Manzum Sözlüklerimizden Sübha i Sıbyan Şerhi Hediyyetü l İhvan 1 Cilt İnceleme Metin — Atabey Kılıç

Manzum Sözlüklerimizden Sübha i Sıbyan Şerhi Hediyyetü l İhvan 1 Cilt İnceleme Metin
Atabey KılıçIhlamur Kitap
Manzum Sözlüklerimizden Sübha i Sıbyan Şerhi Hediyyetü l İhvan 1 Cilt İnceleme Metin
Atabey KılıçElinizdeki bu eser 1652 53 yılında Ebu l Fazl Muhammed b Ahmed er Rûmî Bosnavî tarafından kaleme alınmış 460 beyit hacmindeki Sübha i Sıbyân isimli manzum sözlüğe Mehmed Necîb in Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân adını verdiği hacimli şerhidir 60 tan fazla yazma nüshası bulunan Sübha i Sıbyân Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 4026 numaralı nüshaya göre 48 bahire ayrılmıştır Eserin sözlük kısmı 420 beyit civarında olmalıdır bahir başlıkları çoğu sözlükte olduğu gibi Arapça dır Sözlük kısmında 2100 civarında Arapça 250 civarında Farsça ve bunlara karşılık gelmek üzere de 1150 kadar da Türkçe kelimenin bulunduğunu söyleyebiliriz Verilen Arapça kelimelerin önemli bir kısmının Kur ân ı Kerîm de geçen isim sıfat ve bir kısım fiil çekimlerinden oluştuğunu söylemek mümkündür Günümüze kadar Sübha i Sıbyân için yazılmış dört şerh tespit edilebilmiştir Bunlar Mehmed Necîb tarafından yazılan Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân Seyyid Efendi tarafından yazılan Seheletü l Beyân Şerhü Sübhati s Sıbyân Râsim Fodlâcî zâde Ahmed tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân ve Hâcî İsmâ îl Zühdî b Ömer tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân dır Hediyyetü l İhvân şârihi Mehmed Necîb Efendi hakkında şimdilik elimizde bilgi bulunmamaktadır Şârihin ismi şerhin sebeb i telif kısmında geçmektedir Eser 1840 1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır Geleneksel şerhlerde şârih önce metni verir ardından metinle ilgili gramer bilgilerini sıralar bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne var ise onları ekler Bir kısım şerhler neredeyse tercüme veya aktarma gibi karşımıza çıkarken bir kısmında da okuyucuyu fazlasıyla doyuracak mâlûmatla karşılaşırız Şârih Mehmed Necîb Efendi de doyurucu bir şerh ile karşımıza çıkmaktadır Bu çalışmada ana hatlarıyla önce manzum sözlükler daha sonra bunların şerhleri hakkında bilgiler özetlenmiş ardından Hediyyetü l İhvân ın transkripsiyonlu metni verilmiş son olarak araştırmacı ve okuyucuların istifâde edebilmesi için etraflı kapsamlı bir dizin hazırlanmıştır Tanıtım Bülteninden

Ihlamur Kitap
Elinizdeki bu eser 1652 53 yılında Ebu l Fazl Muhammed b Ahmed er Rûmî Bosnavî tarafından kaleme alınmış 460 beyit hacmindeki Sübha i Sıbyân isimli manzum sözlüğe Mehmed Necîb in Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân adını verdiği hacimli şerhidir 60 tan fazla yazma nüshası bulunan Sübha i Sıbyân Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 4026 numaralı nüshaya göre 48 bahire ayrılmıştır Eserin sözlük kısmı 420 beyit civarında olmalıdır bahir başlıkları çoğu sözlükte olduğu gibi Arapça dır Sözlük kısmında 2100 civarında Arapça 250 civarında Farsça ve bunlara karşılık gelmek üzere de 1150 kadar da Türkçe kelimenin bulunduğunu söyleyebiliriz Verilen Arapça kelimelerin önemli bir kısmının Kur ân ı Kerîm de geçen isim sıfat ve bir kısım fiil çekimlerinden oluştuğunu söylemek mümkündür Günümüze kadar Sübha i Sıbyân için yazılmış dört şerh tespit edilebilmiştir Bunlar Mehmed Necîb tarafından yazılan Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân Seyyid Efendi tarafından yazılan Seheletü l Beyân Şerhü Sübhati s Sıbyân Râsim Fodlâcî zâde Ahmed tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân ve Hâcî İsmâ îl Zühdî b Ömer tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân dır Hediyyetü l İhvân şârihi Mehmed Necîb Efendi hakkında şimdilik elimizde bilgi bulunmamaktadır Şârihin ismi şerhin sebeb i telif kısmında geçmektedir Eser 1840 1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır Geleneksel şerhlerde şârih önce metni verir ardından metinle ilgili gramer bilgilerini sıralar bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne var ise onları ekler Bir kısım şerhler neredeyse tercüme veya aktarma gibi karşımıza çıkarken bir kısmında da okuyucuyu fazlasıyla doyuracak mâlûmatla karşılaşırız Şârih Mehmed Necîb Efendi de doyurucu bir şerh ile karşımıza çıkmaktadır Bu çalışmada ana hatlarıyla önce manzum sözlükler daha sonra bunların şerhleri hakkında bilgiler özetlenmiş ardından Hediyyetü l İhvân ın transkripsiyonlu metni verilmiş son olarak araştırmacı ve okuyucuların istifâde edebilmesi için etraflı kapsamlı bir dizin hazırlanmıştır Tanıtım Bülteninden

