Marifetname Osmanlıca Orjinal Baskı — İbrahim Hakkı
Marifetname Osmanlıca Orjinal Baskı
İbrahim HakkıErkam Yayınları
Marifetname Osmanlıca Orjinal Baskı
İbrahim HakkıT C Kültür Bakanlığı Topkapı Sarayı Kütüphanesi Emanet Hazinesi Bölümü nde 1260 numara ile kayıtlı bulunan yazma nüshanın fotoğraflarını çektirip tıpkıbasımını gerçekleştirdik Sonra bunun birebir okunuşunu translitere ettik Bahsi geçen yazma nüshayı esas almakla birlikte H 1330 yılında İstanbul da Ahmed Kamil Matbaası nda Kırımî Yusuf Ziya tarafından neşredilen matbu nüsha ile de mukayese ederek yeri geldikçe aradaki nüansları işaret etmek suretiyle bu kıymetli eserin okunuşunu bugünkü harflere aktarmış olduk Daha çok kütüphanelere ilim camiasına ve eserin aslına sahip olmak isteyen meraklılarına hitap edeceği düşüncesiyle büyük boy ve prestij kitabı olarak dizayn ettiğimiz son iki cildin ikincisini arkasına ilave ettiğimiz kapsamlı bir indeks ile kemale erdirmiş olduk Bu çalışma ile ilgili bir noktayı daha altını çizerek belirtmek isteriz umumun istifadesine sunduğumuz üç ciltlik sadeleştirilmiş metnin akışı da yukarıda sözünü ettiğimiz translitere ve tıpkıbasım nüshaları ile uyumlu olarak devam etmektedir Muhterem okuyucularımız metinde köşeli parantez içinde görecekleri 14 a 28 b gibi bold varak numaraları vasıtasıyla okumuş oldukları sadeleştirmeyi asıl metinle mukayese etme imkânı bulabileceklerdir Bu değerli eserle ilgili bu çapta kapsamlı bir çalışma ilk defa yapılmaktadır Büyük bir umut ve heyecanla bitirdiğimiz Mârifetnâme Seti nin önsözünü bu sebeple Mârifetnâme nin Yeniden Doğuşu ser levhası ile yayınladık Öyle ümit ediyoruz ki bu set ile birlikte eser yetişmekte olan kuşakların bizi biz yapan değerlerle buluşmasına telif olunduğu yıllardaki gibi katkı vermeyi sürdürecektir
Marifetname Osmanlıca Orjinal Baskı
İbrahim Hakkı
Erkam Yayınları
T C Kültür Bakanlığı Topkapı Sarayı Kütüphanesi Emanet Hazinesi Bölümü nde 1260 numara ile kayıtlı bulunan yazma nüshanın fotoğraflarını çektirip tıpkıbasımını gerçekleştirdik Sonra bunun birebir okunuşunu translitere ettik Bahsi geçen yazma nüshayı esas almakla birlikte H 1330 yılında İstanbul da Ahmed Kamil Matbaası nda Kırımî Yusuf Ziya tarafından neşredilen matbu nüsha ile de mukayese ederek yeri geldikçe aradaki nüansları işaret etmek suretiyle bu kıymetli eserin okunuşunu bugünkü harflere aktarmış olduk Daha çok kütüphanelere ilim camiasına ve eserin aslına sahip olmak isteyen meraklılarına hitap edeceği düşüncesiyle büyük boy ve prestij kitabı olarak dizayn ettiğimiz son iki cildin ikincisini arkasına ilave ettiğimiz kapsamlı bir indeks ile kemale erdirmiş olduk Bu çalışma ile ilgili bir noktayı daha altını çizerek belirtmek isteriz umumun istifadesine sunduğumuz üç ciltlik sadeleştirilmiş metnin akışı da yukarıda sözünü ettiğimiz translitere ve tıpkıbasım nüshaları ile uyumlu olarak devam etmektedir Muhterem okuyucularımız metinde köşeli parantez içinde görecekleri 14 a 28 b gibi bold varak numaraları vasıtasıyla okumuş oldukları sadeleştirmeyi asıl metinle mukayese etme imkânı bulabileceklerdir Bu değerli eserle ilgili bu çapta kapsamlı bir çalışma ilk defa yapılmaktadır Büyük bir umut ve heyecanla bitirdiğimiz Mârifetnâme Setinin önsözünü bu sebeple Mârifetnâme nin Yeniden Doğuşu ser levhası ile yayınladık Öyle ümit ediyoruz ki bu set ile birlikte eser yetişmekte olan kuşakların bizi biz yapan değerlerle buluşmasına telif olunduğu yıllardaki gibi katkı vermeyi sürdürecektir