MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Mem u Zin — Ehmede Xani Ahmed i Hani

Mem u Zin
216,60
Kürt EdebiyatıDiğer Ülke EdebiyatlarıŞiir

Mem u Zin

Ehmede Xani Ahmed i Hani

Çınaraltı Yayın Dağıtım

2024-08-221. baskı304 sf.
Karton135-210-Kitap KağıdıKürtçe
Teklif KitapEn ucuz

Mem u Zin

Ehmede Xani Ahmed i Hani

Kürt Edebiyatının temel eserlerinden biri olarak kabul edilen Mem û Zîn Klasik şark edebiyatının ortak kültür havuzundan beslenmiş bir zevkin ürünü olarak Ehmedê Xanî tarafından 1694 yılında tamamlanmıştır Xanî nin Kürtçe ile kaleme aldığı bu mesnevi sahip olduğu şekil ve biçim özelliklerinin yanı sıra bir aşk hikâyesini konu edinen tahkiyeli bir eser olması yönüyle Türk edebiyatındaki Hüsn ü Aşk veya Arap edebiyatı menşeli Leyla ile Mecnun gibi mesnevilerle benzerlik gösterir Prof Dr Mustafa Öztürk tarafından yapılan Mem û Zîn çevirisi bugüne kadar yapılan Türkçe çevirileri de dikkate alarak titizlikle hazırlanmıştır Öztürk manzum bir metin olan Mem û Zîn in tamamını 11 heceyle ve eserin klasik dil özellikleri ile terimlerini mümkün mertebe aslına sadık kalarak Türkçeye çevirmiştir Bu da çeviriyi teknik ve estetik bakımdan iddialı bir noktaya taşımaktadır

Şehadet Kitap
231,80

Çınaraltı Yayın Dağıtım

2024304 sf.
Şehadet Kitap

Kürt Edebiyatının temel eserlerinden biri olarak kabul edilen Mem û Zîn Klasik şark edebiyatının ortak kültür havuzundan beslenmiş bir zevkin ürünü olarak Ehmedê Xanî tarafından 1694 yılında tamamlanmıştır Xanî nin Kürtçe ile kaleme aldığı bu mesnevi sahip olduğu şekil ve biçim özelliklerinin yanı sıra bir aşk hikâyesini konu edinen tahkiyeli bir eser olması yönüyle Türk edebiyatındaki Hüsn ü Aşk veya Arap edebiyatı menşeli Leyla ile Mecnun gibi mesnevilerle benzerlik gösterir Prof Dr Mustafa Öztürk tarafından yapılan Mem û Zîn çevirisi bugüne kadar yapılan Türkçe çevirileri de dikkate alarak titizlikle hazırlanmıştır Öztürk manzum bir metin olan Mem û Zîn in tamamını 11 heceyle ve eserin klasik dil özellikleri ile terimlerini mümkün mertebe aslına sadık kalarak Türkçeye çevirmiştir Bu da çeviriyi teknik ve estetik bakımdan iddialı bir noktaya taşımaktadır

D&R
235,80

Çınaraltı Yayınları

20241. baskı304 sf.
13,5 x 212. HamurTürkçe
D&R

Kürt Edebiyatının temel eserlerinden biri olarak kabul edilen Mem û Zîn Klasik şark edebiyatının ortak kültür havuzundan beslenmiş bir zevkin ürünü olarak Ehmedê Xanî tarafından 1694 yılında tamamlanmıştır Xanî nin Kürtçe ile kaleme aldığı bu mesnevi sahip olduğu şekil ve biçim özelliklerinin yanı sıra bir aşk hikâyesini konu edinen tahkiyeli bir eser olması yönüyle Türk edebiyatındaki Hüsn ü Aşk veya Arap edebiyatı menşeli Leyla ile Mecnun gibi mesnevilerle benzerlik gösterir Prof Dr Mustafa Öztürk tarafından yapılan Mem û Zîn çevirisi bugüne kadar yapılan Türkçe çevirileri de dikkate alarak titizlikle hazırlanmıştır Öztürk manzum bir metin olan Mem û Zîn in tamamını 11 heceyle ve eserin klasik dil özellikleri ile terimlerini mümkün mertebe aslına sadık kalarak Türkçeye çevirmiştir Bu da çeviriyi teknik ve estetik bakımdan iddialı bir noktaya taşımaktadır Tanıtım Bülteninden

Kitap Sepeti
244,20

Nubihar Yayınları

2026304 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Divê ne tenê wekî çîrokekê li Mem û Zîna Ehmedê Xanî bête nêrîn Ehmedê Xanî kitêba xwe ji bo ku deryaya dilê xwe biniqutîne ser zeviya dilê me kiriye hêncet û behaneyek Herwekî ku ji şekirîstina zimanê wî rêzik rijiyane ser dilê me û li ser dilê hezkerên zimanê Kurdî