Ihlamur Akademi
Elinizdeki bu eser 1652 53 yılında Ebu l Fazl Muhammed b Ahmed er Rûmî Bosnavî tarafından kaleme alınmış 460 beyit hacmindeki Sübha i Sıbyân isimli manzum sözlüğe Mehmed Necîb in Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân adını verdiği hacimli şerhidir 60 tan fazla yazma nüshası bulunan Sübha i Sıbyân Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 4026 numaralı nüshaya göre 48 bahire ayrılmıştır Eserin sözlük kısmı 420 beyit civarında olmalıdır bahir başlıkları çoğu sözlükte olduğu gibi Arapça dır Sözlük kısmında 2100 civarında Arapça 250 civarında Farsça ve bunlara karşılık gelmek üzere de 1150 kadar da Türkçe kelimenin bulunduğunu söyleyebiliriz Verilen Arapça kelimelerin önemli bir kısmının Kur ân ı Kerîm de geçen isim sıfat ve bir kısım fiil çekimlerinden oluştuğunu söylemek mümkündür Günümüze kadar Sübha i Sıbyân için yazılmış dört şerh tespit edilebilmiştir Bunlar Mehmed Necîb tarafından yazılan Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân Seyyid Efendi tarafından yazılan Seheletü l Beyân Şerhü Sübhati s Sıbyân Râsim Fodlâcî zâde Ahmed tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân ve Hâcî İsmâ îl Zühdî b Ömer tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân dır Hediyyetü l İhvân şârihi Mehmed Necîb Efendi hakkında şimdilik elimizde bilgi bulunmamaktadır Şârihin ismi şerhin sebeb i telif kısmında geçmektedir Eser 1840 1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır Geleneksel şerhlerde şârih önce metni verir ardından metinle ilgili gramer bilgilerini sıralar bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne var ise onları ekler Bir kısım şerhler neredeyse tercüme veya aktarma gibi karşımıza çıkarken bir kısmında da okuyucuyu fazlasıyla doyuracak mâlûmatla karşılaşırız Şârih Mehmed Necîb Efendi de doyurucu bir şerh ile karşımıza çıkmaktadır Bu çalışmada ana hatlarıyla önce manzum sözlükler daha sonra bunların şerhleri hakkında bilgiler özetlenmiş ardından Hediyyetü l İhvân ın transkripsiyonlu metni verilmiş son olarak araştırmacı ve okuyucuların istifâde edebilmesi için etraflı kapsamlı bir dizin hazırlanmıştır

Ihlamur Akademi
Elinizdeki bu eser 1652 53 yılında Ebu l Fazl Muhammed b Ahmed er Rûmî Bosnavî tarafından kaleme alınmış 460 beyit hacmindeki Sübha i Sıbyân isimli manzum sözlüğe Mehmed Necîb in Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân adını verdiği hacimli şerhidir 60 tan fazla yazma nüshası bulunan Sübha i Sıbyân Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 4026 numaralı nüshaya göre 48 bahire ayrılmıştır Eserin sözlük kısmı 420 beyit civarında olmalıdır bahir başlıkları çoğu sözlükte olduğu gibi Arapça dır Sözlük kısmında 2100 civarında Arapça 250 civarında Farsça ve bunlara karşılık gelmek üzere de 1150 kadar da Türkçe kelimenin bulunduğunu söyleyebiliriz Verilen Arapça kelimelerin önemli bir kısmının Kur ân ı Kerîm de geçen isim sıfat ve bir kısım fiil çekimlerinden oluştuğunu söylemek mümkündür Günümüze kadar Sübha i Sıbyân için yazılmış dört şerh tespit edilebilmiştir Bunlar Mehmed Necîb tarafından yazılan Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân Seyyid Efendi tarafından yazılan Seheletü l Beyân Şerhü Sübhati s Sıbyân Râsim Fodlâcî zâde Ahmed tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân ve Hâcî İsmâ îl Zühdî b Ömer tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân dır Hediyyetü l İhvân şârihi Mehmed Necîb Efendi hakkında şimdilik elimizde bilgi bulunmamaktadır Şârihin ismi şerhin sebeb i telif kısmında geçmektedir Eser 1840 1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır Geleneksel şerhlerde şârih önce metni verir ardından metinle ilgili gramer bilgilerini sıralar bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne var ise onları ekler Bir kısım şerhler neredeyse tercüme veya aktarma gibi karşımıza çıkarken bir kısmında da okuyucuyu fazlasıyla doyuracak mâlûmatla karşılaşırız Şârih Mehmed Necîb Efendi de doyurucu bir şerh ile karşımıza çıkmaktadır Bu çalışmada ana hatlarıyla önce manzum sözlükler daha sonra bunların şerhleri hakkında bilgiler özetlenmiş ardından Hediyyetü l İhvân ın transkripsiyonlu metni verilmiş son olarak araştırmacı ve okuyucuların istifâde edebilmesi için etraflı kapsamlı bir dizin hazırlanmıştır

Ihlamur Akademi
Elinizdeki bu eser 1652 53 yılında Ebu l Fazl Muhammed b Ahmed er Rûmî Bosnavî tarafından kaleme alınmış 460 beyit hacmindeki Sübha i Sıbyân isimli manzum sözlüğe Mehmed Necîb in Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân adını verdiği hacimli şerhidir 60 tan fazla yazma nüshası bulunan Sübha i Sıbyân Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 4026 numaralı nüshaya göre 48 bahire ayrılmıştır Eserin sözlük kısmı 420 beyit civarında olmalıdır bahir başlıkları çoğu sözlükte olduğu gibi Arapça dır Sözlük kısmında 2100 civarında Arapça 250 civarında Farsça ve bunlara karşılık gelmek üzere de 1150 kadar da Türkçe kelimenin bulunduğunu söyleyebiliriz Verilen Arapça kelimelerin önemli bir kısmının Kur ân ı Kerîm de geçen isim sıfat ve bir kısım fiil çekimlerinden oluştuğunu söylemek mümkündür Günümüze kadar Sübha i Sıbyân için yazılmış dört şerh tespit edilebilmiştir Bunlar Mehmed Necîb tarafından yazılan Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân Seyyid Efendi tarafından yazılan Seheletü l Beyân Şerhü Sübhati s Sıbyân Râsim Fodlâcî zâde Ahmed tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân ve Hâcî İsmâ îl Zühdî b Ömer tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân dır Hediyyetü l İhvân şârihi Mehmed Necîb Efendi hakkında şimdilik elimizde bilgi bulunmamaktadır Şârihin ismi şerhin sebeb i telif kısmında geçmektedir Eser 1840 1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır Geleneksel şerhlerde şârih önce metni verir ardından metinle ilgili gramer bilgilerini sıralar bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne var ise onları ekler Bir kısım şerhler neredeyse tercüme veya aktarma gibi karşımıza çıkarken bir kısmında da okuyucuyu fazlasıyla doyuracak mâlûmatla karşılaşırız Şârih Mehmed Necîb Efendi de doyurucu bir şerh ile karşımıza çıkmaktadır Bu çalışmada ana hatlarıyla önce manzum sözlükler daha sonra bunların şerhleri hakkında bilgiler özetlenmiş ardından Hediyyetü l İhvân ın transkripsiyonlu metni verilmiş son olarak araştırmacı ve okuyucuların istifâde edebilmesi için etraflı kapsamlı bir dizin hazırlanmıştır

