MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Maverdi Tefsiri en Nüketü Vel Uyun Tefsirul Maverdi 12 Cilt Takım — İmam Maverdi

Maverdi Tefsiri en Nüketü Vel Uyun Tefsirul Maverdi 12 Cilt Takım
9,60
Meal Tefsir HadisHadis SünnetAnasayfa

Maverdi Tefsiri en Nüketü Vel Uyun Tefsirul Maverdi 12 Cilt Takım

İmam Maverdi

Beka Yayınları

Ocak 20247528 sf.
16.00x23.00 cm1. Hamur Ciltli
Ucuz Kitap AlEn ucuz

Maverdi Tefsiri en Nüketü Vel Uyun Tefsirul Maverdi 12 Cilt Takım

İmam Maverdi

İlk dönemlerden beri yazılan tefsirlerin takip ettikleri belli yöntemleri bulunur Ebû Ca fer et Taberî gibi âlimler âyetlerle ilgili bütün rivâyet malzemesini ortaya koymak istemişlerdir Bu bazen konuyla ilgili birbirinden farklı rivâyetlerin oluşmasına zemin hazırlamış bu durum da rivâyetlerin arasında tercih yapma gereğini doğurmuştur Kimi tefsirler ise daha çok kelâmî problemlere yönelmiş konu hakkındaki Ehli Sünnet in görüşünü ortaya koymayı hedeflemiştir İmam Mâturîdî nin Te vîlâtü Ehli s sünne isimli eseri bu amaçla yazılmış bir eserdir Bazı âlimler de Kur an ın dil ve edebiyatını ortaya koymak istemişlerdir Zeccâc Ferrâ Zemahşerî gibi âlimleri bunlar arasında sayabiliriz Her müfessir Kur an ın anlaşılmasına kendi yeteneği ve bilgi birikimi çerçevesinde hizmet etmiştir Her bir müfessir kendi çağındaki problemleri de çözüme kavuşturmayı hedeflemiştir Bu nedenle tefsirler içerisinde yöresel ve dönemsel problemlerin olması çok doğaldır Bu ön bilgiler çerçevesinde Kur an ı anlamak isteyen Müslümanlar bu tefsirlerin yapabiliyorlarsa orijinallerinden faydalanmalıdırlar Bunu yapamayanlara yönelik ise Kur an ı doğru ve güzel anlamak için kaliteli tercümeler yapılmalıdır İşte bu hizmet için dünyanın her bir bölgesinde ve özellikle bizim ülkemiz Türkiye de tercüme faaliyetleri yapılmış yapılmaya da devam edilmektedir Ancak yapılan tercümelerin kiminde aksaklıklar ve eksiklikler bulunmaktadır Ayrıca yapılan tefsirlerin sayısı yete rince çok değildir İmam Mâverdî hazretlerinin en Nüketü vel Uyûn Tefsîrul Mâverdî isimli tefsiri okuyucu açısından istifadesi oldukça kolaydır Bu tefsir tefsir literatüründe belki de adı koyulmamış ilk muhtasar çalışmadır Mâverdî Taberî nin tefsire dair rivâyetlerini senetleri zikretmeksizin özetleyerek sunmuş bunlara kimi zaman farklı âlimlerden kimi zaman da kendi yorumlarından eklemeler yapmıştır Bunları yaparken de benzeri görülmemiş bir özgünlükle âyetlerle ilgili görüşleri maddeleştirmiştir Rivâyetleri aktarmak ve senetlerini zikretmek yerine ilgili âyetler hakkındaki görüşleri zikretmiştir Bazen önemine binaen bazı rivâyetleri bütün senedi vermeden sahâbe veya tâbiîn râvîsi ile nakletmiş ayrıca kendisi de yer yer özgün fikirlerini zikretmiştir Dil açısından da çoğunlukla Zeccâc ı takip etmiş kelâmî meselelere girmeyi de ihmal etmemiştir Dolayısıyla Mâverdî ekseni çok geniş olması yanında bunları özet ve maddeler halinde sunmayı başarmış bir müfessir dir Türkçe ye kazandırılması da bu nedenle önemlidir Bu önemli hizmete vesile olmak açısından biz de bu tefsirin tercümesini üstlenmiş olduk Okuyuculara Kur an kültürünü kolay bir şekilde sunan bu tefsirin hayırlara vesile olmasını Cenab ı Allah tan niyaz ediyorum Doç Dr Avnullah Enes ATEŞ Mütercim Yayınevi Beka Yayınları Yazar İmam Maverdi Sayfa 7528 Sayfa Kağıt 1 Hamur Ciltli Boyut 16 00x23 00 cm Basım Yılı Ocak 2024 Barkod 9786257495325 Kategori Meal Tefsir Hadis

Şehadet Kitap
500,00

Beka Yayınları

2024648 sf.
Şehadet Kitap

İlk dönemlerden beri yazılan tefsirlerin takip ettikleri belli yöntemleri bulunur Ebû Ca fer et Taberî gibi âlimler âyetlerle ilgili bütün rivâyet malzemesini ortaya koymak istemişlerdir Bu bazen konuyla ilgili birbirinden farklı rivâyetlerin oluşmasına zemin hazırlamış bu durum da rivâyetlerin arasında tercih yapma gereğini doğurmuştur Kimi tefsirler ise daha çok kelâmî problemlere yönelmiş konu hakkındaki Ehli Sünnet in görüşünü ortaya koymayı hedeflemiştir İmam Mâturîdî nin Te vîlâtü Ehli s sünne isimli eseri bu amaçla yazılmış bir eserdir Bazı âlimler de Kur an ın dil ve edebiyatını ortaya koymak istemişlerdir Zeccâc Ferrâ Zemahşerî gibi âlimleri bunlar arasında sayabiliriz Her müfessir Kur an ın anlaşılmasına kendi yeteneği ve bilgi birikimi çerçevesinde hizmet etmiştir Her bir müfessir kendi çağındaki problemleri de çözüme kavuşturmayı hedeflemiştir Bu nedenle tefsirler içerisinde yöresel ve dönemsel problemlerin olması çok doğaldır Bu ön bilgiler çerçevesinde Kur an ı anlamak isteyen Müslümanlar bu tefsirlerin yapabiliyorlarsa orijinallerinden faydalanmalıdırlar Bunu yapamayanlara yönelik ise Kur an ı doğru ve güzel anlamak için kaliteli tercümeler yapılmalıdır İşte bu hizmet için dünyanın her bir bölgesinde ve özellikle bizim ülkemiz Türkiye de tercüme faaliyetleri yapılmış yapılmaya da devam edilmektedir Ancak yapılan tercümelerin kiminde aksaklıklar ve eksiklikler bulunmaktadır Ayrıca yapılan tefsirlerin sayısı yete rince çok değildir İmam Mâverdî hazretlerinin en Nüketü ve l Uyûn Tefsîru l Mâverdî isimli tefsiri okuyucu açısından istifadesi oldukça kolaydır Bu tefsir tefsir literatüründe belki de adı koyulmamış ilk muhtasar çalışmadır Mâverdî Taberî nin tefsire dair rivâyetlerini senetleri zikretmeksizin özetleyerek sunmuş bunlara kimi zaman farklı âlimlerden kimi zaman da kendi yorumlarından eklemeler yapmıştır Bunları yaparken de benzeri görülmemiş bir özgünlükle âyetlerle ilgili görüşleri maddeleştirmiştir Rivâyetleri aktarmak ve senetlerini zikretmek yerine ilgili âyetler hakkındaki görüşleri zikretmiştir Bazen önemine binaen bazı rivâyetleri bütün senedi vermeden sahâbe veya tâbiîn râvîsi ile nakletmiş ayrıca kendisi de yer yer özgün fikirlerini zikretmiştir Dil açısından da çoğunlukla Zeccâc ı takip etmiş kelâmî meselelere girmeyi de ihmal etmemiştir Dolayısıyla Mâverdî ekseni çok geniş olması yanında bunları özet ve maddeler halinde sunmayı başarmış bir müfessir dir Türkçe ye kazandırılması da bu nedenle önemlidir Bu önemli hizmete vesile olmak açısından biz de bu tefsirin tercümesini üstlenmiş olduk Okuyuculara Kur an kültürünü kolay bir şekilde sunan bu tefsirin hayırlara vesile olmasını Cenab ı Allah tan niyaz ediyorum Doç Dr Avnullah Enes ATEŞ Mütercim

