MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Mesnev i Şerif Mütercimi Nahifi Süleyman Efendi Külliyatı ve On Eserinin Tıpkıbasımı Tercümesi Sadeleştirilmesi — Şaban Er

Mesnev i Şerif Mütercimi Nahifi Süleyman Efendi Külliyatı ve On Eserinin Tıpkıbasımı Tercümesi Sadeleştirilmesi
455,00
Önemli Olaylar ve Biyografi OtobiyografiAraştırma İnceleme ReferansÖnemli Olaylar ve Biyografi ve Otobiyografi Kitapl

Mesnev i Şerif Mütercimi Nahifi Süleyman Efendi Külliyatı ve On Eserinin Tıpkıbasımı Tercümesi Sadeleştirilmesi

Şaban Er

KUTUP YILDIZI YAYINLARI

15.12.2014431 sf.
Karton Kapak16 x 24 cmKitap KağıdıTÜRKÇE
Kitap YurduEn ucuz

Mesnev i Şerif Mütercimi Nahifi Süleyman Efendi Külliyatı ve On Eserinin Tıpkıbasımı Tercümesi Sadeleştirilmesi

Şaban Er

Mevlânâ Muhammed Celâleddîn i Rûmî kuddise sirruh Hazretleri nin Mesnevî i Şerîf ini manzûm tercüme eden İstanbul dan yetişen şâirlerin en büyüğü Nahîfî Muhammed Süleymân Efendi yle alâkalı bu çalışmamız ömrünü Peygamber Efendimiz sallallâhü aleyhi ve sellem Hazretleri ne aşkını ve iştiyâkını bildiren eserler yazmaya sarf eden ve bunu da dünyâ ve âhiretinin yegâne sermâyesi bilen naklî ilimlerde âlim tasavvufî terbiye ve âdâbla vicdânı berrâk ve sâf zevki ince aklı nâzik zekâsı aklına ve aklı İslâmiyete teslîm ve tâbi ma rifeti pek yüksek bir ârif Rasûl ün hâdim i na t i şerîfi Süleymân bende i Rahmân Nahîfî Efendi nin aşkındaki izzetini iştiyâkındaki lezzetini neş esindeki iffetini muhabbetindeki safvetini ilmindeki dikkatini irfânındaki rikkatini edebindeki haşyetini edebiyâtındaki haşmetini yazmaya çalıştığımız kitâbımız ON DÖRT KISIM dır Birinci Kısım da kendisinden bahseden orijinal kaynakların tamâmından ilk kez bu kitâbımızda yayınladığımız arşiv vesîkalarından ve ayrıca kendi eserlerinden istifâdeyle Nahîfî Süleymân Efendi yi tanıttık Bu zamâna kadar Nahîfî Süleymân Efendi nin biyografisi kabri ve bilhâssa eserleriyle alâkalı kütüphâne künyelerinde ansiklopedi maddelerinde ve tezlerde yapılan onlarca hatâyı tashîh ettik Ayrıca 25 eserinin tamâmını tanıtarak eserlerinden 4 matbû ve 91 yazma nüshayı tafsîlâtıyla bildirdik Dîvân ı da dâhil bütün eserlerinden sayfalarca iktibâslar yaptık 75 senedir nerede olduğu bilinmeyen ve yanlış bilgiler verilen kabir yerini