Ihlamur Akademi
Elinizdeki bu eser 1652 53 yılında Ebu l Fazl Muhammed b Ahmed er Rûmî Bosnavî tarafından kaleme alınmış 460 beyit hacmindeki Sübha i Sıbyân isimli manzum sözlüğe Mehmed Necîb in Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân adını verdiği hacimli şerhidir 60 tan fazla yazma nüshası bulunan Sübha i Sıbyân Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 4026 numaralı nüshaya göre 48 bahire ayrılmıştır Eserin sözlük kısmı 420 beyit civarında olmalıdır bahir başlıkları çoğu sözlükte olduğu gibi Arapça dır Sözlük kısmında 2100 civarında Arapça 250 civarında Farsça ve bunlara karşılık gelmek üzere de 1150 kadar da Türkçe kelimenin bulunduğunu söyleyebiliriz Verilen Arapça kelimelerin önemli bir kısmının Kur ân ı Kerîm de geçen isim sıfat ve bir kısım fiil çekimlerinden oluştuğunu söylemek mümkündür Günümüze kadar Sübha i Sıbyân için yazılmış dört şerh tespit edilebilmiştir Bunlar Mehmed Necîb tarafından yazılan Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân Seyyid Efendi tarafından yazılan Seheletü l Beyân Şerhü Sübhati s Sıbyân Râsim Fodlâcî zâde Ahmed tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân ve Hâcî İsmâ îl Zühdî b Ömer tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân dır Hediyyetü l İhvân şârihi Mehmed Necîb Efendi hakkında şimdilik elimizde bilgi bulunmamaktadır Şârihin ismi şerhin sebeb i telif kısmında geçmektedir Eser 1840 1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır Geleneksel şerhlerde şârih önce metni verir ardından metinle ilgili gramer bilgilerini sıralar bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne var ise onları ekler Bir kısım şerhler neredeyse tercüme veya aktarma gibi karşımıza çıkarken bir kısmında da okuyucuyu fazlasıyla doyuracak mâlûmatla karşılaşırız Şârih Mehmed Necîb Efendi de doyurucu bir şerh ile karşımıza çıkmaktadır Bu çalışmada ana hatlarıyla önce manzum sözlükler daha sonra bunların şerhleri hakkında bilgiler özetlenmiş ardından Hediyyetü l İhvân ın transkripsiyonlu metni verilmiş son olarak araştırmacı ve okuyucuların istifâde edebilmesi için etraflı kapsamlı bir dizin hazırlanmıştır

Ihlamur
Atabey Kılıç tarafından kaleme alınan Hediyyetül İhvan Cilt 1 Ihlamur eseri olarak okurlarla buluşuyor Hediyyetül İhvan Cilt 1 Atabey Kılıç Kitap Özeti Elinizdeki bu eser 1652 53 yılında Ebu l Fazl Muhammed b Ahmed er Rûmî Bosnavî tarafından kaleme alınmış 460 beyit hacmindeki Sübha i Sıbyân isimli manzum sözlüğe Mehmed Necîbin Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân adını verdiği hacimli şerhidir 60 tan fazla yazma nüshası bulunan Sübha i Sıbyân Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 4026 numaralı nüshaya göre 48 bahire ayrılmıştır Eserin sözlük kısmı 420 beyit civarında olmalıdır bahir başlıkları çoğu sözlükte olduğu gibi Arapçadır Sözlük kısmında 2100 civarında Arapça 250 civarında Farsça ve bunlara karşılık gelmek üzere de 1150 kadar da Türkçe kelimenin bulunduğunu söyleyebiliriz Verilen Arapça kelimelerin önemli bir kısmının Kur ân ı Kerîm de geçen isim sıfat ve bir kısım fiil çekimlerinden oluştuğunu söylemek mümkündür Günümüze kadar Sübha i Sıbyân için yazılmış dört şerh tespit edilebilmiştir Bunlar Mehmed Necîb tarafından yazılan Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân Seyyid Efendi tarafından yazılan Seheletü l Beyân Şerhü Sübhati s Sıbyân Râsim Fodlâcî zâde Ahmed tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân ve Hâcî İsmâîl Zühdî b Ömer tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân dır Hediyyetü l İhvân şârihi Mehmed Necîb Efendi hakkında şimdilik elimizde bilgi bulunmamaktadır Şârihin ismi şerhin sebeb i telif kısmında geçmektedir Eser 1840 1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır Geleneksel şerhlerde şârih önce metni verir ardından metinle ilgili gramer bilgilerini sıralar bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne var ise onları ekler Bir kısım şerhler neredeyse tercüme veya aktarma gibi karşımıza çıkarken bir kısmında da okuyucuyu fazlasıyla doyuracak mâlûmatla karşılaşırız Şârih Mehmed Necîb Efendi de doyurucu bir şerh ile karşımıza çıkmaktadır Bu çalışmada ana hatlarıyla önce manzum sözlükler daha sonra bunların şerhleri hakkında bilgiler özetlenmiş ardından Hediyyetül İhvânın transkripsiyonlu metni verilmiş son olarak araştırmacı ve okuyucuların istifâde edebilmesi için etraflı kapsamlı bir dizin hazırlanmıştır Yayınevi Ihlamur Yazar Atabey Kılıç Sayfa 288 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 16 00x24 00 cm Basım Yılı Şubat 2022 Barkod 9786057108074 Kategori Sözlükler ve Konuşma Kılavuzları