Kitap Ambarı
247,00

Çınaraltı Yayınları

2024304 sf.
İnce Kapak13,5 x 21
Kitap Ambarı

Kürt Edebiyatının temel eserlerinden biri olarak kabul edilen Mem û Zîn Klasik şark edebiyatının ortak kültür havuzundan beslenmiş bir zevkin ürünü olarak Ehmedê Xanî tarafından 1694 yılında tamamlanmıştır Xanî nin Kürtçe ile kaleme aldığı bu mesnevi sahip olduğu şekil ve biçim özelliklerinin yanı sıra bir aşk hikâyesini konu edinen tahkiyeli bir eser olması yönüyle Türk edebiyatındaki Hüsn ü Aşk veya Arap edebiyatı menşeli Leyla ile Mecnun gibi mesnevilerle benzerlik gösterir Prof Dr Mustafa Öztürk tarafından yapılan Mem û Zîn çevirisi bugüne kadar yapılan Türkçe çevirileri de dikkate alarak titizlikle hazırlanmıştır Öztürk manzum bir metin olan Mem û Zîn in tamamını 11 heceyle ve eserin klasik dil özellikleri ile terimlerini mümkün mertebe aslına sadık kalarak Türkçeye çevirmiştir Bu da çeviriyi teknik ve estetik bakımdan iddialı bir noktaya taşımaktadır Tanıtım Bülteninden

Kitap Sepeti
258,40

Çınaraltı Yayınları

2024304 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Kürt Edebiyatının temel eserlerinden biri olarak kabul edilen Mem û Zîn Klasik şark edebiyatının ortak kültür havuzundan beslenmiş bir zevkin ürünü olarak Ehmedê Xanî tarafından 1694 yılında tamamlanmıştır Xanî nin Kürtçe ile kaleme aldığı bu mesnevi sahip olduğu şekil ve biçim özelliklerinin yanı sıra bir aşk hikâyesini konu edinen tahkiyeli bir eser olması yönüyle Türk edebiyatındaki Hüsn ü Aşk veya Arap edebiyatı menşeli Leyla ile Mecnun gibi mesnevilerle benzerlik gösterir Prof Dr Mustafa Öztürk tarafından yapılan Mem û Zîn çevirisi bugüne kadar yapılan Türkçe çevirileri de dikkate alarak titizlikle hazırlanmıştır Öztürk manzum bir metin olan Mem û Zîn in tamamını 11 heceyle ve eserin klasik dil özellikleri ile terimlerini mümkün mertebe aslına sadık kalarak Türkçeye çevirmiştir Bu da çeviriyi teknik ve estetik bakımdan iddialı bir noktaya taşımaktadır

Şehadet Kitap
264,00

Dara Yayınları

2024328 sf.
Şehadet Kitap

Zamanda yankılanan sesiyle Xanî nin Kürt ve dünya edebiyatının şaheserlerinden sayılan Mem û Zîn i hakikatin sırrına aşkla erişen kahramanların anlatısıdır Biri ay biri güneş olan aşıkların kirpikleri parlak yıldızlara benzer Her biri birer incidir ve sedeften çıkıp görülmek ister Her biri göğsüne bir hücre açar ve oraya aşkın çırasını koyup yakar Mumla pervaneyle nehirle konuşur Aynı tabutu özler Saltanatın merkezi mamur Cizre de yaşanmış adanmaya dayalı bir aşkı yaşarız Mem û Zîn de Milat öncesinden beri anlatılan Memê Alan ın yankılı sesini duyarız Selim Temo Yaralı kalbin sazı bas ve pes olsun Bu aşkın sazendesi Mem ve Zîn olsun İç derdin şerhini efsane kılayım Ve Mem ile Zîn i bahane kılayım Perdeden öyle nağme çıkarayım ki Yeniden dirilteyim Mem ile Zîn i Mahzun olmuş hem seven hem de sevilen Bugün işin ehli bir hekim gibi ben Şifa olayım hem tedavi edeyim O çaresizleri ayağa dikeyim Bağrı yanık Mem in gönlünün derdini Gönlün ta dibinden ahlar çeken Zîn i