Şehadet Kitap
500,00

Beka Yayınları

2024672 sf.
Şehadet Kitap

İlk dönemlerden beri yazılan tefsirlerin takip ettikleri belli yöntemleri bulunur Ebû Ca fer et Taberî gibi âlimler âyetlerle ilgili bütün rivâyet malzemesini ortaya koymak istemişlerdir Bu bazen konuyla ilgili birbirinden farklı rivâyetlerin oluşmasına zemin hazırlamış bu durum da rivâyetlerin arasında tercih yapma gereğini doğurmuştur Kimi tefsirler ise daha çok kelâmî problemlere yönelmiş konu hakkındaki Ehli Sünnet in görüşünü ortaya koymayı hedeflemiştir İmam Mâturîdî nin Te vîlâtü Ehli s sünne isimli eseri bu amaçla yazılmış bir eserdir Bazı âlimler de Kur an ın dil ve edebiyatını ortaya koymak istemişlerdir Zeccâc Ferrâ Zemahşerî gibi âlimleri bunlar arasında sayabiliriz Her müfessir Kur an ın anlaşılmasına kendi yeteneği ve bilgi birikimi çerçevesinde hizmet etmiştir Her bir müfessir kendi çağındaki problemleri de çözüme kavuşturmayı hedeflemiştir Bu nedenle tefsirler içerisinde yöresel ve dönemsel problemlerin olması çok doğaldır Bu ön bilgiler çerçevesinde Kur an ı anlamak isteyen Müslümanlar bu tefsirlerin yapabiliyorlarsa orijinallerinden faydalanmalıdırlar Bunu yapamayanlara yönelik ise Kur an ı doğru ve güzel anlamak için kaliteli tercümeler yapılmalıdır İşte bu hizmet için dünyanın her bir bölgesinde ve özellikle bizim ülkemiz Türkiye de tercüme faaliyetleri yapılmış yapılmaya da devam edilmektedir Ancak yapılan tercümelerin kiminde aksaklıklar ve eksiklikler bulunmaktadır Ayrıca yapılan tefsirlerin sayısı yete rince çok değildir İmam Mâverdî hazretlerinin en Nüketü ve l Uyûn Tefsîru l Mâverdî isimli tefsiri okuyucu açısından istifadesi oldukça kolaydır Bu tefsir tefsir literatüründe belki de adı koyulmamış ilk muhtasar çalışmadır Mâverdî Taberî nin tefsire dair rivâyetlerini senetleri zikretmeksizin özetleyerek sunmuş bunlara kimi zaman farklı âlimlerden kimi zaman da kendi yorumlarından eklemeler yapmıştır Bunları yaparken de benzeri görülmemiş bir özgünlükle âyetlerle ilgili görüşleri maddeleştirmiştir Rivâyetleri aktarmak ve senetlerini zikretmek yerine ilgili âyetler hakkındaki görüşleri zikretmiştir Bazen önemine binaen bazı rivâyetleri bütün senedi vermeden sahâbe veya tâbiîn râvîsi ile nakletmiş ayrıca kendisi de yer yer özgün fikirlerini zikretmiştir Dil açısından da çoğunlukla Zeccâc ı takip etmiş kelâmî meselelere girmeyi de ihmal etmemiştir Dolayısıyla Mâverdî ekseni çok geniş olması yanında bunları özet ve maddeler halinde sunmayı başarmış bir müfessir dir Türkçe ye kazandırılması da bu nedenle önemlidir Bu önemli hizmete vesile olmak açısından biz de bu tefsirin tercümesini üstlenmiş olduk Okuyuculara Kur an kültürünü kolay bir şekilde sunan bu tefsirin hayırlara vesile olmasını Cenab ı Allah tan niyaz ediyorum Doç Dr Avnullah Enes ATEŞ Mütercim