Ihlamur
Atabey Kılıç tarafından kaleme alınan Hediyyetül İhvan Cilt 2 Ihlamur eseri olarak okurlarla buluşuyor Hediyyetül İhvan Cilt 2 Atabey Kılıç Kitap Özeti Elinizdeki bu eser 1652 53 yılında Ebu l Fazl Muhammed b Ahmed er Rûmî Bosnavî tarafından kaleme alınmış 460 beyit hacmindeki Sübha i Sıbyân isimli manzum sözlüğe Mehmed Necîbin Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân adını verdiği hacimli şerhidir 60 tan fazla yazma nüshası bulunan Sübha i Sıbyân Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 4026 numaralı nüshaya göre 48 bahire ayrılmıştır Eserin sözlük kısmı 420 beyit civarında olmalıdır bahir başlıkları çoğu sözlükte olduğu gibi Arapçadır Sözlük kısmında 2100 civarında Arapça 250 civarında Farsça ve bunlara karşılık gelmek üzere de 1150 kadar da Türkçe kelimenin bulunduğunu söyleyebiliriz Verilen Arapça kelimelerin önemli bir kısmının Kur ân ı Kerîm de geçen isim sıfat ve bir kısım fiil çekimlerinden oluştuğunu söylemek mümkündür Günümüze kadar Sübha i Sıbyân için yazılmış dört şerh tespit edilebilmiştir Bunlar Mehmed Necîb tarafından yazılan Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân Seyyid Efendi tarafından yazılan Seheletü l Beyân Şerhü Sübhati s Sıbyân Râsim Fodlâcî zâde Ahmed tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân ve Hâcî İsmâîl Zühdî b Ömer tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân dır Hediyyetü l İhvân şârihi Mehmed Necîb Efendi hakkında şimdilik elimizde bilgi bulunmamaktadır Şârihin ismi şerhin sebeb i telif kısmında geçmektedir Eser 1840 1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır Geleneksel şerhlerde şârih önce metni verir ardından metinle ilgili gramer bilgilerini sıralar bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne var ise onları ekler Bir kısım şerhler neredeyse tercüme veya aktarma gibi karşımıza çıkarken bir kısmında da okuyucuyu fazlasıyla doyuracak mâlûmatla karşılaşırız Şârih Mehmed Necîb Efendi de doyurucu bir şerh ile karşımıza çıkmaktadır Bu çalışmada ana hatlarıyla önce manzum sözlükler daha sonra bunların şerhleri hakkında bilgiler özetlenmiş ardından Hediyyetül İhvânın transkripsiyonlu metni verilmiş son olarak araştırmacı ve okuyucuların istifâde edebilmesi için etraflı kapsamlı bir dizin hazırlanmıştır Yayınevi Ihlamur Yazar Atabey Kılıç Sayfa 288 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 16 00x24 00 cm Basım Yılı Şubat 2022 Barkod 9786057108081 Kategori Sözlükler ve Konuşma Kılavuzları

Ihlamur Kitap
Elinizdeki bu eser 1652 53 yılında Ebu l Fazl Muhammed b Ahmed er Rûmî Bosnavî tarafından kaleme alınmış 460 beyit hacmindeki Sübha i Sıbyân isimli manzum sözlüğe Mehmed Necîb in Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân adını verdiği hacimli şerhidir 60 tan fazla yazma nüshası bulunan Sübha i Sıbyân Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 4026 numaralı nüshaya göre 48 bahire ayrılmıştır Eserin sözlük kısmı 420 beyit civarında olmalıdır bahir başlıkları çoğu sözlükte olduğu gibi Arapça dır Sözlük kısmında 2100 civarında Arapça 250 civarında Farsça ve bunlara karşılık gelmek üzere de 1150 kadar da Türkçe kelimenin bulunduğunu söyleyebiliriz Verilen Arapça kelimelerin önemli bir kısmının Kur ân ı Kerîm de geçen isim sıfat ve bir kısım fiil çekimlerinden oluştuğunu söylemek mümkündür Günümüze kadar Sübha i Sıbyân için yazılmış dört şerh tespit edilebilmiştir Bunlar Mehmed Necîb tarafından yazılan Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân Seyyid Efendi tarafından yazılan Seheletü l Beyân Şerhü Sübhati s Sıbyân Râsim Fodlâcî zâde Ahmed tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân ve Hâcî İsmâ îl Zühdî b Ömer tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân dır Hediyyetü l İhvân şârihi Mehmed Necîb Efendi hakkında şimdilik elimizde bilgi bulunmamaktadır Şârihin ismi şerhin sebeb i telif kısmında geçmektedir Eser 1840 1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır Geleneksel şerhlerde şârih önce metni verir ardından metinle ilgili gramer bilgilerini sıralar bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne var ise onları ekler Bir kısım şerhler neredeyse tercüme veya aktarma gibi karşımıza çıkarken bir kısmında da okuyucuyu fazlasıyla doyuracak mâlûmatla karşılaşırız Şârih Mehmed Necîb Efendi de doyurucu bir şerh ile karşımıza çıkmaktadır Bu çalışmada ana hatlarıyla önce manzum sözlükler daha sonra bunların şerhleri hakkında bilgiler özetlenmiş ardından Hediyyetü l İhvân ın transkripsiyonlu metni verilmiş son olarak araştırmacı ve okuyucuların istifâde edebilmesi için etraflı kapsamlı bir dizin hazırlanmıştır Tanıtım Bülteninden