Benli Kitap
266,00

Çınaraltı Yayın Dağıtım

2024-08-221. baskı304 sf.
Karton135-210-Kitap KağıdıKürtçe

çev. Mustafa Öztürk

Benli Kitap

Kürt Edebiyatının temel eserlerinden biri olarak kabul edilen Mem û Zîn Klasik şark edebiyatının ortak kültür havuzundan beslenmiş bir zevkin ürünü olarak Ehmedê Xanî tarafından 1694 yılında tamamlanmıştır Xanî nin Kürtçe ile kaleme aldığı bu mesnevi sahip olduğu şekil ve biçim özelliklerinin yanı sıra bir aşk hikâyesini konu edinen tahkiyeli bir eser olması yönüyle Türk edebiyatındaki Hüsn ü Aşk veya Arap edebiyatı menşeli Leyla ile Mecnun gibi mesnevilerle benzerlik gösterir Prof Dr Mustafa Öztürk tarafından yapılan Mem û Zîn çevirisi bugüne kadar yapılan Türkçe çevirileri de dikkate alarak titizlikle hazırlanmıştır Öztürk manzum bir metin olan Mem û Zîn in tamamını 11 heceyle ve eserin klasik dil özellikleri ile terimlerini mümkün mertebe aslına sadık kalarak Türkçeye çevirmiştir Bu da çeviriyi teknik ve estetik bakımdan iddialı bir noktaya taşımaktadır

Kitap Sepeti
272,00

Dara Yayınları

2024328 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Zamanda yankılanan sesiyle Xanî nin Kürt ve dünya edebiyatının şaheserlerinden sayılan Mem û Zîn i hakikatin sırrına aşkla erişen kahramanların anlatısıdır Biri ay biri güneş olan aşıkların kirpikleri parlak yıldızlara benzer Her biri birer incidir ve sedeften çıkıp görülmek ister Her biri göğsüne bir hücre açar ve oraya aşkın çırasını koyup yakar Mumla pervaneyle nehirle konuşur Aynı tabutu özler Saltanatın merkezi mamur Cizre de yaşanmış adanmaya dayalı bir aşkı yaşarız Mem û Zîn de Milat öncesinden beri anlatılan Memê Alan ın yankılı sesini duyarız Selim Temo Yaralı kalbin sazı bas ve pes olsunBu aşkın sazendesi Mem ve Zîn olsun İç derdin şerhini efsane kılayımVe Mem ile Zîn i bahane kılayım Perdeden öyle nağme çıkarayım kiYeniden dirilteyim Mem ile Zîn i Mahzun olmuş hem seven hem de sevilenBugün işin ehli bir hekim gibi ben Şifa olayım hem tedavi edeyimO çaresizleri ayağa dikeyim Bağrı yanık Mem in gönlünün derdiniGönlün ta dibinden ahlar çeken Zîn i

Kitap Yurdu
276,00

DARA YAYINLARI

27.04.2024328 sf.
Karton Kapak13.5 x 21 cmKitap KağıdıTÜRKÇE

çev. Selim Temo

Kitap Yurdu

Zamanda yankılanan sesiyle Xanî nin Kürt ve dünya edebiyatının şaheserlerinden sayılan Mem û Zîn i hakikatin sırrına aşkla erişen kahramanların anlatısıdır Biri ay biri güneş olan aşıkların kirpikleri parlak yıldızlara benzer Her biri birer incidir ve sedeften çıkıp görülmek ister Her biri göğsüne bir hücre açar ve oraya aşkın çırasını koyup yakar Mumla pervaneyle nehirle konuşur Aynı tabutu özler Saltanatın merkezi mamur Cizre de yaşanmış adanmaya dayalı bir aşkı yaşarız Mem û Zîn de Milat öncesinden beri anlatılan Memê Alan ın yankılı sesini duyarız Selim Temo Yaralı kalbin sazı bas ve pes olsun Bu aşkın sazendesi Mem ve Zîn olsun İç derdin şerhini efsane kılayım Ve Mem ile Zîn i bahane kılayım Perdeden öyle nağme çıkarayım ki Yeniden dirilteyim Mem ile Zîn i Mahzun olmuş hem seven hem de sevilen Bugün işin ehli bir hekim gibi ben Şifa olayım hem tedavi edeyim O çaresizleri ayağa dikeyim Bağrı yanık Mem in gönlünün derdini Gönlün ta dibinden ahlar çeken Zîn i

Nobel Kitap
284,90

Nubihar Yayınları

2024304 sf.
Ciltsiz14x21 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Divê ne tenê wekî çîrokekê li Mem û Zîna Ehmedê Xanî bête nêrîn Ehmedê Xanî kitêba xwe ji bo ku deryaya dilê xwe biniqutîne ser zeviya dilê me kiriye hêncet û behaneyek Herwekî ku ji şekirîstina zimanê wî rêzik rijiyane ser dilê me û li ser dilê hezkerên zimanê Kurdî

Teklif Kitap
296,00

Nubihar Yayınları

2010-12-301. baskı303 sf.
Karton135-215-02.HamurKürtçe
Teklif Kitap
Nobel Kitap
296,40