bulduğumuzdan buna dâir tafsîlâtlı bilgiyi de bu kısımda yazdık İkinci Kısım da Nahîfî mahlasını kullanmış ve Nahîfî Süleymân Efendi yle karıştırılmış kimseleri ve Nahîfî Süleymân Efendi ye âit olmadığını tesbît ettiğimiz 9 eseri tanıttık Üçüncü Kısım da Ka b bin Züheyr radıyallâhü anh Hazretleri nin Kasîdetü l Bürdesi nin Türkçe Tahmîsi nin transkribini yaptık Dördüncü Kısım da İmâm ı Bûsırî kuddise sirruh Hazretleri nin Kasîdetü l Mudariyyesi nin Türkçe Tahmîsi nin transkribini ve sâdeleştirmesini yaptık Beşinci Kısım da İmâm ı Bûsırî kuddise sirruh Hazretleri nin Kasîdetü l Bürdesi nin Manzûm Türkçe Tercümesi ni transkribe ettik Altıncı Kısım da Mev izatü n Nüfûs Kasîdesi ni 3 ayrı nüshayla mukâyeseli transkribe ederek kasîdeyi sâdeleştirdik Yedinci Kısım da Âdâb ı Tarîkat ve Kavâ id i Hakîkat Mesnevîsi ni 3 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ettik Sekizinci Kısım da Mübâhase i Kazâ ve Kader Mesnevîsi ni 4 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ettik Dokuzuncu Kısım da Risâle i Hızriyye yi 6 yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ederek Nahîfî Efendi nin Hazret i Hızır aleyhisselâm ile sohbetlerini yazdığı bu kıymetli ve orijinal risâleyi sâdeleştirdik Onuncu Kısım da Âsaf nâme yi 3 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ederek risâleyi sâdeleştirdik On birinci Kısım da Münşe ât ı transkribe ettik On ikinci Kısım da Sefâret nâme nin tıpkıbasımını koyduk ve eseri transkribe ettik Ayrıca resmî elçilik vazîfesiyle 1719 da Viyana ya gönderilen Osmânlı Devleti nin resmî hey etinde bulunduğundan bu seyâhatini ve resmî elçilik görüşmelerini günü gününe yazdığı bu orijinal risâlesini günümüz diliyle sâdeleştirdik On üçüncü Kısım da istifâde ettiğimiz 221 kaynak eserin listesini çıkardık On dördüncü Kısım da tamâmını transkribe ettiğimiz ve ayrıca 5 ini sâdeleştirdiğimiz eserlerinin herbirinin ve diğer eserlerinden de 44 sayfalık kısmının tıpkıbasımını koyduk 75 senedir yeri bilinmeyen Nahîfî Süleymân Efendi nin kabrini bulduğumuzda çektiğimiz kabir fotoğraflarını ve Seyyid Sarı Abdullâh Efendi nin kabrinin fotoğrafını da bu kısma koyduk Bu kitâbımız Mesnevî i Şerîf in Manzûm Tercümesi hâriç Nahîfî Süleymân Efendi yle alâkalı bu zamâna kadar kitâp olarak yapılan ilk yayındır