Benli Kitap
550,00

Beka Yayınları

2024-01-181. baskı648 sf.
Karton165-235-Kitap KağıdıTürkçe

çev. Avnullah Enes Ateş

Benli Kitap

İlk dönemlerden beri yazılan tefsirlerin takip ettikleri belli yöntemleri bulunur Ebû Ca fer et Taberî gibi âlimler âyetlerle ilgili bütün rivâyet malzemesini ortaya koymak istemişlerdir Bu bazen konuyla ilgili birbirinden farklı rivâyetlerin oluşmasına zemin hazırlamış bu durum da rivâyetlerin arasında tercih yapma gereğini doğurmuştur Kimi tefsirler ise daha çok kelâmî problemlere yönelmiş konu hakkındaki Ehli Sünnet in görüşünü ortaya koymayı hedeflemiştir İmam Mâturîdî nin Te vîlâtü Ehli s sünne isimli eseri bu amaçla yazılmış bir eserdir Bazı âlimler de Kur an ın dil ve edebiyatını ortaya koymak istemişlerdir Zeccâc Ferrâ Zemahşerî gibi âlimleri bunlar arasında sayabiliriz Her müfessir Kur an ın anlaşılmasına kendi yeteneği ve bilgi birikimi çerçevesinde hizmet etmiştir Her bir müfessir kendi çağındaki problemleri de çözüme kavuşturmayı hedeflemiştir Bu nedenle tefsirler içerisinde yöresel ve dönemsel problemlerin olması çok doğaldır Bu ön bilgiler çerçevesinde Kur an ı anlamak isteyen Müslümanlar bu tefsirlerin yapabiliyorlarsa orijinallerinden faydalanmalıdırlar Bunu yapamayanlara yönelik ise Kur an ı doğru ve güzel anlamak için kaliteli tercümeler yapılmalıdır İşte bu hizmet için dünyanın her bir bölgesinde ve özellikle bizim ülkemiz Türkiye de tercüme faaliyetleri yapılmış yapılmaya da devam edilmektedir Ancak yapılan tercümelerin kiminde aksaklıklar ve eksiklikler bulunmaktadır Ayrıca yapılan tefsirlerin sayısı yete rince çok değildir İmam Mâverdî hazretlerinin en Nüketü ve l Uyûn Tefsîru l Mâverdî isimli tefsiri okuyucu açısından istifadesi oldukça kolaydır Bu tefsir tefsir literatüründe belki de adı koyulmamış ilk muhtasar çalışmadır Mâverdî Taberî nin tefsire dair rivâyetlerini senetleri zikretmeksizin özetleyerek sunmuş bunlara kimi zaman farklı âlimlerden kimi zaman da kendi yorumlarından eklemeler yapmıştır Bunları yaparken de benzeri görülmemiş bir özgünlükle âyetlerle ilgili görüşleri maddeleştirmiştir Rivâyetleri aktarmak ve senetlerini zikretmek yerine ilgili âyetler hakkındaki görüşleri zikretmiştir Bazen önemine binaen bazı rivâyetleri bütün senedi vermeden sahâbe veya tâbiîn râvîsi ile nakletmiş ayrıca kendisi de yer yer özgün fikirlerini zikretmiştir Dil açısından da çoğunlukla Zeccâc ı takip etmiş kelâmî meselelere girmeyi de ihmal etmemiştir Dolayısıyla Mâverdî ekseni çok geniş olması yanında bunları özet ve maddeler halinde sunmayı başarmış bir müfessir dir Türkçe ye kazandırılması da bu nedenle önemlidir Bu önemli hizmete vesile olmak açısından biz de bu tefsirin tercümesini üstlenmiş olduk Okuyuculara Kur an kültürünü kolay bir şekilde sunan bu tefsirin hayırlara vesile olmasını Cenab ı Allah tan niyaz ediyorum Doç Dr Avnullah Enes ATEŞ Mütercim

Benli Kitap
550,00

Beka Yayınları

2024-01-181. baskı672 sf.
Karton165-235-Kitap KağıdıTürkçe

çev. Avnullah Enes Ateş

Benli Kitap

İlk dönemlerden beri yazılan tefsirlerin takip ettikleri belli yöntemleri bulunur Ebû Ca fer et Taberî gibi âlimler âyetlerle ilgili bütün rivâyet malzemesini ortaya koymak istemişlerdir Bu bazen konuyla ilgili birbirinden farklı rivâyetlerin oluşmasına zemin hazırlamış bu durum da rivâyetlerin arasında tercih yapma gereğini doğurmuştur Kimi tefsirler ise daha çok kelâmî problemlere yönelmiş konu hakkındaki Ehli Sünnet in görüşünü ortaya koymayı hedeflemiştir İmam Mâturîdî nin Te vîlâtü Ehli s sünne isimli eseri bu amaçla yazılmış bir eserdir Bazı âlimler de Kur an ın dil ve edebiyatını ortaya koymak istemişlerdir Zeccâc Ferrâ Zemahşerî gibi âlimleri bunlar arasında sayabiliriz Her müfessir Kur an ın anlaşılmasına kendi yeteneği ve bilgi birikimi çerçevesinde hizmet etmiştir Her bir müfessir kendi çağındaki problemleri de çözüme kavuşturmayı hedeflemiştir Bu nedenle tefsirler içerisinde yöresel ve dönemsel problemlerin olması çok doğaldır Bu ön bilgiler çerçevesinde Kur an ı anlamak isteyen Müslümanlar bu tefsirlerin yapabiliyorlarsa orijinallerinden faydalanmalıdırlar Bunu yapamayanlara yönelik ise Kur an ı doğru ve güzel anlamak için kaliteli tercümeler yapılmalıdır İşte bu hizmet için dünyanın her bir bölgesinde ve özellikle bizim ülkemiz Türkiye de tercüme faaliyetleri yapılmış yapılmaya da devam edilmektedir Ancak yapılan tercümelerin kiminde aksaklıklar ve eksiklikler bulunmaktadır Ayrıca yapılan tefsirlerin sayısı yete rince çok değildir İmam Mâverdî hazretlerinin en Nüketü ve l Uyûn Tefsîru l Mâverdî isimli tefsiri okuyucu açısından istifadesi oldukça kolaydır Bu tefsir tefsir literatüründe belki de adı koyulmamış ilk muhtasar çalışmadır Mâverdî Taberî nin tefsire dair rivâyetlerini senetleri zikretmeksizin özetleyerek sunmuş bunlara kimi zaman farklı âlimlerden kimi zaman da kendi yorumlarından eklemeler yapmıştır Bunları yaparken de benzeri görülmemiş bir özgünlükle âyetlerle ilgili görüşleri maddeleştirmiştir Rivâyetleri aktarmak ve senetlerini zikretmek yerine ilgili âyetler hakkındaki görüşleri zikretmiştir Bazen önemine binaen bazı rivâyetleri bütün senedi vermeden sahâbe veya tâbiîn râvîsi ile nakletmiş ayrıca kendisi de yer yer özgün fikirlerini zikretmiştir Dil açısından da çoğunlukla Zeccâc ı takip etmiş kelâmî meselelere girmeyi de ihmal etmemiştir Dolayısıyla Mâverdî ekseni çok geniş olması yanında bunları özet ve maddeler halinde sunmayı başarmış bir müfessir dir Türkçe ye kazandırılması da bu nedenle önemlidir Bu önemli hizmete vesile olmak açısından biz de bu tefsirin tercümesini üstlenmiş olduk Okuyuculara Kur an kültürünü kolay bir şekilde sunan bu tefsirin hayırlara vesile olmasını Cenab ı Allah tan niyaz ediyorum Doç Dr Avnullah Enes ATEŞ Mütercim

