılıp ille de başlarına bir kral isteyen kurbağalar sanatçı ruhlu ağustos böceğiyle çalışkan karınca altın yumurtlayan sıradan bir tavuk ve daha niceleri La Fontaine Masalları 350 yıldır dilden dile ülkeden ülkeye dolaşarak uygarlığı etkileyen eserlerden biri haline geldi Milli Eğitim Bakanlığı nın belirlediği 100 Temel Eser arasında yer alan La Fontaine Masalları nın Türkçede çok sayıda güzel çevirisi vardır Ancak orijinal masalların manzum niteliği ve daha çok büyüklere yönelik ifadelerle dolu olması çocuklar için engel teşkil edebilmektedir Bu nedenle Türk yazınının duayenlerinden Tahsin Yücel torunu Zeynep le yaşadığı La Fontaine deneyimini diğer dedeler ve torunlarla paylaşmak için bu kitabı hazırladı