Latin Ozanlarından Çeviriler — Oktay Rifat

Latin Ozanlarından Çeviriler
Oktay RifatYapı Kredi Yayınları ( YKY )
Latin Ozanlarından Çeviriler
Oktay Rifatbütün Latin şiirlerinin temelinde düzyazı kuralları yatıyor Hani şiir düzyazıya çevrilmez diye bir söz vardır bu söz Latin şiirlerine uygulanamaz Bir Latin ozanına şiiri tanımla deseniz Tartıya vurulmuş düzyazıdır diye cevap verebilir Bunu bir eksiklik ya da kusur olduğu için değil belki de bir üstünlük olduğu için belirtiyorum Düzyazının tartıya vurulur vurulmaz bir nitelik değişimine uğrayarak şiir oluvermesi şaşırtıcıdır Gizlisi saklısı olmayan gözümüzün önünde geçen bir büyü bu Oktay Rifat Günahtır alınyazısını kurcalamak Yıldız fallarına güvenmek Lekonoe Başa ne gelirse katlanmak en iyisi Kayaları kemiriyor Tiren denizi Belki yeryüzünde bu sonuncu kışımız Belki yaşanacak yıllar var önümüzde Bilgeliği elden komamak en iyisi Mademki sonumuz ölüm şarabını süz Uzak umutlara bel bağlamaya gelmez Konuşurken bile ömürden eksiliyor İnan ki gününü gün etmek en iyisi Horatius Alınyazısı K I XI

Yapı Kredi Yayınları
bütün Latin şiirlerinin temelinde düzyazı kuralları yatıyor Hani şiir düzyazıya çevrilmez diye bir söz vardır bu söz Latin şiirlerine uygulanamaz Bir Latin ozanına şiiri tanımla deseniz Tartıya vurulmuş düzyazıdır diye cevap verebilir Bunu bir eksiklik ya da kusur olduğu için değil belki de bir üstünlük olduğu için belirtiyorum Düzyazının tartıya vurulur vurulmaz bir nitelik değişimine uğrayarak şiir oluvermesi şaşırtıcıdır Gizlisi saklısı olmayan gözümüzün önünde geçen bir büyü bu Oktay Rifat Günahtır alınyazısını kurcalamak Yıldız fallarına güvenmek Lekonoe Başa ne gelirse katlanmak en iyisi Kayaları kemiriyor Tiren denizi Belki yeryüzünde bu sonuncu kışımız Belki yaşanacak yıllar var önümüzde Bilgeliği elden komamak en iyisi Mademki sonumuz ölüm şarabını süz Uzak umutlara bel bağlamaya gelmez Konuşurken bile ömürden eksiliyor İnan ki gününü gün etmek en iyisi Horatius Alınyazısı K I XI Tanıtım Bülteninden Editör Fahri Güllüoğlu

Yapı Kredi Yayınları
bütün Latin şiirlerinin temelinde düzyazı kuralları yatıyor Hani şiir düzyazıya çevrilmez diye bir söz vardır bu söz Latin şiirlerine uygulanamaz Bir Latin ozanına şiiri tanımla deseniz Tartıya vurulmuş düzyazıdır diye cevap verebilir Bunu bir eksiklik ya da kusur olduğu için değil belki de bir üstünlük olduğu için belirtiyorum Düzyazının tartıya vurulur vurulmaz bir nitelik değişimine uğrayarak şiir oluvermesi şaşırtıcıdır Gizlisi saklısı olmayan gözümüzün önünde geçen bir büyü bu Oktay Rifat Günahtır alınyazısını kurcalamak Yıldız fallarına güvenmek Lekonoe Başa ne gelirse katlanmak en iyisi Kayaları kemiriyor Tiren denizi Belki yeryüzünde bu sonuncu kışımız Belki yaşanacak yıllar var önümüzde Bilgeliği elden komamak en iyisi Mademki sonumuz ölüm şarabını süz Uzak umutlara bel bağlamaya gelmez Konuşurken bile ömürden eksiliyor İnan ki gününü gün etmek en iyisi Horatius Alınyazısı K I XI

Yapı Kredi Yayınları
bütün Latin şiirlerinin temelinde düzyazı kuralları yatıyor Hani şiir düzyazıya çevrilmez diye bir söz vardır bu söz Latin şiirlerine uygulanamaz Bir Latin ozanına şiiri tanımla deseniz Tartıya vurulmuş düzyazıdır diye cevap verebilir Bunu bir eksiklik ya da kusur olduğu için değil belki de bir üstünlük olduğu için belirtiyorum Düzyazının tartıya vurulur vurulmaz bir nitelik değişimine uğrayarak şiir oluvermesi şaşırtıcıdır Gizlisi saklısı olmayan gözümüzün önünde geçen bir büyü bu Oktay Rifat Günahtır alınyazısını kurcalamak Yıldız fallarına güvenmek Lekonoe Başa ne gelirse katlanmak en iyisi Kayaları kemiriyor Tiren denizi Belki yeryüzünde bu sonuncu kışımız Belki yaşanacak yıllar var önümüzde Bilgeliği elden komamak en iyisi Mademki sonumuz ölüm şarabını süz Uzak umutlara bel bağlamaya gelmez Konuşurken bile ömürden eksiliyor İnan ki gününü gün etmek en iyisi Horatius Alınyazısı K I XI