Teklif Kitap
590,10

Beka Yayınları

2024-01-181. baskı672 sf.
Karton165-235-Kitap KağıdıTürkçe
Teklif Kitap

İlk dönemlerden beri yazılan tefsirlerin takip ettikleri belli yöntemleri bulunur Ebû Ca fer et Taberî gibi âlimler âyetlerle ilgili bütün rivâyet malzemesini ortaya koymak istemişlerdir Bu bazen konuyla ilgili birbirinden farklı rivâyetlerin oluşmasına zemin hazırlamış bu durum da rivâyetlerin arasında tercih yapma gereğini doğurmuştur Kimi tefsirler ise daha çok kelâmî problemlere yönelmiş konu hakkındaki Ehli Sünnet in görüşünü ortaya koymayı hedeflemiştir İmam Mâturîdî nin Te vîlâtü Ehli s sünne isimli eseri bu amaçla yazılmış bir eserdir Bazı âlimler de Kur an ın dil ve edebiyatını ortaya koymak istemişlerdir Zeccâc Ferrâ Zemahşerî gibi âlimleri bunlar arasında sayabiliriz Her müfessir Kur an ın anlaşılmasına kendi yeteneği ve bilgi birikimi çerçevesinde hizmet etmiştir Her bir müfessir kendi çağındaki problemleri de çözüme kavuşturmayı hedeflemiştir Bu nedenle tefsirler içerisinde yöresel ve dönemsel problemlerin olması çok doğaldır Bu ön bilgiler çerçevesinde Kur an ı anlamak isteyen Müslümanlar bu tefsirlerin yapabiliyorlarsa orijinallerinden faydalanmalıdırlar Bunu yapamayanlara yönelik ise Kur an ı doğru ve güzel anlamak için kaliteli tercümeler yapılmalıdır İşte bu hizmet için dünyanın her bir bölgesinde ve özellikle bizim ülkemiz Türkiye de tercüme faaliyetleri yapılmış yapılmaya da devam edilmektedir Ancak yapılan tercümelerin kiminde aksaklıklar ve eksiklikler bulunmaktadır Ayrıca yapılan tefsirlerin sayısı yete rince çok değildir İmam Mâverdî hazretlerinin en Nüketü ve l Uyûn Tefsîru l Mâverdî isimli tefsiri okuyucu açısından istifadesi oldukça kolaydır Bu tefsir tefsir literatüründe belki de adı koyulmamış ilk muhtasar çalışmadır Mâverdî Taberî nin tefsire dair rivâyetlerini senetleri zikretmeksizin özetleyerek sunmuş bunlara kimi zaman farklı âlimlerden kimi zaman da kendi yorumlarından eklemeler yapmıştır Bunları yaparken de benzeri görülmemiş bir özgünlükle âyetlerle ilgili görüşleri maddeleştirmiştir Rivâyetleri aktarmak ve senetlerini zikretmek yerine ilgili âyetler hakkındaki görüşleri zikretmiştir Bazen önemine binaen bazı rivâyetleri bütün senedi vermeden sahâbe veya tâbiîn râvîsi ile nakletmiş ayrıca kendisi de yer yer özgün fikirlerini zikretmiştir Dil açısından da çoğunlukla Zeccâc ı takip etmiş kelâmî meselelere girmeyi de ihmal etmemiştir Dolayısıyla Mâverdî ekseni çok geniş olması yanında bunları özet ve maddeler halinde sunmayı başarmış bir müfessir dir Türkçe ye kazandırılması da bu nedenle önemlidir Bu önemli hizmete vesile olmak açısından biz de bu tefsirin tercümesini üstlenmiş olduk Okuyuculara Kur an kültürünü kolay bir şekilde sunan bu tefsirin hayırlara vesile olmasını Cenab ı Allah tan niyaz ediyorum Doç Dr Avnullah Enes ATEŞ Mütercim

Teklif Kitap
590,10

Beka Yayınları

2024-01-181. baskı648 sf.
Karton165-235-Kitap KağıdıTürkçe
Teklif Kitap

İlk dönemlerden beri yazılan tefsirlerin takip ettikleri belli yöntemleri bulunur Ebû Ca fer et Taberî gibi âlimler âyetlerle ilgili bütün rivâyet malzemesini ortaya koymak istemişlerdir Bu bazen konuyla ilgili birbirinden farklı rivâyetlerin oluşmasına zemin hazırlamış bu durum da rivâyetlerin arasında tercih yapma gereğini doğurmuştur Kimi tefsirler ise daha çok kelâmî problemlere yönelmiş konu hakkındaki Ehli Sünnet in görüşünü ortaya koymayı hedeflemiştir İmam Mâturîdî nin Te vîlâtü Ehli s sünne isimli eseri bu amaçla yazılmış bir eserdir Bazı âlimler de Kur an ın dil ve edebiyatını ortaya koymak istemişlerdir Zeccâc Ferrâ Zemahşerî gibi âlimleri bunlar arasında sayabiliriz Her müfessir Kur an ın anlaşılmasına kendi yeteneği ve bilgi birikimi çerçevesinde hizmet etmiştir Her bir müfessir kendi çağındaki problemleri de çözüme kavuşturmayı hedeflemiştir Bu nedenle tefsirler içerisinde yöresel ve dönemsel problemlerin olması çok doğaldır Bu ön bilgiler çerçevesinde Kur an ı anlamak isteyen Müslümanlar bu tefsirlerin yapabiliyorlarsa orijinallerinden faydalanmalıdırlar Bunu yapamayanlara yönelik ise Kur an ı doğru ve güzel anlamak için kaliteli tercümeler yapılmalıdır İşte bu hizmet için dünyanın her bir bölgesinde ve özellikle bizim ülkemiz Türkiye de tercüme faaliyetleri yapılmış yapılmaya da devam edilmektedir Ancak yapılan tercümelerin kiminde aksaklıklar ve eksiklikler bulunmaktadır Ayrıca yapılan tefsirlerin sayısı yete rince çok değildir İmam Mâverdî hazretlerinin en Nüketü ve l Uyûn Tefsîru l Mâverdî isimli tefsiri okuyucu açısından istifadesi oldukça kolaydır Bu tefsir tefsir literatüründe belki de adı koyulmamış ilk muhtasar çalışmadır Mâverdî Taberî nin tefsire dair rivâyetlerini senetleri zikretmeksizin özetleyerek sunmuş bunlara kimi zaman farklı âlimlerden kimi zaman da kendi yorumlarından eklemeler yapmıştır Bunları yaparken de benzeri görülmemiş bir özgünlükle âyetlerle ilgili görüşleri maddeleştirmiştir Rivâyetleri aktarmak ve senetlerini zikretmek yerine ilgili âyetler hakkındaki görüşleri zikretmiştir Bazen önemine binaen bazı rivâyetleri bütün senedi vermeden sahâbe veya tâbiîn râvîsi ile nakletmiş ayrıca kendisi de yer yer özgün fikirlerini zikretmiştir Dil açısından da çoğunlukla Zeccâc ı takip etmiş kelâmî meselelere girmeyi de ihmal etmemiştir Dolayısıyla Mâverdî ekseni çok geniş olması yanında bunları özet ve maddeler halinde sunmayı başarmış bir müfessir dir Türkçe ye kazandırılması da bu nedenle önemlidir Bu önemli hizmete vesile olmak açısından biz de bu tefsirin tercümesini üstlenmiş olduk Okuyuculara Kur an kültürünü kolay bir şekilde sunan bu tefsirin hayırlara vesile olmasını Cenab ı Allah tan niyaz ediyorum Doç Dr Avnullah Enes ATEŞ Mütercim