Şehadet Kitap
462,00

Kutup Yıldızı Yayınları

2014431 sf.
Şehadet Kitap

MESNEVÎ İ ŞERÎF MÜTERCİMİ NAHÎFÎ SÜLEYMÂN EFENDİ KÜLLİYÂTI HAYÂTI BÜTÜN ESERLERİ ESERLERİNDEN SEÇMELER YAZMA NÜSHALARINDAN TIPKIBASIMLAR SÂDELEŞTİRMELER VE ON ESERİNİN TIPKIBASIMI TERCÜMESİ SÂDELEŞTİRİLMESİ Mevlânâ Muhammed Celâleddîn i Rûmî kuddise sirruh Hazretleri nin Mesnevî i Şerîf ini manzûm tercüme eden İstanbul dan yetişen şâirlerin en büyüğü Nahîfî Muhammed Süleymân Efendi yle alâkalı bu çalışmamız ömrünü Peygamber Efendimiz sallallâhü aleyhi ve sellem Hazretleri ne aşkını ve iştiyâkını bildiren eserler yazmaya sarf eden ve bunu da dünyâ ve âhiretinin yegâne sermâyesi bilen naklî ilimlerde âlim tasavvufî terbiye ve âdâbla vicdânı berrâk ve sâf zevki ince aklı nâzik zekâsı aklına ve aklı İslâmiyete teslîm ve tâbi ma rifeti pek yüksek bir ârif Rasûl ün hâdim i na t i şerîfi Süleymân bende i Rahmân Nahîfî Efendi nin aşkındaki izzetini iştiyâkındaki lezzetini neş esindeki iffetini muhabbetindeki safvetini ilmindeki dikkatini irfânındaki rikkatini edebindeki haşyetini edebiyâtındaki haşmetini yazmaya çalıştığımız kitâbımız ON DÖRT KISIM dır Birinci Kısım da kendisinden bahseden orijinal kaynakların tamâmından ilk kez bu kitâbımızda yayınladığımız arşiv vesîkalarından ve ayrıca kendi eserlerinden istifâdeyle Nahîfî Süleymân Efendi yi tanıttık Bu zamâna kadar Nahîfî Süleymân Efendi nin biyografisi kabri ve bilhâssa eserleriyle alâkalı kütüphâne künyelerinde ansiklopedi maddelerinde ve tezlerde yapılan onlarca hatâyı tashîh ettik Ayrıca 25 eserinin tamâmını tanıtarak eserlerinden 4 matbû ve 91 yazma nüshayı tafsîlâtıyla bildirdik Dîvân ı da dâhil bütün eserlerinden sayfalarca iktibâslar yaptık 75 senedir nerede olduğu bilinmeyen ve yanlış bilgiler verilen kabir yerini bulduğumuzdan buna dâir tafsîlâtlı bilgiyi de bu kısımda yazdık İkinci Kısım da Nahîfî mahlasını kullanmış ve Nahîfî Süleymân Efendi yle karıştırılmış kimseleri ve Nahîfî Süleymân Efendi ye âit olmadığını tesbît ettiğimiz 9 eseri tanıttık Üçüncü Kısım da Ka b bin Züheyr radıyallâhü anh Hazretleri nin Kasîdetü l Bürdesi nin Türkçe Tahmîsi nin transkribini yaptık Dördüncü Kısım da İmâm ı Bûsırî kuddise sirruh Hazretleri nin Kasîdetü l Mudariyyesi nin Türkçe Tahmîsi nin transkribini ve sâdeleştirmesini yaptık Beşinci Kısım da İmâm ı Bûsırî kuddise sirruh Hazretleri nin Kasîdetü l Bürdesi nin Manzûm Türkçe Tercümesi ni transkribe ettik Altıncı Kısım da Mev izatü n Nüfûs Kasîdesi ni 3 ayrı nüshayla mukâyeseli transkribe ederek kasîdeyi sâdeleştirdik Yedinci Kısım da Âdâb ı Tarîkat ve Kavâ id i Hakîkat Mesnevîsi ni 3 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ettik Sekizinci Kısım da Mübâhase i Kazâ ve Kader Mesnevîsi ni 4 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ettik Dokuzuncu Kısım da Risâle i Hızriyye yi 6 yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ederek Nahîfî Efendi nin Hazret i Hızır aleyhisselâm ile sohbetlerini yazdığı bu kıymetli ve orijinal risâleyi sâdeleştirdik Onuncu Kısım da Âsaf nâme yi 3 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ederek risâleyi sâdeleştirdik On birinci Kısım da Münşe ât ı transkribe ettik On ikinci Kısım da Sefâret nâme nin tıpkıbasımını koyduk ve eseri transkribe ettik Ayrıca resmî elçilik vazîfesiyle 1719 da Viyana ya gönderilen Osmânlı Devleti nin resmî hey etinde bulunduğundan bu seyâhatini ve resmî elçilik görüşmelerini günü gününe yazdığı bu orijinal risâlesini günümüz diliyle sâdeleştirdik On üçüncü Kısım da istifâde ettiğimiz 221 kaynak eserin listesini çıkardık On dördüncü Kısım da tamâmını transkribe ettiğimiz ve ayrıca 5 ini sâdeleştirdiğimiz eserlerinin herbirinin ve diğer eserlerinden de 44 sayfalık kısmının tıpkıbasımını koyduk 75 senedir yeri bilinmeyen Nahîfî Süleymân Efendi nin kabrini bulduğumuzda çektiğimiz kabir fotoğraflarını ve Seyyid Sarı Abdullâh Efendi nin kabrinin fotoğrafını da bu kısma koyduk Bu kitâbımız Mesnevî i Şerîf in Manzûm Tercümesi hâriç Nahîfî Süleymân Efendi yle alâkalı bu zamâna kadar k