Yapı Kredi Yayınları
bütün Latin şiirlerinin temelinde düzyazı kuralları yatıyor Hani şiir düzyazıya çevrilmez diye bir söz vardır bu söz Latin şiirlerine uygulanamaz Bir Latin ozanına şiiri tanımla deseniz Tartıya vurulmuş düzyazıdır diye cevap verebilir Bunu bir eksiklik ya da kusur olduğu için değil belki de bir üstünlük olduğu için belirtiyorum Düzyazının tartıya vurulur vurulmaz bir nitelik değişimine uğrayarak şiir oluvermesi şaşırtıcıdır Gizlisi saklısı olmayan gözümüzün önünde geçen bir büyü bu Oktay Rifat Günahtır alınyazısını kurcalamak Yıldız fallarına güvenmek Lekonoe Başa ne gelirse katlanmak en iyisi Kayaları kemiriyor Tiren denizi Belki yeryüzünde bu sonuncu kışımız Belki yaşanacak yıllar var önümüzde Bilgeliği elden komamak en iyisi Mademki sonumuz ölüm şarabını süz Uzak umutlara bel bağlamaya gelmez Konuşurken bile ömürden eksiliyor İnan ki gününü gün etmek en iyisi Horatius Alınyazısı K I XI

YAPI KREDİ YAYINLARI
bütün Latin şiirlerinin temelinde düzyazı kuralları yatıyor Hani şiir düzyazıya çevrilmez diye bir söz vardır bu söz Latin şiirlerine uygulanamaz Bir Latin ozanına şiiri tanımla deseniz Tartıya vurulmuş düzyazıdır diye cevap verebilir Bunu bir eksiklik ya da kusur olduğu için değil belki de bir üstünlük olduğu için belirtiyorum Düzyazının tartıya vurulur vurulmaz bir nitelik değişimine uğrayarak şiir oluvermesi şaşırtıcıdır Gizlisi saklısı olmayan gözümüzün önünde geçen bir büyü bu Oktay Rifat Günahtır alınyazısını kurcalamak Yıldız fallarına güvenmek Lekonoe Başa ne gelirse katlanmak en iyisi Kayaları kemiriyor Tiren denizi Belki yeryüzünde bu sonuncu kışımız Belki yaşanacak yıllar var önümüzde Bilgeliği elden komamak en iyisi Mademki sonumuz ölüm şarabını süz Uzak umutlara bel bağlamaya gelmez Konuşurken bile ömürden eksiliyor İnan ki gününü gün etmek en iyisi Horatius Alınyazısı K I XI

Yapı Kredi Yayınları
Latin Ozanlarından Çeviriler bütün Latin şiirlerinin temelinde düzyazı kuralları yatıyor Hani şiir düzyazıya çevrilmez diye bir söz vardır bu söz Latin şiirlerine uygulanamaz Bir Latin ozanına şiiri tanımla deseniz Tartıya vurulmuş düzyazıdır diye cevap verebilir Bunu bir eksiklik ya da kusur olduğu için değil belki de bir üstünlük olduğu için belirtiyorum Düzyazının tartıya vurulur vurulmaz bir nitelik değişimine uğrayarak şiir oluvermesi şaşırtıcıdır Gizlisi saklısı olmayan gözümüzün önünde geçen bir büyü bu Oktay Rifat Günahtır alınyazısını kurcalamak Yıldız fallarına güvenmek Lekonoe Başa ne gelirse katlanmak en iyisi Kayaları kemiriyor Tiren denizi Belki yeryüzünde bu sonuncu kışımız Belki yaşanacak yıllar var önümüzde Bilgeliği elden komamak en iyisi Mademki sonumuz ölüm şarabını süz Uzak umutlara bel bağlamaya gelmez Konuşurken bile ömürden eksiliyor İnan ki gününü gün etmek en iyisi Horatius Alınyazısı K I XI