Çınaraltı Yayınları

2024304 sf.
Nobel Kitap

Kürt Edebiyatının temel eserlerinden biri olarak kabul edilen Mem û Zîn Klasik şark edebiyatının ortak kültür havuzundan beslenmiş bir zevkin ürünü olarak Ehmedê Xanî tarafından 1694 yılında tamamlanmıştır Xanî nin Kürtçe ile kaleme aldığı bu mesnevi sahip olduğu şekil ve biçim özelliklerinin yanı sıra bir aşk hikâyesini konu edinen tahkiyeli bir eser olması yönüyle Türk edebiyatındaki Hüsn ü Aşk veya Arap edebiyatı menşeli Leyla ile Mecnun gibi mesnevilerle benzerlik gösterir Prof Dr Mustafa Öztürk tarafından yapılan Mem û Zîn çevirisi bugüne kadar yapılan Türkçe çevirileri de dikkate alarak titizlikle hazırlanmıştır Öztürk manzum bir metin olan Mem û Zîn in tamamını 11 heceyle ve eserin klasik dil özellikleri ile terimlerini mümkün mertebe aslına sadık kalarak Türkçeye çevirmiştir Bu da çeviriyi teknik ve estetik bakımdan iddialı bir noktaya taşımaktadır

Kitap Sepeti
297,00

Nubihar Yayınları

2017288 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Mem û Zîna Ehmedê Xanî divê ne tenê bi çavê çîrokekê an destanekê bê dîtin lewra Ehmedê Xanî ev kitêba xwe ji bo ku deryaya dilê xwe biniqutîne ser rûpelên dilê me kiri ye hêncet û behaneyek Herwekî ji zarê wî yê şekirîn ev rêzikana rijiyane Şerha xemê dil bikem fesane Zînê û Memê bikem behane Ne xmê we ji perdeyê derînim Zînê û Memê ji nû vejînim

Ucuz Kitap Al
300,00

Dara Yayınları

Nisan 2024328 sf.
13.50x21.00 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Ehmede Xani Ahmed i Hani tarafından kaleme alınan Mem İle Zin Dara Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Mem İle Zin Ehmede Xani Ahmed i Hani Kitap Özeti Zamanda yankılanan sesiyle Xanî nin Kürt ve dünya edebiyatının şaheserlerinden sayılan Mem û Zîn i hakikatin sırrına aşkla erişen kahramanların anlatısıdır Biri ay biri güneş olan aşıkların kirpikleri parlak yıldızlara benzer Her biri birer incidir ve sedeften çıkıp görülmek ister Her biri göğsüne bir hücre açar ve oraya aşkın çırasını koyup yakar Mumla pervaneyle nehirle konuşur Aynı tabutu özler Saltanatın merkezi mamur Cizre de yaşanmış adanmaya dayalı bir aşkı yaşarız Mem û Zîn de Milat öncesinden beri anlatılan Memê Alan ın yankılı sesini duyarız Selim Temo Yaralı kalbin sazı bas ve pes olsun Bu aşkın sazendesi Mem ve Zîn olsun İç derdin şerhini efsane kılayım Ve Mem ile Zîn i bahane kılayım Perdeden öyle nağme çıkarayım ki Yeniden dirilteyim Mem ile Zîn i Mahzun olmuş hem seven hem de sevilen Bugün işin ehli bir hekim gibi ben Şifa olayım hem tedavi edeyim O çaresizleri ayağa dikeyim Bağrı yanık Mem in gönlünün derdini Gönlün ta dibinden ahlar çeken Zîn i Yayınevi Dara Yayınları Yazar Ehmede Xani Ahmed i Hani Sayfa 328 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Nisan 2024 Barkod 9786257304511 Kategori Kürt Edebiyatı

Ucuz Kitap Al
304,00

Çınaraltı Yayınları

2024304 sf.
13.50x21.00 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Ehmede Xani Ahmed i Hani tarafından kaleme alınan Mem Ü Zin Çınaraltı Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Mem Ü Zin Ehmede Xani Ahmed i Hani Kitap Özeti Kürt Edebiyatının temel eserlerinden biri olarak kabul edilen Mem û Zîn Klasik şark edebiyatının ortak kültür havuzundan beslenmiş bir zevkin ürünü olarak Ehmedê Xanî tarafından 1694 yılında tamamlanmıştır Xanî nin Kürtçe ile kaleme aldığı bu mesnevi sahip olduğu şekil ve biçim özelliklerinin yanı sıra bir aşk hikâyesini konu edinen tahkiyeli bir eser olması yönüyle Türk edebiyatındaki Hüsn ü Aşk veya Arap edebiyatı menşeli Leyla ile Mecnun gibi mesnevilerle benzerlik gösterir Prof Dr Mustafa Öztürk tarafından yapılan Mem û Zîn çevirisi bugüne kadar yapılan Türkçe çevirileri de dikkate alarak titizlikle hazırlanmıştır Öztürk manzum bir metin olan Mem û Zîn in tamamını 11 heceyle ve eserin klasik dil özellikleri ile terimlerini mümkün mertebe aslına sadık kalarak Türkçeye çevirmiştir Bu da çeviriyi teknik ve estetik bakımdan iddialı bir noktaya taşımaktadır Yayınevi Çınaraltı Yayınları Yazar Ehmede Xani Ahmed i Hani Sayfa 304 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı 2024 Barkod 9786256222076 Kategori Kürt Edebiyatı