Ihlamur Kitap
Elinizdeki bu eser 1652 53 yılında Ebu l Fazl Muhammed b Ahmed er Rûmî Bosnavî tarafından kaleme alınmış 460 beyit hacmindeki Sübha i Sıbyân isimli manzum sözlüğe Mehmed Necîb in Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân adını verdiği hacimli şerhidir 60 tan fazla yazma nüshası bulunan Sübha i Sıbyân Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 4026 numaralı nüshaya göre 48 bahire ayrılmıştır Eserin sözlük kısmı 420 beyit civarında olmalıdır bahir başlıkları çoğu sözlükte olduğu gibi Arapça dır Sözlük kısmında 2100 civarında Arapça 250 civarında Farsça ve bunlara karşılık gelmek üzere de 1150 kadar da Türkçe kelimenin bulunduğunu söyleyebiliriz Verilen Arapça kelimelerin önemli bir kısmının Kur ân ı Kerîm de geçen isim sıfat ve bir kısım fiil çekimlerinden oluştuğunu söylemek mümkündür Günümüze kadar Sübha i Sıbyân için yazılmış dört şerh tespit edilebilmiştir Bunlar Mehmed Necîb tarafından yazılan Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân Seyyid Efendi tarafından yazılan Seheletü l Beyân Şerhü Sübhati s Sıbyân Râsim Fodlâcî zâde Ahmed tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân ve Hâcî İsmâ îl Zühdî b Ömer tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân dır Hediyyetü l İhvân şârihi Mehmed Necîb Efendi hakkında şimdilik elimizde bilgi bulunmamaktadır Şârihin ismi şerhin sebeb i telif kısmında geçmektedir Eser 1840 1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır Geleneksel şerhlerde şârih önce metni verir ardından metinle ilgili gramer bilgilerini sıralar bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne var ise onları ekler Bir kısım şerhler neredeyse tercüme veya aktarma gibi karşımıza çıkarken bir kısmında da okuyucuyu fazlasıyla doyuracak mâlûmatla karşılaşırız Şârih Mehmed Necîb Efendi de doyurucu bir şerh ile karşımıza çıkmaktadır Bu çalışmada ana hatlarıyla önce manzum sözlükler daha sonra bunların şerhleri hakkında bilgiler özetlenmiş ardından Hediyyetü l İhvân ın transkripsiyonlu metni verilmiş son olarak araştırmacı ve okuyucuların istifâde edebilmesi için etraflı kapsamlı bir dizin hazırlanmıştır Tanıtım Bülteninden
Manzum Sözlüklerimizden Sübha i Sıbyan Şerhi Hediyyetü l İhvan 1 Cilt İnceleme Metin
Atabey Kılıç
Ihlamur Akademi
Elinizdeki bu eser 1652 53 yılında Ebu l Fazl Muhammed b Ahmed er Rûmî Bosnavî tarafından kaleme alınmış 460 beyit hacmindeki Sübha i Sıbyân isimli manzum sözlüğe Mehmed Necîb in Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân adını verdiği hacimli şerhidir 60 tan fazla yazma nüshası bulunan Sübha i Sıbyân Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 4026 numaralı nüshaya göre 48 bahire ayrılmıştır Eserin sözlük kısmı 420 beyit civarında olmalıdır bahir başlıkları çoğu sözlükte olduğu gibi Arapça dır Sözlük kısmında 2100 civarında Arapça 250 civarında Farsça ve bunlara karşılık gelmek üzere de 1150 kadar da Türkçe kelimenin bulunduğunu söyleyebiliriz Verilen Arapça kelimelerin önemli bir kısmının Kur ân ı Kerîm de geçen isim sıfat ve bir kısım fiil çekimlerinden oluştuğunu söylemek mümkündür Günümüze kadar Sübha i Sıbyân için yazılmış dört şerh tespit edilebilmiştir Bunlar Mehmed Necîb tarafından yazılan Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân Seyyid Efendi tarafından yazılan Seheletü l Beyân Şerhü Sübhati s Sıbyân Râsim Fodlâcî zâde Ahmed tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân ve Hâcî İsmâ îl Zühdî b Ömer tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân dır Hediyyetü l İhvân şârihi Mehmed Necîb Efendi hakkında şimdilik elimizde bilgi bulunmamaktadır Şârihin ismi şerhin sebeb i telif kısmında geçmektedir Eser 1840 1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır Geleneksel şerhlerde şârih önce metni verir ardından metinle ilgili gramer bilgilerini sıralar bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne var ise onları ekler Bir kısım şerhler neredeyse tercüme veya aktarma gibi karşımıza çıkarken bir kısmında da okuyucuyu fazlasıyla doyuracak mâlûmatla karşılaşırız Şârih Mehmed Necîb Efendi de doyurucu bir şerh ile karşımıza çıkmaktadır Bu çalışmada ana hatlarıyla önce manzum sözlükler daha sonra bunların şerhleri hakkında bilgiler özetlenmiş ardından Hediyyetü l İhvân ın transkripsiyonlu metni verilmiş son olarak araştırmacı ve okuyucuların istifâde edebilmesi için etraflı kapsamlı bir dizin hazırlanmıştır img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img
Manzum Sözlüklerimizden Sübha i Sıbyan Şerhi Hediyyetü l İhvan 1 Cilt İnceleme Metin
Atabey Kılıç
Ihlamur Akademi
Elinizdeki bu eser 1652 53 yılında Ebu l Fazl Muhammed b Ahmed er Rûmî Bosnavî tarafından kaleme alınmış 460 beyit hacmindeki Sübha i Sıbyân isimli manzum sözlüğe Mehmed Necîb in Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân adını verdiği hacimli şerhidir 60 tan fazla yazma nüshası bulunan Sübha i Sıbyân Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 4026 numaralı nüshaya göre 48 bahire ayrılmıştır Eserin sözlük kısmı 420 beyit civarında olmalıdır bahir başlıkları çoğu sözlükte olduğu gibi Arapça dır Sözlük kısmında 2100 civarında Arapça 250 civarında Farsça ve bunlara karşılık gelmek üzere de 1150 kadar da Türkçe kelimenin bulunduğunu söyleyebiliriz Verilen Arapça kelimelerin önemli bir kısmının Kur ân ı Kerîm de geçen isim sıfat ve bir kısım fiil çekimlerinden oluştuğunu söylemek mümkündür Günümüze kadar Sübha i Sıbyân için yazılmış dört şerh tespit edilebilmiştir Bunlar Mehmed Necîb tarafından yazılan Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân Seyyid Efendi tarafından yazılan Seheletü l Beyân Şerhü Sübhati s Sıbyân Râsim Fodlâcî zâde Ahmed tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân ve Hâcî İsmâ îl Zühdî b Ömer tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân dır Hediyyetü l İhvân şârihi Mehmed Necîb Efendi hakkında şimdilik elimizde bilgi bulunmamaktadır Şârihin ismi şerhin sebeb i telif kısmında geçmektedir Eser 1840 1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır Geleneksel şerhlerde şârih önce metni verir ardından metinle ilgili gramer bilgilerini sıralar bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne var ise onları ekler Bir kısım şerhler neredeyse tercüme veya aktarma gibi karşımıza çıkarken bir kısmında da okuyucuyu fazlasıyla doyuracak mâlûmatla karşılaşırız Şârih Mehmed Necîb Efendi de doyurucu bir şerh ile karşımıza çıkmaktadır Bu çalışmada ana hatlarıyla önce manzum sözlükler daha sonra bunların şerhleri hakkında bilgiler özetlenmiş ardından Hediyyetü l İhvân ın transkripsiyonlu metni verilmiş son olarak araştırmacı ve okuyucuların istifâde edebilmesi için etraflı kapsamlı bir dizin hazırlanmıştır img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