Nobel Kitap
800,00

Beka Yayınları

2024672 sf.
Nobel Kitap

İlk dönemlerden beri yazılan tefsirlerin takip ettikleri belli yöntemleri bulunur Ebû Ca fer et Taberî gibi âlimler âyetlerle ilgili bütün rivâyet malzemesini ortaya koymak istemişlerdir Bu bazen konuyla ilgili birbirinden farklı rivâyetlerin oluşmasına zemin hazırlamış bu durum da rivâyetlerin arasında tercih yapma gereğini doğurmuştur Kimi tefsirler ise daha çok kelâmî problemlere yönelmiş konu hakkındaki Ehli Sünnet in görüşünü ortaya koymayı hedeflemiştir İmam Mâturîdî nin Te vîlâtü Ehli s sünne isimli eseri bu amaçla yazılmış bir eserdir Bazı âlimler de Kur an ın dil ve edebiyatını ortaya koymak istemişlerdir Zeccâc Ferrâ Zemahşerî gibi âlimleri bunlar arasında sayabiliriz Her müfessir Kur an ın anlaşılmasına kendi yeteneği ve bilgi birikimi çerçevesinde hizmet etmiştir Her bir müfessir kendi çağındaki problemleri de çözüme kavuşturmayı hedeflemiştir Bu nedenle tefsirler içerisinde yöresel ve dönemsel problemlerin olması çok doğaldır Bu ön bilgiler çerçevesinde Kur an ı anlamak isteyen Müslümanlar bu tefsirlerin yapabiliyorlarsa orijinallerinden faydalanmalıdırlar Bunu yapamayanlara yönelik ise Kur an ı doğru ve güzel anlamak için kaliteli tercümeler yapılmalıdır İşte bu hizmet için dünyanın her bir bölgesinde ve özellikle bizim ülkemiz Türkiye de tercüme faaliyetleri yapılmış yapılmaya da devam edilmektedir Ancak yapılan tercümelerin kiminde aksaklıklar ve eksiklikler bulunmaktadır Ayrıca yapılan tefsirlerin sayısı yete rince çok değildir İmam Mâverdî hazretlerinin en Nüketü ve l Uyûn Tefsîru l Mâverdî isimli tefsiri okuyucu açısından istifadesi oldukça kolaydır Bu tefsir tefsir literatüründe belki de adı koyulmamış ilk muhtasar çalışmadır Mâverdî Taberî nin tefsire dair rivâyetlerini senetleri zikretmeksizin özetleyerek sunmuş bunlara kimi zaman farklı âlimlerden kimi zaman da kendi yorumlarından eklemeler yapmıştır Bunları yaparken de benzeri görülmemiş bir özgünlükle âyetlerle ilgili görüşleri maddeleştirmiştir Rivâyetle

Nobel Kitap
800,00

Beka Yayınları

2024648 sf.
Nobel Kitap

İlk dönemlerden beri yazılan tefsirlerin takip ettikleri belli yöntemleri bulunur Ebû Ca fer et Taberî gibi âlimler âyetlerle ilgili bütün rivâyet malzemesini ortaya koymak istemişlerdir Bu bazen konuyla ilgili birbirinden farklı rivâyetlerin oluşmasına zemin hazırlamış bu durum da rivâyetlerin arasında tercih yapma gereğini doğurmuştur Kimi tefsirler ise daha çok kelâmî problemlere yönelmiş konu hakkındaki Ehli Sünnet in görüşünü ortaya koymayı hedeflemiştir İmam Mâturîdî nin Te vîlâtü Ehli s sünne isimli eseri bu amaçla yazılmış bir eserdir Bazı âlimler de Kur an ın dil ve edebiyatını ortaya koymak istemişlerdir Zeccâc Ferrâ Zemahşerî gibi âlimleri bunlar arasında sayabiliriz Her müfessir Kur an ın anlaşılmasına kendi yeteneği ve bilgi birikimi çerçevesinde hizmet etmiştir Her bir müfessir kendi çağındaki problemleri de çözüme kavuşturmayı hedeflemiştir Bu nedenle tefsirler içerisinde yöresel ve dönemsel problemlerin olması çok doğaldır Bu ön bilgiler çerçevesinde Kur an ı anlamak isteyen Müslümanlar bu tefsirlerin yapabiliyorlarsa orijinallerinden faydalanmalıdırlar Bunu yapamayanlara yönelik ise Kur an ı doğru ve güzel anlamak için kaliteli tercümeler yapılmalıdır İşte bu hizmet için dünyanın her bir bölgesinde ve özellikle bizim ülkemiz Türkiye de tercüme faaliyetleri yapılmış yapılmaya da devam edilmektedir Ancak yapılan tercümelerin kiminde aksaklıklar ve eksiklikler bulunmaktadır Ayrıca yapılan tefsirlerin sayısı yete rince çok değildir İmam Mâverdî hazretlerinin en Nüketü ve l Uyûn Tefsîru l Mâverdî isimli tefsiri okuyucu açısından istifadesi oldukça kolaydır Bu tefsir tefsir literatüründe belki de adı koyulmamış ilk muhtasar çalışmadır Mâverdî Taberî nin tefsire dair rivâyetlerini senetleri zikretmeksizin özetleyerek sunmuş bunlara kimi zaman farklı âlimlerden kimi zaman da kendi yorumlarından eklemeler yapmıştır Bunları yaparken de benzeri görülmemiş bir özgünlükle âyetlerle ilgili görüşleri maddeleştirmiştir Rivâyetle