Nobel Kitap
308,00

Dara Yayınları

2024328 sf.
Ciltsiz13.5x21 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Zamanda yankılanan sesiyle Xanî nin Kürt ve dünya edebiyatının şaheserlerinden sayılan Mem û Zîn i hakikatin sırrına aşkla erişen kahramanların anlatısıdır Biri ay biri güneş olan aşıkların kirpikleri parlak yıldızlara benzer Her biri birer incidir ve sedeften çıkıp görülmek ister Her biri göğsüne bir hücre açar ve oraya aşkın çırasını koyup yakar Mumla pervaneyle nehirle konuşur Aynı tabutu özler Saltanatın merkezi mamur Cizre de yaşanmış adanmaya dayalı bir aşkı yaşarız Mem û Zîn de Milat öncesinden beri anlatılan Memê Alan ın yankılı sesini duyarız Selim Temo Yaralı kalbin sazı bas ve pes olsunBu aşkın sazendesi Mem ve Zîn olsun İç derdin şerhini efsane kılayımVe Mem ile Zîn i bahane kılayım Perdeden öyle nağme çıkarayım kiYeniden dirilteyim Mem ile Zîn i Mahzun olmuş hem seven hem de sevilenBugün işin ehli bir hekim gibi ben Şifa olayım hem tedavi edeyimO çaresizleri ayağa dikeyim Bağrı yanık Mem in gönlünün derdiniGönlün ta dibinden ahlar çeken Zîn i

Şehadet Kitap
315,00

Sitav Yayınevi

2023513 sf.
Şehadet Kitap

Ehmedê Xanî nin şaheseri Mem û Zîn İbrahim Sunkur tarafından Kürtçeden Türkçeye çevrilmiştir Mem û Zîni Türkçe okumak isteyenler bu kaynaktan yararlanabilirler Çevirmen eseri çevirmekle birlikte eserin girişinde eser üzerine geniş bir açıklama yapmış dolayısıyla Ehmedê Xanî yi ve eseri Mêm û Zîni detaylı bir şekilde tanıtarak okuyucuya sunmuştur

Ucuz Kitap Al
315,00

Nubihar Yayınları

2017288 sf.
17.00x24.00 cm1. Hamur
Ucuz Kitap Al

Ehmede Xani Ahmed i Hani tarafından kaleme alınan Mem u Zin Bi Herfen Erebi Nubihar Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Mem u Zin Bi Herfen Erebi Ehmede Xani Ahmed i Hani Kitap Özeti Mem û Zîna Ehmedê Xanî divê ne tenê bi çavê çîrokekê an destanekê bê dîtin lewra Ehmedê Xanî ev kitêba xwe ji bo ku deryaya dilê xwe biniqutîne ser rûpelên dilê me kiri ye hêncet û behaneyek Herwekî ji zarê wî yê şekirîn ev rêzikana rijiyane Şerha xemê dil bikem fesane Zînê û Memê bikem behane Ne xmê we ji perdeyê derînim Zînê û Memê ji nû vejînim Yayınevi Nubihar Yayınları Yazar Ehmede Xani Ahmed i Hani Sayfa 288 Sayfa Kağıt 1 Hamur Boyut 17 00x24 00 cm Basım Yılı 2017 Barkod 9789944360555 Kategori Kürt Edebiyatı

Ucuz Kitap Al
315,00

Nubihar Yayınları

Mayıs 2024304 sf.
14.00x21.00 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Ehmede Xani Ahmed i Hani tarafından kaleme alınan Mem u Zin Nubihar Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Mem u Zin Ehmede Xani Ahmed i Hani Kitap Özeti Divê ne tenê wekî çîrokekê li Mem û Zîna Ehmedê Xanî bête nêrîn Ehmedê Xanî kitêba xwe ji bo ku deryaya dilê xwe biniqutîne ser zeviya dilê me kiriye hêncet û behaneyek Herwekî ku ji şekirîstina zimanê wî rêzik rijiyane ser dilê me û li ser dilê hezkerên zimanê Kurdî Yayınevi Nubihar Yayınları Yazar Ehmede Xani Ahmed i Hani Sayfa 304 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 14 00x21 00 cm Basım Yılı Mayıs 2024 Barkod 9789944360715 Kategori Kürt Edebiyatı Roman Şiir