BKM Kitap
469,00

Kutup Yıldızı Yayınları

2014431 sf.
Ciltli
BKM Kitap

Mevlânâ Muhammed Celâleddîn i Rûmî kuddise sirruh Hazretleri nin Mesnevî i Şerîf ini manzûm tercüme eden İstanbul dan yetişen şâirlerin en büyüğü Nahîfî Muhammed Süleymân Efendi yle alâkalı bu çalışmamız ömrünü Peygamber Efendimiz sallallâhü aleyhi ve sellem Hazretleri ne aşkını ve iştiyâkını bildiren eserler yazmaya sarf eden ve bunu da dünyâ ve âhiretinin yegâne sermâyesi bilen naklî ilimlerde âlim tasavvufî terbiye ve âdâbla vicdânı berrâk ve sâf zevki ince aklı nâzik zekâsı aklına ve aklı İslâmiyete teslîm ve tâbi ma rifeti pek yüksek bir ârif Rasûl ün hâdim i na t i şerîfi Süleymân bende i Rahmân Nahîfî Efendi nin aşkındaki izzetini iştiyâkındaki lezzetini neş esindeki iffetini muhabbetindeki safvetini ilmindeki dikkatini irfânındaki rikkatini edebindeki haşyetini edebiyâtındaki haşmetini yazmaya çalıştığımız kitâbımız On Dört Kısım dır Birinci Kısım da kendisinden bahseden orijinal kaynakların tamâmından ilk kez bu kitâbımızda yayınladığımız arşiv vesîkalarından ve ayrıca kendi eserlerinden istifâdeyle Nahîfî Süleymân Efendi yi tanıttık Bu zamâna kadar Nahîfî Süleymân Efendi nin biyografisi kabri ve bilhâssa eserleriyle alâkalı kütüphâne künyelerinde ansiklopedi maddelerinde ve tezlerde yapılan onlarca hatâyı tashîh ettik Ayrıca 25 eserinin tamâmını tanıtarak eserlerinden 4 matbû ve 91 yazma nüshayı tafsîlâtıyla bildirdik Dîvân ı da dâhil bütün eserlerinden sayfalarca iktibâslar yaptık 75 senedir nerede olduğu bilinmeyen ve yanlış bilgiler verilen kabir yerini bulduğumuzdan buna dâir tafsîlâtlı bilgiyi de bu kısımda yazdık İkinci Kısım da Nahîfî mahlasını kullanmış ve Nahîfî Süleymân Efendi yle karıştırılmış kimseleri ve Nahîfî Süleymân Efendi ye âit olmadığını tesbît ettiğimiz 9 eseri tanıttık Üçüncü Kısım da Ka b bin Züheyr radıyallâhü anh Hazretleri nin Kasîdetü l Bürdesi nin Türkçe Tahmîsi nin transkribini yaptık Dördüncü Kısım da İmâm ı Bûsırî kuddise sirruh Hazretleri nin Kasîdetü l Mudariyyesi nin Türkçe Tahmîsi nin transkribini ve sâdeleştirmesini yaptık Beşinci Kısım da İmâm ı Bûsırî kuddise sirruh Hazretleri nin Kasîdetü l Bürdesi nin Manzûm Türkçe Tercümesi ni transkribe ettik Altıncı Kısım da Mev izatü n Nüfûs Kasîdesi ni 3 ayrı nüshayla mukâyeseli transkribe ederek kasîdeyi sâdeleştirdik Yedinci Kısım da Âdâb ı Tarîkat ve Kavâ id i Hakîkat Mesnevîsi ni 3 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ettik Sekizinci Kısım da Mübâhase i Kazâ ve Kader Mesnevîsi ni 4 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ettik Dokuzuncu Kısım da Risâle i Hızriyye yi 6 yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ederek Nahîfî Efendi nin Hazret i Hızır aleyhisselâm ile sohbetlerini yazdığı bu kıymetli ve orijinal risâleyi sâdeleştirdik Onuncu Kısım da Âsaf nâme yi 3 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ederek risâleyi sâdeleştirdik On birinci Kısım da Münşe ât ı transkribe ettik On ikinci Kısım da Sefâret nâme nin tıpkıbasımını koyduk ve eseri transkribe ettik Ayrıca resmî elçilik vazîfesiyle 1719 da Viyana ya gönderilen Osmânlı Devleti nin resmî hey etinde bulunduğundan bu seyâhatini ve resmî elçilik görüşmelerini günü gününe yazdığı bu orijinal risâlesini günümüz diliyle sâdeleştirdik On üçüncü Kısım da istifâde ettiğimiz 221 kaynak eserin listesini çıkardık On dördüncü Kısım da tamâmını transkribe ettiğimiz ve ayrıca 5 ini sâdeleştirdiğimiz eserlerinin herbirinin ve diğer eserlerinden de 44 sayfalık kısmının tıpkıbasımını koyduk 75 senedir yeri bilinmeyen Nahîfî Süleymân Efendi nin kabrini bulduğumuzda çektiğimiz kabir fotoğraflarını ve Seyyid Sarı Abdullâh Efendi nin kabrinin fotoğrafını da bu kısma koyduk Bu kitâbımız Mesnevî i Şerîf in Manzûm Tercümesi hâriç Nahîfî Süleymân Efendi yle alâkalı bu zamâna kadar kitâp olarak yapılan ilk yayındır