Ucuz Kitap Al
800,00

Beka Yayınları

Ocak 2024672 sf.
16.00x23.00 cm1. Hamur Ciltli
Ucuz Kitap Al

İlk dönemlerden beri yazılan tefsirlerin takip ettikleri belli yöntemleri bulunur Ebû Ca fer et Taberî gibi âlimler âyetlerle ilgili bütün rivâyet malzemesini ortaya koymak istemişlerdir Bu bazen konuyla ilgili birbirinden farklı rivâyetlerin oluşmasına zemin hazırlamış bu durum da rivâyetlerin arasında tercih yapma gereğini doğurmuştur Kimi tefsirler ise daha çok kelâmî problemlere yönelmiş konu hakkındaki Ehli Sünnet in görüşünü ortaya koymayı hedeflemiştir İmam Mâturîdî nin Te vîlâtü Ehli s sünne isimli eseri bu amaçla yazılmış bir eserdir Bazı âlimler de Kur an ın dil ve edebiyatını ortaya koymak istemişlerdir Zeccâc Ferrâ Zemahşerî gibi âlimleri bunlar arasında sayabiliriz Her müfessir Kur an ın anlaşılmasına kendi yeteneği ve bilgi birikimi çerçevesinde hizmet etmiştir Her bir müfessir kendi çağındaki problemleri de çözüme kavuşturmayı hedeflemiştir Bu nedenle tefsirler içerisinde yöresel ve dönemsel problemlerin olması çok doğaldır Bu ön bilgiler çerçevesinde Kur an ı anlamak isteyen Müslümanlar bu tefsirlerin yapabiliyorlarsa orijinallerinden faydalanmalıdırlar Bunu yapamayanlara yönelik ise Kur an ı doğru ve güzel anlamak için kaliteli tercümeler yapılmalıdır İşte bu hizmet için dünyanın her bir bölgesinde ve özellikle bizim ülkemiz Türkiye de tercüme faaliyetleri yapılmış yapılmaya da devam edilmektedir Ancak yapılan tercümelerin kiminde aksaklıklar ve eksiklikler bulunmaktadır Ayrıca yapılan tefsirlerin sayısı yete rince çok değildir İmam Mâverdî hazretlerinin en Nüketü vel Uyûn Tefsîrul Mâverdî isimli tefsiri okuyucu açısından istifadesi oldukça kolaydır Bu tefsir tefsir literatüründe belki de adı koyulmamış ilk muhtasar çalışmadır Mâverdî Taberî nin tefsire dair rivâyetlerini senetleri zikretmeksizin özetleyerek sunmuş bunlara kimi zaman farklı âlimlerden kimi zaman da kendi yorumlarından eklemeler yapmıştır Bunları yaparken de benzeri görülmemiş bir özgünlükle âyetlerle ilgili görüşleri maddeleştirmiştir Rivâyetleri aktarmak ve senetlerini zikretmek yerine ilgili âyetler hakkındaki görüşleri zikretmiştir Bazen önemine binaen bazı rivâyetleri bütün senedi vermeden sahâbe veya tâbiîn râvîsi ile nakletmiş ayrıca kendisi de yer yer özgün fikirlerini zikretmiştir Dil açısından da çoğunlukla Zeccâc ı takip etmiş kelâmî meselelere girmeyi de ihmal etmemiştir Dolayısıyla Mâverdî ekseni çok geniş olması yanında bunları özet ve maddeler halinde sunmayı başarmış bir müfessir dir Türkçe ye kazandırılması da bu nedenle önemlidir Bu önemli hizmete vesile olmak açısından biz de bu tefsirin tercümesini üstlenmiş olduk Okuyuculara Kur an kültürünü kolay bir şekilde sunan bu tefsirin hayırlara vesile olmasını Cenab ı Allah tan niyaz ediyorum Doç Dr Avnullah Enes ATEŞ Mütercim Yayınevi Beka Yayınları Yazar İmam Maverdi Sayfa 672 Sayfa Kağıt 1 Hamur Ciltli Boyut 16 00x23 00 cm Basım Yılı Ocak 2024 Barkod 9786256757165 Kategori Meal Tefsir Hadis

Ucuz Kitap Al
800,00

Beka Yayınları

Ocak 2024648 sf.
16.00x23.00 cm1. Hamur Ciltli
Ucuz Kitap Al

İlk dönemlerden beri yazılan tefsirlerin takip ettikleri belli yöntemleri bulunur Ebû Ca fer et Taberî gibi âlimler âyetlerle ilgili bütün rivâyet malzemesini ortaya koymak istemişlerdir Bu bazen konuyla ilgili birbirinden farklı rivâyetlerin oluşmasına zemin hazırlamış bu durum da rivâyetlerin arasında tercih yapma gereğini doğurmuştur Kimi tefsirler ise daha çok kelâmî problemlere yönelmiş konu hakkındaki Ehli Sünnet in görüşünü ortaya koymayı hedeflemiştir İmam Mâturîdî nin Te vîlâtü Ehli s sünne isimli eseri bu amaçla yazılmış bir eserdir Bazı âlimler de Kur an ın dil ve edebiyatını ortaya koymak istemişlerdir Zeccâc Ferrâ Zemahşerî gibi âlimleri bunlar arasında sayabiliriz Her müfessir Kur an ın anlaşılmasına kendi yeteneği ve bilgi birikimi çerçevesinde hizmet etmiştir Her bir müfessir kendi çağındaki problemleri de çözüme kavuşturmayı hedeflemiştir Bu nedenle tefsirler içerisinde yöresel ve dönemsel problemlerin olması çok doğaldır Bu ön bilgiler çerçevesinde Kur an ı anlamak isteyen Müslümanlar bu tefsirlerin yapabiliyorlarsa orijinallerinden faydalanmalıdırlar Bunu yapamayanlara yönelik ise Kur an ı doğru ve güzel anlamak için kaliteli tercümeler yapılmalıdır İşte bu hizmet için dünyanın her bir bölgesinde ve özellikle bizim ülkemiz Türkiye de tercüme faaliyetleri yapılmış yapılmaya da devam edilmektedir Ancak yapılan tercümelerin kiminde aksaklıklar ve eksiklikler bulunmaktadır Ayrıca yapılan tefsirlerin sayısı yete rince çok değildir İmam Mâverdî hazretlerinin en Nüketü vel Uyûn Tefsîrul Mâverdî isimli tefsiri okuyucu açısından istifadesi oldukça kolaydır Bu tefsir tefsir literatüründe belki de adı koyulmamış ilk muhtasar çalışmadır Mâverdî Taberî nin tefsire dair rivâyetlerini senetleri zikretmeksizin özetleyerek sunmuş bunlara kimi zaman farklı âlimlerden kimi zaman da kendi yorumlarından eklemeler yapmıştır Bunları yaparken de benzeri görülmemiş bir özgünlükle âyetlerle ilgili görüşleri maddeleştirmiştir Rivâyetleri aktarmak ve senetlerini zikretmek yerine ilgili âyetler hakkındaki görüşleri zikretmiştir Bazen önemine binaen bazı rivâyetleri bütün senedi vermeden sahâbe veya tâbiîn râvîsi ile nakletmiş ayrıca kendisi de yer yer özgün fikirlerini zikretmiştir Dil açısından da çoğunlukla Zeccâc ı takip etmiş kelâmî meselelere girmeyi de ihmal etmemiştir Dolayısıyla Mâverdî ekseni çok geniş olması yanında bunları özet ve maddeler halinde sunmayı başarmış bir müfessir dir Türkçe ye kazandırılması da bu nedenle önemlidir Bu önemli hizmete vesile olmak açısından biz de bu tefsirin tercümesini üstlenmiş olduk Okuyuculara Kur an kültürünü kolay bir şekilde sunan bu tefsirin hayırlara vesile olmasını Cenab ı Allah tan niyaz ediyorum Doç Dr Avnullah Enes ATEŞ Mütercim Yayınevi Beka Yayınları Yazar İmam Maverdi Sayfa 648 Sayfa Kağıt 1 Hamur Ciltli Boyut 16 00x23 00 cm Basım Yılı Ocak 2024 Barkod 9786256757158 Kategori Meal Tefsir Hadis