Ihlamur Kitap
Elinizdeki bu eser 1652 53 yılında Ebu l Fazl Muhammed b Ahmed er Rûmî Bosnavî tarafından kaleme alınmış 460 beyit hacmindeki Sübha i Sıbyân isimli manzum sözlüğe Mehmed Necîb in Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân adını verdiği hacimli şerhidir 60 tan fazla yazma nüshası bulunan Sübha i Sıbyân Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 4026 numaralı nüshaya göre 48 bahire ayrılmıştır Eserin sözlük kısmı 420 beyit civarında olmalıdır bahir başlıkları çoğu sözlükte olduğu gibi Arapça dır Sözlük kısmında 2100 civarında Arapça 250 civarında Farsça ve bunlara karşılık gelmek üzere de 1150 kadar da Türkçe kelimenin bulunduğunu söyleyebiliriz Verilen Arapça kelimelerin önemli bir kısmının Kur ân ı Kerîm de geçen isim sıfat ve bir kısım fiil çekimlerinden oluştuğunu söylemek mümkündür Günümüze kadar Sübha i Sıbyân için yazılmış dört şerh tespit edilebilmiştir Bunlar Mehmed Necîb tarafından yazılan Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân Seyyid Efendi tarafından yazılan Seheletü l Beyân Şerhü Sübhati s Sıbyân Râsim Fodlâcî zâde Ahmed tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân ve Hâcî İsmâ îl Zühdî b Ömer tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân dır Hediyyetü l İhvân şârihi Mehmed Necîb Efendi hakkında şimdilik elimizde bilgi bulunmamaktadır Şârihin ismi şerhin sebeb i telif kısmında geçmektedir Eser 1840 1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır Geleneksel şerhlerde şârih önce metni verir ardından metinle ilgili gramer bilgilerini sıralar bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne var ise onları ekler Bir kısım şerhler neredeyse tercüme veya aktarma gibi karşımıza çıkarken bir kısmında da okuyucuyu fazlasıyla doyuracak mâlûmatla karşılaşırız Şârih Mehmed Necîb Efendi de doyurucu bir şerh ile karşımıza çıkmaktadır Bu çalışmada ana hatlarıyla önce manzum sözlükler daha sonra bunların şerhleri hakkında bilgiler özetlenmiş ardından Hediyyetü l İhvân ın transkripsiyonlu metni verilmiş son olarak araştırmacı ve okuyucuların istifâde edebilmesi için etraflı kapsamlı bir dizin hazırlanmıştır Tanıtım Bülteninden

Ihlamur Akademi
Elinizdeki bu eser 1652 53 yılında Ebu l Fazl Muhammed b Ahmed er Rûmî Bosnavî tarafından kaleme alınmış 460 beyit hacmindeki Sübha i Sıbyân isimli manzum sözlüğe Mehmed Necîb in Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân adını verdiği hacimli şerhidir 60 tan fazla yazma nüshası bulunan Sübha i Sıbyân Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 4026 numaralı nüshaya göre 48 bahire ayrılmıştır Eserin sözlük kısmı 420 beyit civarında olmalıdır bahir başlıkları çoğu sözlükte olduğu gibi Arapça dır Sözlük kısmında 2100 civarında Arapça 250 civarında Farsça ve bunlara karşılık gelmek üzere de 1150 kadar da Türkçe kelimenin bulunduğunu söyleyebiliriz Verilen Arapça kelimelerin önemli bir kısmının Kur ân ı Kerîm de geçen isim sıfat ve bir kısım fiil çekimlerinden oluştuğunu söylemek mümkündür Günümüze kadar Sübha i Sıbyân için yazılmış dört şerh tespit edilebilmiştir Bunlar Mehmed Necîb tarafından yazılan Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân Seyyid Efendi tarafından yazılan Seheletü l Beyân Şerhü Sübhati s Sıbyân Râsim Fodlâcî zâde Ahmed tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân ve Hâcî İsmâ îl Zühdî b Ömer tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân dır Hediyyetü l İhvân şârihi Mehmed Necîb Efendi hakkında şimdilik elimizde bilgi bulunmamaktadır Şârihin ismi şerhin sebeb i telif kısmında geçmektedir Eser 1840 1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır Geleneksel şerhlerde şârih önce metni verir ardından metinle ilgili gramer bilgilerini sıralar bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne var ise onları ekler Bir kısım şerhler neredeyse tercüme veya aktarma gibi karşımıza çıkarken bir kısmında da okuyucuyu fazlasıyla doyuracak mâlûmatla karşılaşırız Şârih Mehmed Necîb Efendi de doyurucu bir şerh ile karşımıza çıkmaktadır Bu çalışmada ana hatlarıyla önce manzum sözlükler daha sonra bunların şerhleri hakkında bilgiler özetlenmiş ardından Hediyyetü l İhvân ın transkripsiyonlu metni verilmiş son olarak araştırmacı ve okuyucuların istifâde edebilmesi için etraflı kapsamlı bir dizin hazırlanmıştır