Kitap Sepeti
476,00

Kutup Yıldızı Yayınları

2014431 sf.
Ciltli
Kitap Sepeti

Mevlânâ Muhammed Celâleddîn i Rûmî kuddise sirruh Hazretleri nin Mesnevî i Şerîf ini manzûm tercüme eden İstanbul dan yetişen şâirlerin en büyüğü Nahîfî Muhammed Süleymân Efendi yle alâkalı bu çalışmamız ömrünü Peygamber Efendimiz sallallâhü aleyhi ve sellem Hazretleri ne aşkını ve iştiyâkını bildiren eserler yazmaya sarf eden ve bunu da dünyâ ve âhiretinin yegâne sermâyesi bilen naklî ilimlerde âlim tasavvufî terbiye ve âdâbla vicdânı berrâk ve sâf zevki ince aklı nâzik zekâsı aklına ve aklı İslâmiyete teslîm ve tâbi ma rifeti pek yüksek bir ârifRasûl ün hâdim i na t i şerîfi Süleymân bende i Rahmân NahîfîEfendi nin aşkındaki izzetini iştiyâkındaki lezzetini neş esindeki iffetini muhabbetindeki safvetini ilmindeki dikkatini irfânındaki rikkatini edebindeki haşyetini edebiyâtındaki haşmetini yazmaya çalıştığımız kitâbımız On Dört Kısım dır Birinci Kısım da kendisinden bahseden orijinal kaynakların tamâmından ilk kez bu kitâbımızda yayınladığımız arşiv vesîkalarından ve ayrıca kendi eserlerinden istifâdeyle Nahîfî Süleymân Efendi yi tanıttık Bu zamâna kadar Nahîfî Süleymân Efendi nin biyografisi kabri ve bilhâssa eserleriyle alâkalı kütüphâne künyelerinde ansiklopedi maddelerinde ve tezlerde yapılan onlarca hatâyı tashîh ettik Ayrıca 25 eserinin tamâmını tanıtarak eserlerinden 4 matbû ve 91 yazma nüshayı tafsîlâtıyla bildirdik Dîvân ı da dâhil bütün eserlerinden sayfalarca iktibâslar yaptık 75 senedir nerede olduğu bilinmeyen ve yanlış bilgiler verilen kabir yerini bulduğumuzdan buna dâir tafsîlâtlı bilgiyi de bu kısımda yazdık İkinci Kısım da Nahîfî mahlasını kullanmış ve Nahîfî Süleymân Efendi yle karıştırılmış kimseleri ve Nahîfî Süleymân Efendi ye âit olmadığını tesbît ettiğimiz 9 eseri tanıttık Üçüncü Kısım da Ka b bin Züheyr radıyallâhü anh Hazretleri nin Kasîdetü l Bürdesi nin Türkçe Tahmîsi nin transkribini yaptık Dördüncü Kısım da İmâm ı Bûsırî kuddise sirruh Hazretleri nin Kasîdetü l Mudariyyesi nin Türkçe Tahmîsi nin transkribini ve sâdeleştirmesini yaptık Beşinci Kısım da İmâm ı Bûsırî kuddise sirruh Hazretleri nin Kasîdetü l Bürdesi nin Manzûm Türkçe Tercümesi ni transkribe ettik Altıncı Kısım da Mev izatü n Nüfûs Kasîdesi ni 3 ayrı nüshayla mukâyeseli transkribe ederek kasîdeyi sâdeleştirdik Yedinci Kısım da Âdâb ı Tarîkat ve Kavâ id i Hakîkat Mesnevîsi ni 3 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ettik Sekizinci Kısım da Mübâhase i Kazâ ve Kader Mesnevîsi ni 4 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ettik Dokuzuncu Kısım da Risâle i Hızriyye yi 6 yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ederek Nahîfî Efendi nin Hazret i Hızır aleyhisselâm ile sohbetlerini yazdığı bu kıymetli ve orijinal risâleyi sâdeleştirdik Onuncu Kısım da Âsaf nâme yi 3 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ederek risâleyi sâdeleştirdik On birinci Kısım da Münşe ât ı transkribe ettik On ikinci Kısım da Sefâret nâme nin tıpkıbasımını koyduk ve eseri transkribe ettik Ayrıca resmî elçilik vazîfesiyle 1719 da Viyana ya gönderilen Osmânlı Devleti nin resmî hey etinde bulunduğundan bu seyâhatini ve resmî elçilik görüşmelerini günü gününe yazdığı bu orijinal risâlesini günümüz diliyle sâdeleştirdik On üçüncü Kısım da istifâde ettiğimiz 221 kaynak eserin listesini çıkardık On dördüncü Kısım da tamâmını transkribe ettiğimiz ve ayrıca 5 ini sâdeleştirdiğimiz eserlerinin herbirinin ve diğer eserlerinden de 44 sayfalık kısmının tıpkıbasımını koyduk 75 senedir yeri bilinmeyen Nahîfî Süleymân Efendi nin kabrini bulduğumuzda çektiğimiz kabir fotoğraflarını ve Seyyid Sarı Abdullâh Efendi nin kabrinin fotoğrafını da bu kısma koyduk Bu kitâbımız Mesnevî i Şerîf in Manzûm Tercümesi hâriç Nahîfî Süleymân Efendi yle alâkalı bu zamâna kadar kitâp olarak yapılan ilk yayındır