Şehadet Kitap
6.000,00

Beka Yayınları

20247528 sf.
Şehadet Kitap

İlk dönemlerden beri yazılan tefsirlerin takip ettikleri belli yöntemleri bulunur Ebû Ca fer et Taberî gibi âlimler âyetlerle ilgili bütün rivâyet malzemesini ortaya koymak istemişlerdir Bu bazen konuyla ilgili birbirinden farklı rivâyetlerin oluşmasına zemin hazırlamış bu durum da rivâyetlerin arasında tercih yapma gereğini doğurmuştur Kimi tefsirler ise daha çok kelâmî problemlere yönelmiş konu hakkındaki Ehli Sünnet in görüşünü ortaya koymayı hedeflemiştir İmam Mâturîdî nin Te vîlâtü Ehli s sünne isimli eseri bu amaçla yazılmış bir eserdir Bazı âlimler de Kur an ın dil ve edebiyatını ortaya koymak istemişlerdir Zeccâc Ferrâ Zemahşerî gibi âlimleri bunlar arasında sayabiliriz Her müfessir Kur an ın anlaşılmasına kendi yeteneği ve bilgi birikimi çerçevesinde hizmet etmiştir Her bir müfessir kendi çağındaki problemleri de çözüme kavuşturmayı hedeflemiştir Bu nedenle tefsirler içerisinde yöresel ve dönemsel problemlerin olması çok doğaldır Bu ön bilgiler çerçevesinde Kur an ı anlamak isteyen Müslümanlar bu tefsirlerin yapabiliyorlarsa orijinallerinden faydalanmalıdırlar Bunu yapamayanlara yönelik ise Kur an ı doğru ve güzel anlamak için kaliteli tercümeler yapılmalıdır İşte bu hizmet için dünyanın her bir bölgesinde ve özellikle bizim ülkemiz Türkiye de tercüme faaliyetleri yapılmış yapılmaya da devam edilmektedir Ancak yapılan tercümelerin kiminde aksaklıklar ve eksiklikler bulunmaktadır Ayrıca yapılan tefsirlerin sayısı yete rince çok değildir İmam Mâverdî hazretlerinin en Nüketü ve l Uyûn Tefsîru l Mâverdî isimli tefsiri okuyucu açısından istifadesi oldukça kolaydır Bu tefsir tefsir literatüründe belki de adı koyulmamış ilk muhtasar çalışmadır Mâverdî Taberî nin tefsire dair rivâyetlerini senetleri zikretmeksizin özetleyerek sunmuş bunlara kimi zaman farklı âlimlerden kimi zaman da kendi yorumlarından eklemeler yapmıştır Bunları yaparken de benzeri görülmemiş bir özgünlükle âyetlerle ilgili görüşleri maddeleştirmiştir Rivâyetleri aktarmak ve senetlerini zikretmek yerine ilgili âyetler hakkındaki görüşleri zikretmiştir Bazen önemine binaen bazı rivâyetleri bütün senedi vermeden sahâbe veya tâbiîn râvîsi ile nakletmiş ayrıca kendisi de yer yer özgün fikirlerini zikretmiştir Dil açısından da çoğunlukla Zeccâc ı takip etmiş kelâmî meselelere girmeyi de ihmal etmemiştir Dolayısıyla Mâverdî ekseni çok geniş olması yanında bunları özet ve maddeler halinde sunmayı başarmış bir müfessir dir Türkçe ye kazandırılması da bu nedenle önemlidir Bu önemli hizmete vesile olmak açısından biz de bu tefsirin tercümesini üstlenmiş olduk Okuyuculara Kur an kültürünü kolay bir şekilde sunan bu tefsirin hayırlara vesile olmasını Cenab ı Allah tan niyaz ediyorum Doç Dr Avnullah Enes ATEŞ Mütercim

Benli Kitap
6.600,00

Beka Yayınları

2024-01-181. baskı7528 sf.
Ciltli165-235-165Kitap KağıdıTürkçe

çev. Avnullah Enes Ateş

Benli Kitap

İlk dönemlerden beri yazılan tefsirlerin takip ettikleri belli yöntemleri bulunur Ebû Ca fer et Taberî gibi âlimler âyetlerle ilgili bütün rivâyet malzemesini ortaya koymak istemişlerdir Bu bazen konuyla ilgili birbirinden farklı rivâyetlerin oluşmasına zemin hazırlamış bu durum da rivâyetlerin arasında tercih yapma gereğini doğurmuştur Kimi tefsirler ise daha çok kelâmî problemlere yönelmiş konu hakkındaki Ehli Sünnet in görüşünü ortaya koymayı hedeflemiştir İmam Mâturîdî nin Te vîlâtü Ehli s sünne isimli eseri bu amaçla yazılmış bir eserdir Bazı âlimler de Kur an ın dil ve edebiyatını ortaya koymak istemişlerdir Zeccâc Ferrâ Zemahşerî gibi âlimleri bunlar arasında sayabiliriz Her müfessir Kur an ın anlaşılmasına kendi yeteneği ve bilgi birikimi çerçevesinde hizmet etmiştir Her bir müfessir kendi çağındaki problemleri de çözüme kavuşturmayı hedeflemiştir Bu nedenle tefsirler içerisinde yöresel ve dönemsel problemlerin olması çok doğaldır Bu ön bilgiler çerçevesinde Kur an ı anlamak isteyen Müslümanlar bu tefsirlerin yapabiliyorlarsa orijinallerinden faydalanmalıdırlar Bunu yapamayanlara yönelik ise Kur an ı doğru ve güzel anlamak için kaliteli tercümeler yapılmalıdır İşte bu hizmet için dünyanın her bir bölgesinde ve özellikle bizim ülkemiz Türkiye de tercüme faaliyetleri yapılmış yapılmaya da devam edilmektedir Ancak yapılan tercümelerin kiminde aksaklıklar ve eksiklikler bulunmaktadır Ayrıca yapılan tefsirlerin sayısı yete rince çok değildir İmam Mâverdî hazretlerinin en Nüketü ve l Uyûn Tefsîru l Mâverdî isimli tefsiri okuyucu açısından istifadesi oldukça kolaydır Bu tefsir tefsir literatüründe belki de adı koyulmamış ilk muhtasar çalışmadır Mâverdî Taberî nin tefsire dair rivâyetlerini senetleri zikretmeksizin özetleyerek sunmuş bunlara kimi zaman farklı âlimlerden kimi zaman da kendi yorumlarından eklemeler yapmıştır Bunları yaparken de benzeri görülmemiş bir özgünlükle âyetlerle ilgili görüşleri maddeleştirmiştir Rivâyetleri aktarmak ve senetlerini zikretmek yerine ilgili âyetler hakkındaki görüşleri zikretmiştir Bazen önemine binaen bazı rivâyetleri bütün senedi vermeden sahâbe veya tâbiîn râvîsi ile nakletmiş ayrıca kendisi de yer yer özgün fikirlerini zikretmiştir Dil açısından da çoğunlukla Zeccâc ı takip etmiş kelâmî meselelere girmeyi de ihmal etmemiştir Dolayısıyla Mâverdî ekseni çok geniş olması yanında bunları özet ve maddeler halinde sunmayı başarmış bir müfessir dir Türkçe ye kazandırılması da bu nedenle önemlidir Bu önemli hizmete vesile olmak açısından biz de bu tefsirin tercümesini üstlenmiş olduk Okuyuculara Kur an kültürünü kolay bir şekilde sunan bu tefsirin hayırlara vesile olmasını Cenab ı Allah tan niyaz ediyorum Doç Dr Avnullah Enes ATEŞ Mütercim