Ihlamur Akademi
Elinizdeki bu eser 1652 53 yılında Ebu l Fazl Muhammed b Ahmed er Rûmî Bosnavî tarafından kaleme alınmış 460 beyit hacmindeki Sübha i Sıbyân isimli manzum sözlüğe Mehmed Necîb in Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân adını verdiği hacimli şerhidir 60 tan fazla yazma nüshası bulunan Sübha i Sıbyân Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 4026 numaralı nüshaya göre 48 bahire ayrılmıştır Eserin sözlük kısmı 420 beyit civarında olmalıdır bahir başlıkları çoğu sözlükte olduğu gibi Arapça dır Sözlük kısmında 2100 civarında Arapça 250 civarında Farsça ve bunlara karşılık gelmek üzere de 1150 kadar da Türkçe kelimenin bulunduğunu söyleyebiliriz Verilen Arapça kelimelerin önemli bir kısmının Kur ân ı Kerîm de geçen isim sıfat ve bir kısım fiil çekimlerinden oluştuğunu söylemek mümkündür Günümüze kadar Sübha i Sıbyân için yazılmış dört şerh tespit edilebilmiştir Bunlar Mehmed Necîb tarafından yazılan Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân Seyyid Efendi tarafından yazılan Seheletü l Beyân Şerhü Sübhati s Sıbyân Râsim Fodlâcî zâde Ahmed tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân ve Hâcî İsmâ îl Zühdî b Ömer tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân dır Hediyyetü l İhvân şârihi Mehmed Necîb Efendi hakkında şimdilik elimizde bilgi bulunmamaktadır Şârihin ismi şerhin sebeb i telif kısmında geçmektedir Eser 1840 1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır Geleneksel şerhlerde şârih önce metni verir ardından metinle ilgili gramer bilgilerini sıralar bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne var ise onları ekler Bir kısım şerhler neredeyse tercüme veya aktarma gibi karşımıza çıkarken bir kısmında da okuyucuyu fazlasıyla doyuracak mâlûmatla karşılaşırız Şârih Mehmed Necîb Efendi de doyurucu bir şerh ile karşımıza çıkmaktadır Bu çalışmada ana hatlarıyla önce manzum sözlükler daha sonra bunların şerhleri hakkında bilgiler özetlenmiş ardından Hediyyetü l İhvân ın transkripsiyonlu metni verilmiş son olarak araştırmacı ve okuyucuların istifâde edebilmesi için etraflı kapsamlı bir dizin hazırlanmıştır

Ihlamur
Atabey Kılıç tarafından kaleme alınan Hediyyetül İhvan 2 Cilt Takım Ihlamur eseri olarak okurlarla buluşuyor Hediyyetül İhvan 2 Cilt Takım Atabey Kılıç Kitap Özeti Elinizdeki bu eser 1652 53 yılında Ebu l Fazl Muhammed b Ahmed er Rûmî Bosnavî tarafından kaleme alınmış 460 beyit hacmindeki Sübha i Sıbyân isimli manzum sözlüğe Mehmed Necîbin Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân adını verdiği hacimli şerhidir 60 tan fazla yazma nüshası bulunan Sübha i Sıbyân Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 4026 numaralı nüshaya göre 48 bahire ayrılmıştır Eserin sözlük kısmı 420 beyit civarında olmalıdır bahir başlıkları çoğu sözlükte olduğu gibi Arapçadır Sözlük kısmında 2100 civarında Arapça 250 civarında Farsça ve bunlara karşılık gelmek üzere de 1150 kadar da Türkçe kelimenin bulunduğunu söyleyebiliriz Verilen Arapça kelimelerin önemli bir kısmının Kur ân ı Kerîm de geçen isim sıfat ve bir kısım fiil çekimlerinden oluştuğunu söylemek mümkündür Günümüze kadar Sübha i Sıbyân için yazılmış dört şerh tespit edilebilmiştir Bunlar Mehmed Necîb tarafından yazılan Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân Seyyid Efendi tarafından yazılan Seheletü l Beyân Şerhü Sübhati s Sıbyân Râsim Fodlâcî zâde Ahmed tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân ve Hâcî İsmâîl Zühdî b Ömer tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân dır Hediyyetü l İhvân şârihi Mehmed Necîb Efendi hakkında şimdilik elimizde bilgi bulunmamaktadır Şârihin ismi şerhin sebeb i telif kısmında geçmektedir Eser 1840 1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır Geleneksel şerhlerde şârih önce metni verir ardından metinle ilgili gramer bilgilerini sıralar bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne var ise onları ekler Bir kısım şerhler neredeyse tercüme veya aktarma gibi karşımıza çıkarken bir kısmında da okuyucuyu fazlasıyla doyuracak mâlûmatla karşılaşırız Şârih Mehmed Necîb Efendi de doyurucu bir şerh ile karşımıza çıkmaktadır Bu çalışmada ana hatlarıyla önce manzum sözlükler daha sonra bunların şerhleri hakkında bilgiler özetlenmiş ardından Hediyyetül İhvânın transkripsiyonlu metni verilmiş son olarak araştırmacı ve okuyucuların istifâde edebilmesi için etraflı kapsamlı bir dizin hazırlanmıştır Yayınevi Ihlamur Yazar Atabey Kılıç Sayfa 576 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 16 00x24 00 cm Basım Yılı Şubat 2022 Barkod 9786057108067 Kategori Sözlükler ve Konuşma Kılavuzları