Ekin Kitap
490,00

Kutup Yıldızı Yayınları

2014431 sf.
Ekin Kitap

Mevlânâ Muhammed Celâleddîn i Rûmî kuddise sirruh Hazretleri nin Mesnevî i Şerîf ini manzûm tercüme eden İstanbul dan yetişen şâirlerin en büyüğü Nahîfî Muhammed Süleymân Efendi yle alâkalı bu çalışmamız ömrünü Peygamber Efendimiz sallallâhü aleyhi ve sellem Hazretleri ne aşkını ve iştiyâkını bildiren eserler yazmaya sarf eden ve bunu da dünyâ ve âhiretinin yegâne sermâyesi bilen naklî ilimlerde âlim tasavvufî terbiye ve âdâbla vicdânı berrâk ve sâf zevki ince aklı nâzik zekâsı aklına ve aklı İslâmiyete teslîm ve tâbi ma rifeti pek yüksek bir ârif Rasûl ün hâdim i na t i şerîfi Süleymân bende i Rahmân Nahîfî Efendi nin aşkındaki izzetini iştiyâkındaki lezzetini neş esindeki iffetini muhabbetindeki safvetini ilmindeki dikkatini irfânındaki rikkatini edebindeki haşyetini edebiyâtındaki haşmetini yazmaya çalıştığımız kitâbımız On Dört Kısım dır Birinci Kısım da kendisinden bahseden orijinal kaynakların tamâmından ilk kez bu kitâbımızda yayınladığımız arşiv vesîkalarından ve ayrıca kendi eserlerinden istifâdeyle Nahîfî Süleymân Efendi yi tanıttık Bu zamâna kadar Nahîfî Süleymân Efendi nin biyografisi kabri ve bilhâssa eserleriyle alâkalı kütüphâne künyelerinde ansiklopedi maddelerinde ve tezlerde yapılan onlarca hatâyı tashîh ettik Ayrıca 25 eserinin tamâmını tanıtarak eserlerinden 4 matbû ve 91 yazma nüshayı tafsîlâtıyla bildirdik Dîvân ı da dâhil bütün eserlerinden sayfalarca iktibâslar yaptık 75 senedir nerede olduğu bilinmeyen ve yanlış bilgiler verilen kabir yerini bulduğumuzdan buna dâir tafsîlâtlı bilgiyi de bu kısımda yazdık İkinci Kısım da Nahîfî mahlasını kullanmış ve Nahîfî Süleymân Efendi yle karıştırılmış kimseleri ve Nahîfî Süleymân Efendi ye âit olmadığını tesbît ettiğimiz 9 eseri tanıttık Üçüncü Kısım da Ka b bin Züheyr radıyallâhü anh Hazretleri nin Kasîdetü l Bürdesi nin Türkçe Tahmîsi nin transkribini yaptık Dördüncü Kısım da İmâm ı Bûsırî kuddise sirruh Hazretleri nin Kasîdetü l Mudariyyesi nin Türkçe Tahmîsi nin transkribini ve sâdeleştirmesini yaptık Beşinci Kısım da İmâm ı Bûsırî kuddise sirruh