Kitap Sepeti
340,00

Sitav Yayınevi

2020514 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Ger de hebuya me jı xwedanekAlı keremek letıf u danekMin de elema kelame mewzunAli bikira li bane gerdunÇi bikim ku qewi kesad e bazarNın e ji qumaşe re xirıdar Eğer bizim de bir sahibimiz olsaydıKeremi yüksek lütf eden ve cömertlik yapan biriBen nazımlı sözlerin bayrağınıYükseltip evrenin çatısına dikecektimAma ne yapayım pazar kesattırKumaşın alıcısı yoktur

Nobel Kitap
346,50

Nubihar Yayınları

288 sf.
Nobel Kitap

Mem u Zin Nubihar Yayınları

Ucuz Kitap Al
375,00

Sitav Yayınevi

Kasım 2020514 sf.
13.50x21.00 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Ehmede Xani Ahmed i Hani tarafından kaleme alınan Mem U Zın Sitav Yayınevi eseri olarak okurlarla buluşuyor Mem U Zın Ehmede Xani Ahmed i Hani Kitap Özeti Ger de hebuya me jı xwedanek Alı keremek letıf u danek Min de elema kelame mewzun Ali bikira li bane gerdun Çi bikim ku qewi kesad e bazar Nın e ji qumaşe re xirıdar Eğer bizim de bir sahibimiz olsaydı Keremi yüksek lütf eden ve cömertlik yapan biri Ben nazımlı sözlerin bayrağını Yükseltip evrenin çatısına dikecektim Ama ne yapayım pazar kesattır Kumaşın alıcısı yoktur Yayınevi Sitav Yayınevi Yazar Ehmede Xani Ahmed i Hani Sayfa 514 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Kasım 2020 Barkod 9786055081416 Kategori Kürt Edebiyatı Şiir

Nobel Kitap
385,00

Sitav Yayınevi

2020514 sf.
Nobel Kitap

Ger de hebuya me jı xwedanekAlı keremek letıf u danekMin de elema kelame mewzunAli bikira li bane gerdunÇi bikim ku qewi kesad e bazarNın e ji qumaşe re xirıdar Eğer bizim de bir sahibimiz olsaydıKeremi yüksek lütf eden ve cömertlik yapan biriBen nazımlı sözlerin bayrağınıYükseltip evrenin çatısına dikecektimAma ne yapayım pazar kesattırKumaşın alıcısı yoktur

Ucuz Kitap Al
480,00

Deng Yayınları

Mayıs 2022656 sf.
16.50x24.00 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Ehmede Xani Ahmed i Hani tarafından kaleme alınan Mem u Zin Deng Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Mem u Zin Ehmede Xani Ahmed i Hani Kitap Özeti Ahmedê Xani nin yazdığı ünlü Mem û Zin eseri M Emin Bozarslan tarafından hem latin alfabesine çevrildi hem de orijinal halinin yanı sıra günümüz Kürtçesiyle okurlara sunuldu Bozarslan bu ünlü esere yazdığı 120 sayfalık önsözde eserin yazıldığı 17 yüzyılda Kürdistan daki siyasi ve ekonomik durumu Ahmedê Xanî nin efsanevi kişiliğini Xanî nin yazdığı eserleri Mem û Zîn de dile getirilen sosyal kültürel duygusal motifleri çok yönlü dile getirerek eserin daha kolay anlaşılması ve bir bütünlük içinde kavranmasına imkan sunuyor Doğu bilimci Orbelli nin üç büyük doğulu şairden biri saydığı Ahmedê Xani nin 300 yıl önce yazdığı Mem û Zîn Kürt edebiyatında eşsiz bir yere sahip Yayınevi Deng Yayınları Yazar Ehmede Xani Ahmed i Hani Sayfa 656 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 16 50x24 00 cm Basım Yılı Mayıs 2022 Barkod 9786052187203 Kategori Anlatı Diğer Politikat Siyaset

Şehadet Kitap
504,00

Nubihar Yayınları

2014496 sf.
Şehadet Kitap

Divê ne tenê wekî çîrokekê li Mem û Zîna Ehmedê Xanî bête nêrîn Ehmedê Xanî kitêba xwe ji bo ku deryaya dilê xwe biniqutîne ser zeviya dilê me kiriye hêncet û behaneyek Herwekî ku ji şekirîstina zimanê wî rêzik rijiyane ser dilê me û li ser dilê hezkerên zimanê Kurdî Ehmedê Xanê nin Mem ve Zîn ine sadece bir hikaye ve destan gözüyle bakılmamalı Çünkü Ehmedê Xanî bu kitabıyla gönlünün deryasını bizim gönüllere damlatma fırsatı ve bahanesi bulmuştur