Teklif Kitap
7.081,20

Beka Yayınları

2024-01-181. baskı5664 sf.
Ciltli165-235-Kitap KağıdıTürkçe
Teklif Kitap

İlk dönemlerden beri yazılan tefsirlerin takip ettikleri belli yöntemleri bulunur Ebû Ca fer et Taberî gibi âlimler âyetlerle ilgili bütün rivâyet malzemesini ortaya koymak istemişlerdir Bu bazen konuyla ilgili birbirinden farklı rivâyetlerin oluşmasına zemin hazırlamış bu durum da rivâyetlerin arasında tercih yapma gereğini doğurmuştur Kimi tefsirler ise daha çok kelâmî problemlere yönelmiş konu hakkındaki Ehli Sünnet in görüşünü ortaya koymayı hedeflemiştir İmam Mâturîdî nin Te vîlâtü Ehli s sünne isimli eseri bu amaçla yazılmış bir eserdir Bazı âlimler de Kur an ın dil ve edebiyatını ortaya koymak istemişlerdir Zeccâc Ferrâ Zemahşerî gibi âlimleri bunlar arasında sayabiliriz Her müfessir Kur an ın anlaşılmasına kendi yeteneği ve bilgi birikimi çerçevesinde hizmet etmiştir Her bir müfessir kendi çağındaki problemleri de çözüme kavuşturmayı hedeflemiştir Bu nedenle tefsirler içerisinde yöresel ve dönemsel problemlerin olması çok doğaldır Bu ön bilgiler çerçevesinde Kur an ı anlamak isteyen Müslümanlar bu tefsirlerin yapabiliyorlarsa orijinallerinden faydalanmalıdırlar Bunu yapamayanlara yönelik ise Kur an ı doğru ve güzel anlamak için kaliteli tercümeler yapılmalıdır İşte bu hizmet için dünyanın her bir bölgesinde ve özellikle bizim ülkemiz Türkiye de tercüme faaliyetleri yapılmış yapılmaya da devam edilmektedir Ancak yapılan tercümelerin kiminde aksaklıklar ve eksiklikler bulunmaktadır Ayrıca yapılan tefsirlerin sayısı yete rince çok değildir İmam Mâverdî hazretlerinin en Nüketü ve l Uyûn Tefsîru l Mâverdî isimli tefsiri okuyucu açısından istifadesi oldukça kolaydır Bu tefsir tefsir literatüründe belki de adı koyulmamış ilk muhtasar çalışmadır Mâverdî Taberî nin tefsire dair rivâyetlerini senetleri zikretmeksizin özetleyerek sunmuş bunlara kimi zaman farklı âlimlerden kimi zaman da kendi yorumlarından eklemeler yapmıştır Bunları yaparken de benzeri görülmemiş bir özgünlükle âyetlerle ilgili görüşleri maddeleştirmiştir Rivâyetleri aktarmak ve senetlerini zikretmek yerine ilgili âyetler hakkındaki görüşleri zikretmiştir Bazen önemine binaen bazı rivâyetleri bütün senedi vermeden sahâbe veya tâbiîn râvîsi ile nakletmiş ayrıca kendisi de yer yer özgün fikirlerini zikretmiştir Dil açısından da çoğunlukla Zeccâc ı takip etmiş kelâmî meselelere girmeyi de ihmal etmemiştir Dolayısıyla Mâverdî ekseni çok geniş olması yanında bunları özet ve maddeler halinde sunmayı başarmış bir müfessir dir Türkçe ye kazandırılması da bu nedenle önemlidir Bu önemli hizmete vesile olmak açısından biz de bu tefsirin tercümesini üstlenmiş olduk Okuyuculara Kur an kültürünü kolay bir şekilde sunan bu tefsirin hayırlara vesile olmasını Cenab ı Allah tan niyaz ediyorum Doç Dr Avnullah Enes ATEŞ Mütercim

Nobel Kitap
9.600,00

Beka Yayınları

20247528 sf.
Nobel Kitap

İlk dönemlerden beri yazılan tefsirlerin takip ettikleri belli yöntemleri bulunur Ebû Ca fer et Taberî gibi âlimler âyetlerle ilgili bütün rivâyet malzemesini ortaya koymak istemişlerdir Bu bazen konuyla ilgili birbirinden farklı rivâyetlerin oluşmasına zemin hazırlamış bu durum da rivâyetlerin arasında tercih yapma gereğini doğurmuştur Kimi tefsirler ise daha çok kelâmî problemlere yönelmiş konu hakkındaki Ehli Sünnet in görüşünü ortaya koymayı hedeflemiştir İmam Mâturîdî nin Te vîlâtü Ehli s sünne isimli eseri bu amaçla yazılmış bir eserdir Bazı âlimler de Kur an ın dil ve edebiyatını ortaya koymak istemişlerdir Zeccâc Ferrâ Zemahşerî gibi âlimleri bunlar arasında sayabiliriz Her müfessir Kur an ın anlaşılmasına kendi yeteneği ve bilgi birikimi çerçevesinde hizmet etmiştir Her bir müfessir kendi çağındaki problemleri de çözüme kavuşturmayı hedeflemiştir Bu nedenle tefsirler içerisinde yöresel ve dönemsel problemlerin olması çok doğaldır Bu ön bilgiler çerçevesinde Kur an ı anlamak isteyen Müslümanlar bu tefsirlerin yapabiliyorlarsa orijinallerinden faydalanmalıdırlar Bunu yapamayanlara yönelik ise Kur an ı doğru ve güzel anlamak için kaliteli tercümeler yapılmalıdır İşte bu hizmet için dünyanın her bir bölgesinde ve özellikle bizim ülkemiz Türkiye de tercüme faaliyetleri yapılmış yapılmaya da devam edilmektedir Ancak yapılan tercümelerin kiminde aksaklıklar ve eksiklikler bulunmaktadır Ayrıca yapılan tefsirlerin sayısı yete rince çok değildir İmam Mâverdî hazretlerinin en Nüketü ve l Uyûn Tefsîru l Mâverdî isimli tefsiri okuyucu açısından istifadesi oldukça kolaydır Bu tefsir tefsir literatüründe belki de adı koyulmamış ilk muhtasar çalışmadır Mâverdî Taberî nin tefsire dair rivâyetlerini senetleri zikretmeksizin özetleyerek sunmuş bunlara kimi zaman farklı âlimlerden kimi zaman da kendi yorumlarından eklemeler yapmıştır Bunları yaparken de benzeri görülmemiş bir özgünlükle âyetlerle ilgili görüşleri maddeleştirmiştir Rivâyetle