Ihlamur Kitap
Elinizdeki bu eser 1652 53 yılında Ebu l Fazl Muhammed b Ahmed er Rûmî Bosnavî tarafından kaleme alınmış 460 beyit hacmindeki Sübha i Sıbyân isimli manzum sözlüğe Mehmed Necîb in Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân adını verdiği hacimli şerhidir 60 tan fazla yazma nüshası bulunan Sübha i Sıbyân Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 4026 numaralı nüshaya göre 48 bahire ayrılmıştır Eserin sözlük kısmı 420 beyit civarında olmalıdır bahir başlıkları çoğu sözlükte olduğu gibi Arapça dır Sözlük kısmında 2100 civarında Arapça 250 civarında Farsça ve bunlara karşılık gelmek üzere de 1150 kadar da Türkçe kelimenin bulunduğunu söyleyebiliriz Verilen Arapça kelimelerin önemli bir kısmının Kur ân ı Kerîm de geçen isim sıfat ve bir kısım fiil çekimlerinden oluştuğunu söylemek mümkündür Günümüze kadar Sübha i Sıbyân için yazılmış dört şerh tespit edilebilmiştir Bunlar Mehmed Necîb tarafından yazılan Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân Seyyid Efendi tarafından yazılan Seheletü l Beyân Şerhü Sübhati s Sıbyân Râsim Fodlâcî zâde Ahmed tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân ve Hâcî İsmâ îl Zühdî b Ömer tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân dır Hediyyetü l İhvân şârihi Mehmed Necîb Efendi hakkında şimdilik elimizde bilgi bulunmamaktadır Şârihin ismi şerhin sebeb i telif kısmında geçmektedir Eser 1840 1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır Geleneksel şerhlerde şârih önce metni verir ardından metinle ilgili gramer bilgilerini sıralar bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne var ise onları ekler Bir kısım şerhler neredeyse tercüme veya aktarma gibi karşımıza çıkarken bir kısmında da okuyucuyu fazlasıyla doyuracak mâlûmatla karşılaşırız Şârih Mehmed Necîb Efendi de doyurucu bir şerh ile karşımıza çıkmaktadır Bu çalışmada ana hatlarıyla önce manzum sözlükler daha sonra bunların şerhleri hakkında bilgiler özetlenmiş ardından Hediyyetü l İhvân ın transkripsiyonlu metni verilmiş son olarak araştırmacı ve okuyucuların istifâde edebilmesi için etraflı kapsamlı bir dizin hazırlanmıştır Tanıtım Bülteninden
Manzum Sözlüklerimizden Sübha i Sıbyan Şerhi Hediyyetü l İhvan 1 Cilt İnceleme Metin
Atabey Kılıç
Ihlamur Akademi
Elinizdeki bu eser 1652 53 yılında Ebu l Fazl Muhammed b Ahmed er Rûmî Bosnavî tarafından kaleme alınmış 460 beyit hacmindeki Sübha i Sıbyân isimli manzum sözlüğe Mehmed Necîb in Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân adını verdiği hacimli şerhidir 60 tan fazla yazma nüshası bulunan Sübha i Sıbyân Mevlânâ Müzesi Kütüphanesi 4026 numaralı nüshaya göre 48 bahire ayrılmıştır Eserin sözlük kısmı 420 beyit civarında olmalıdır bahir başlıkları çoğu sözlükte olduğu gibi Arapça dır Sözlük kısmında 2100 civarında Arapça 250 civarında Farsça ve bunlara karşılık gelmek üzere de 1150 kadar da Türkçe kelimenin bulunduğunu söyleyebiliriz Verilen Arapça kelimelerin önemli bir kısmının Kur ân ı Kerîm de geçen isim sıfat ve bir kısım fiil çekimlerinden oluştuğunu söylemek mümkündür Günümüze kadar Sübha i Sıbyân için yazılmış dört şerh tespit edilebilmiştir Bunlar Mehmed Necîb tarafından yazılan Hediyyetü l İhvân fî Şerhi Sübhati s Sıbyân Seyyid Efendi tarafından yazılan Seheletü l Beyân Şerhü Sübhati s Sıbyân Râsim Fodlâcî zâde Ahmed tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân ve Hâcî İsmâ îl Zühdî b Ömer tarafından yazılan Şerh i Sübha i Sıbyân dır Hediyyetü l İhvân şârihi Mehmed Necîb Efendi hakkında şimdilik elimizde bilgi bulunmamaktadır Şârihin ismi şerhin sebeb i telif kısmında geçmektedir Eser 1840 1903 yılları arasında 6 kez basılmıştır Geleneksel şerhlerde şârih önce metni verir ardından metinle ilgili gramer bilgilerini sıralar bu konu ile alâkalı söyleyebileceği başka türlü ne var ise onları ekler Bir kısım şerhler neredeyse tercüme veya aktarma gibi karşımıza çıkarken bir kısmında da okuyucuyu fazlasıyla doyuracak mâlûmatla karşılaşırız Şârih Mehmed Necîb Efendi de doyurucu bir şerh ile karşımıza çıkmaktadır Bu çalışmada ana hatlarıyla önce manzum sözlükler daha sonra bunların şerhleri hakkında bilgiler özetlenmiş ardından Hediyyetü l İhvân ın transkripsiyonlu metni verilmiş son olarak araştırmacı ve okuyucuların istifâde edebilmesi için etraflı kapsamlı bir dizin hazırlanmıştır img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img