Kitap Sepeti
528,00

Nubihar Yayınları

2024496 sf.
Ciltli
Kitap Sepeti

Divê ne tenê wekî çîrokekê li Mem û Zîna Ehmedê Xanî bête nêrîn Ehmedê Xanî kitêba xwe ji bo ku deryaya dilê xwe biniqutîne ser zeviya dilê me kiriye hêncet û behaneyek Herwekî ku ji şekirîstina zimanê wî rêzik rijiyane ser dilê me û li ser dilê hezkerên zimanê Kurdî Ehmedê Xanê nin Mem ve Zîn ine sadece bir hikaye ve destan gözüyle bakılmamalı Çünkü Ehmedê Xanî bu kitabıyla gönlünün deryasını bizim gönüllere damlatma fırsatı ve bahanesi bulmuştur

Ucuz Kitap Al
560,00

Nubihar Yayınları

Kasım 2024496 sf.
17.00x24.00 cm1. Hamur Ciltli
Ucuz Kitap Al

Ehmede Xani Ahmed i Hani tarafından kaleme alınan Mem u Zin Nubihar Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Mem u Zin Ehmede Xani Ahmed i Hani Kitap Özeti Divê ne tenê wekî çîrokekê li Mem û Zîna Ehmedê Xanî bête nêrîn Ehmedê Xanî kitêba xwe ji bo ku deryaya dilê xwe biniqutîne ser zeviya dilê me kiriye hêncet û behaneyek Herwekî ku ji şekirîstina zimanê wî rêzik rijiyane ser dilê me û li ser dilê hezkerên zimanê Kurdî Ehmedê Xanê nin Mem ve Zîn ine sadece bir hikaye ve destan gözüyle bakılmamalı Çünkü Ehmedê Xanî bu kitabıyla gönlünün deryasını bizim gönüllere damlatma fırsatı ve bahanesi bulmuştur Yayınevi Nubihar Yayınları Yazar Ehmede Xani Ahmed i Hani Sayfa 496 Sayfa Kağıt 1 Hamur Ciltli Boyut 17 00x24 00 cm Basım Yılı Kasım 2024 Barkod 9786055053345 Kategori Kürt Edebiyatı

Tamadres
600,00

Nubihar Yayınları

Eylül 2014496 sf.
Ciltli
Tamadres

Mem û Zîn

Şehadet Kitap
600,00

Deng Yayınları

2025656 sf.
Şehadet Kitap

Ahmedê Xani nin yazdığı ünlü Mem û Zin eseri M Emin Bozarslan tarafından hem latin alfabesine çevrildi hem de orijinal halinin yanı sıra günümüz Kürtçesiyle okurlara sunuldu Bozarslan bu ünlü esere yazdığı 120 sayfalık önsözde eserin yazıldığı 17 yüzyılda Kürdistan daki siyasi ve ekonomik durumu Ahmedê Xanî nin efsanevi kişiliğini Xanî nin yazdığı eserleri Mem û Zîn de dile getirilen sosyal kültürel duygusal motifleri çok yönlü dile getirerek eserin daha kolay anlaşılması ve bir bütünlük içinde kavranmasına imkan sunuyor Doğu bilimci Orbelli nin üç büyük doğulu şairden biri saydığı Ahmedê Xani nin 300 yıl önce yazdığı Mem û Zîn Kürt edebiyatında eşsiz bir yere sahip

BKM Kitap
603,00

Deng Yayınları

2022656 sf.
Ciltsiz
BKM Kitap

Ahmedê Xani nin yazdığı ünlü Mem û Zin eseri M Emin Bozarslan tarafından hem latin alfabesine çevrildi hem de orijinal halinin yanı sıra günümüz Kürtçesiyle okurlara sunuldu Bozarslan bu ünlü esere yazdığı 120 sayfalık önsözde eserin yazıldığı 17 yüzyılda Kürdistan daki siyasi ve ekonomik durumu Ahmedê Xanî nin efsanevi kişiliğini Xanî nin yazdığı eserleri Mem û Zîn de dile getirilen sosyal kültürel duygusal motifleri çok yönlü dile getirerek eserin daha kolay anlaşılması ve bir bütünlük içinde kavranmasına imkan sunuyor Doğu bilimci Orbelli nin üç büyük doğulu şairden biri saydığı Ahmedê Xani nin 300 yıl önce yazdığı Mem û Zîn Kürt edebiyatında eşsiz bir yere sahip

Kitap Sepeti
612,00

Deng Yayınları

2022656 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

Ahmedê Xani nin yazdığı ünlü Mem û Zin eseri M Emin Bozarslan tarafından hem latin alfabesine çevrildi hem de orijinal halinin yanı sıra günümüz Kürtçesiyle okurlara sunuldu Bozarslan bu ünlü esere yazdığı 120 sayfalık önsözde eserin yazıldığı 17 yüzyılda Kürdistan daki siyasi ve ekonomik durumu Ahmedê Xanî nin efsanevi kişiliğini Xanî nin yazdığı eserleri Mem û Zîn de dile getirilen sosyal kültürel duygusal motifleri çok yönlü dile getirerek eserin daha kolay anlaşılması ve bir bütünlük içinde kavranmasına imkan sunuyor Doğu bilimci Orbelli nin üç büyük doğulu şairden biri saydığı Ahmedê Xani nin 300 yıl önce yazdığı Mem û Zîn Kürt edebiyatında eşsiz bir yere sahip