Yapı Kredi Yayınları
Oktay Rifat tarafından kaleme alınan Latin Ozanlarından Çeviriler Yapı Kredi Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Latin Ozanlarından Çeviriler Oktay Rifat Kitap Özeti bütün Latin şiirlerinin temelinde düzyazı kuralları yatıyor Hani şiir düzyazıya çevrilmez diye bir söz vardır bu söz Latin şiirlerine uygulanamaz Bir Latin ozanına şiiri tanımla deseniz Tartıya vurulmuş düzyazıdır diye cevap verebilir Bunu bir eksiklik ya da kusur olduğu için değil belki de bir üstünlük olduğu için belirtiyorum Düzyazının tartıya vurulur vurulmaz bir nitelik değişimine uğrayarak şiir oluvermesi şaşırtıcıdır Gizlisi saklısı olmayan gözümüzün önünde geçen bir büyü bu Oktay Rifat Günahtır alınyazısını kurcalamak Yıldız fallarına güvenmek Lekonoe Başa ne gelirse katlanmak en iyisi Kayaları kemiriyor Tiren denizi Belki yeryüzünde bu sonuncu kışımız Belki yaşanacak yıllar var önümüzde Bilgeliği elden komamak en iyisi Mademki sonumuz ölüm şarabını süz Uzak umutlara bel bağlamaya gelmez Konuşurken bile ömürden eksiliyor İnan ki gününü gün etmek en iyisi Horatius Alınyazısı K I XI Yayınevi Yapı Kredi Yayınları Yazar Oktay Rifat Sayfa 60 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Mayıs 2021 Barkod 9789750842603 Kategori Şiir

Yapı Kredi
bütün Latin şiirlerinin temelinde düzyazı kuralları yatıyor Hani şiir düzyazıya çevrilmez diye bir söz vardır bu söz Latin şiirlerine uygulanamaz Bir Latin ozanına şiiri tanımla deseniz Tartıya vurulmuş düzyazıdır diye cevap verebilir Bunu bir eksiklik ya da kusur olduğu için değil belki de bir üstünlük olduğu için belirtiyorum Düzyazının tartıya vurulur vurulmaz bir nitelik değişimine uğrayarak şiir oluvermesi şaşırtıcıdır Gizlisi saklısı olmayan gözümüzün önünde geçen bir büyü bu Oktay Rifat Günahtır alınyazısını kurcalamak Yıldız fallarına güvenmek Lekonoe Başa ne gelirse katlanmak en iyisi Kayaları kemiriyor Tiren denizi Belki yeryüzünde bu sonuncu kışımız Belki yaşanacak yıllar var önümüzde Bilgeliği elden komamak en iyisi Mademki sonumuz ölüm şarabını süz Uzak umutlara bel bağlamaya gelmez Konuşurken bile ömürden eksiliyor İnan ki gününü gün etmek en iyisi Horatius Alınyazısı K I XI

Yapı Kredi Yayınları
bütün Latin şiirlerinin temelinde düzyazı kuralları yatıyor Hani şiir düzyazıya çevrilmez diye bir söz vardır bu söz Latin şiirlerine uygulanamaz Bir Latin ozanına şiiri tanımla deseniz Tartıya vurulmuş düzyazıdır diye cevap verebilir Bunu bir eksiklik ya da kusur olduğu için değil belki de bir üstünlük olduğu için belirtiyorum Düzyazının tartıya vurulur vurulmaz bir nitelik değişimine uğrayarak şiir oluvermesi şaşırtıcıdır Gizlisi saklısı olmayan gözümüzün önünde geçen bir büyü bu Oktay Rifat Günahtır alınyazısını kurcalamak Yıldız fallarına güvenmek Lekonoe Başa ne gelirse katlanmak en iyisi Kayaları kemiriyor Tiren denizi Belki yeryüzünde bu sonuncu kışımız Belki yaşanacak yıllar var önümüzde Bilgeliği elden komamak en iyisi Mademki sonumuz ölüm şarabını süz Uzak umutlara bel bağlamaya gelmez Konuşurken bile ömürden eksiliyor İnan ki gününü gün etmek en iyisi Horatius Alınyazısı K I XI img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

Yapı Kredi Yayınları
bütün Latin şiirlerinin temelinde düzyazı kuralları yatıyor Hani şiir düzyazıya çevrilmez diye bir söz vardır bu söz Latin şiirlerine uygulanamaz Bir Latin ozanına şiiri tanımla deseniz Tartıya vurulmuş düzyazıdır diye cevap verebilir Bunu bir eksiklik ya da kusur olduğu için değil belki de bir üstünlük olduğu için belirtiyorum Düzyazının tartıya vurulur vurulmaz bir nitelik değişimine uğrayarak şiir oluvermesi şaşırtıcıdır Gizlisi saklısı olmayan gözümüzün önünde geçen bir büyü bu Oktay Rifat Günahtır alınyazısını kurcalamak Yıldız fallarına güvenmek Lekonoe Başa ne gelirse katlanmak en iyisi Kayaları kemiriyor Tiren denizi Belki yeryüzünde bu sonuncu kışımız Belki yaşanacak yıllar var önümüzde Bilgeliği elden komamak en iyisi Mademki sonumuz ölüm şarabını süz Uzak umutlara bel bağlamaya gelmez Konuşurken bile ömürden eksiliyor İnan ki gününü gün etmek en iyisi Horatius Alınyazısı K I XI Tanıtım Bülteninden Editör Fahri Güllüoğlu