Nobel Kitap
616,00

Nubihar Yayınları

2024496 sf.
Ciltli17x24 cm1. Hamur
Nobel Kitap

Divê ne tenê wekî çîrokekê li Mem û Zîna Ehmedê Xanî bête nêrîn Ehmedê Xanî kitêba xwe ji bo ku deryaya dilê xwe biniqutîne ser zeviya dilê me kiriye hêncet û behaneyek Herwekî ku ji şekirîstina zimanê wî rêzik rijiyane ser dilê me û li ser dilê hezkerên zimanê Kurdî Ehmedê Xanê nin Mem ve Zîn ine sadece bir hikaye ve destan gözüyle bakılmamalı Çünkü Ehmedê Xanî bu kitabıyla gönlünün deryasını bizim gönüllere damlatma fırsatı ve bahanesi bulmuştur

Teklif Kitap
640,00

Nubihar Yayınları

2014-09-011. baskı496 sf.
Karton170-240-02.HamurKürtçe
Teklif Kitap
Nobel Kitap
720,00

Deng Yayınları

2022656 sf.
Ciltsiz16.5x24 cm2. Hamur
Nobel Kitap

Ahmedê Xani nin yazdığı ünlü Mem û Zin eseri M Emin Bozarslan tarafından hem latin alfabesine çevrildi hem de orijinal halinin yanı sıra günümüz Kürtçesiyle okurlara sunuldu Bozarslan bu ünlü esere yazdığı 120 sayfalık önsözde eserin yazıldığı 17 yüzyılda Kürdistan daki siyasi ve ekonomik durumu Ahmedê Xanî nin efsanevi kişiliğini Xanî nin yazdığı eserleri Mem û Zîn de dile getirilen sosyal kültürel duygusal motifleri çok yönlü dile getirerek eserin daha kolay anlaşılması ve bir bütünlük içinde kavranmasına imkan sunuyor Doğu bilimci Orbelli nin üç büyük doğulu şairden biri saydığı Ahmedê Xani nin 300 yıl önce yazdığı Mem û Zîn Kürt edebiyatında eşsiz bir yere sahip

Pandora

Çınaraltı

2024304 sf.

çev. Öztürk, Mustafa

Pandora

Kürt Edebiyatının temel eserlerinden biri olarak kabul edilen Mem û Zîn Klasik şark edebiyatının ortak kültür havuzundan beslenmiş bir zevkin ürünü olarak Ehmedê Xanî tarafından 1694 yılında tamamlanmıştır Xanî nin Kürtçe ile kaleme aldığı bu mesnevi sahip olduğu şekil ve biçim özelliklerinin yanı sıra bir aşk hikâyesini konu edinen tahkiyeli bir eser olması yönüyle Türk edebiyatındaki Hüsn ü Aşk veya Arap edebiyatı menşeli Leyla ile Mecnun gibi mesnevilerle benzerlik gösterir Prof Dr Mustafa Öztürk tarafından yapılan Mem û Zîn çevirisi bugüne kadar yapılan Türkçe çevirileri de dikkate alarak titizlikle hazırlanmıştır Öztürk manzum bir metin olan Mem û Zîn in tamamını 11 heceyle ve eserin klasik dil özellikleri ile terimlerini mümkün mertebe aslına sadık kalarak Türkçeye çevirmiştir Bu da çeviriyi teknik ve estetik bakımdan iddialı bir noktaya taşımaktadır

Kitap Yurdu

NUBİHAR YAYINLARI

25.11.2024496 sf.
Ciltli16.5 x 24 cmKitap KağıdıTÜRKÇE
Kitap Yurdu

Divê ne tenê wekî çîrokekê li Mem û Zîna Ehmedê Xanî bête nêrîn Ehmedê Xanî kitêba xwe ji bo ku deryaya dilê xwe biniqutîne ser zeviya dilê me kiriye hêncet û behaneyek Herwekî ku ji şekirîstina zimanê wî rêzik rijiyane ser dilê me û li ser dilê hezkerên zimanê Kurdî Ehmedê Xanê nin Mem ve Zîn ine sadece bir hikaye ve destan gözüyle bakılmamalı Çünkü Ehmedê Xanî bu kitabıyla gönlünün deryasını bizim gönüllere damlatma fırsatı ve bahanesi bulmuştur