Hazretleri nin Kasîdetü l Bürdesi nin Manzûm Türkçe Tercümesi ni transkribe ettik Altıncı Kısım da Mev izatü n Nüfûs Kasîdesi ni 3 ayrı nüshayla mukâyeseli transkribe ederek kasîdeyi sâdeleştirdik Yedinci Kısım da Âdâb ı Tarîkat ve Kavâ id i Hakîkat Mesnevîsi ni 3 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ettik Sekizinci Kısım da Mübâhase i Kazâ ve Kader Mesnevîsi ni 4 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ettik Dokuzuncu Kısım da Risâle i Hızriyye yi 6 yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ederek Nahîfî Efendi nin Hazret i Hızır aleyhisselâm ile sohbetlerini yazdığı bu kıymetli ve orijinal risâleyi sâdeleştirdik Onuncu Kısım da Âsaf nâme yi 3 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ederek risâleyi sâdeleştirdik On birinci Kısım da Münşe ât ı transkribe ettik On ikinci Kısım da Sefâret nâme nin tıpkıbasımını koyduk ve eseri transkribe ettik Ayrıca resmî elçilik vazîfesiyle 1719 da Viyana ya gönderilen Osmânlı Devleti nin resmî hey etinde bulunduğundan bu seyâhatini ve resmî elçilik görüşmelerini günü gününe yazdığı bu orijinal risâlesini günümüz diliyle sâdeleştirdik On üçüncü Kısım da istifâde ettiğimiz 221 kaynak eserin listesini çıkardık On dördüncü Kısım da tamâmını transkribe ettiğimiz ve ayrıca 5 ini sâdeleştirdiğimiz eserlerinin herbirinin ve diğer eserlerinden de 44 sayfalık kısmının tıpkıbasımını koyduk 75 senedir yeri bilinmeyen Nahîfî Süleymân Efendi nin kabrini bulduğumuzda çektiğimiz kabir fotoğraflarını ve Seyyid Sarı Abdullâh Efendi nin kabrinin fotoğrafını da bu kısma koyduk Bu kitâbımız Mesnevî i Şerîf in Manzûm Tercümesi hâriç Nahîfî Süleymân Efendi yle alâkalı bu zamâna kadar kitâp olarak yapılan ilk yayındır

Kökler Kitab
520,00

Kutupyıldızı Yayınları

Kökler Kitab

Mevlânâ Muhammed Celâleddîn i Rûmî nin Mesnevî i Şerîf ini manzûm tercüme eden Nahîfî Muhammed Süleymân Efendi nin hayatı ve eserleri üzerine bir çalışma yapılmıştır Bu çalışma on dört kısımdan oluşmaktadır Nahîfî Süleymân Efendi nin hayatı eserleri ve orijinal kaynaklardan elde edilen bilgilerin doğruluğu tanıtılmış Nahîfî mahlasını kullanan ve Nahîfî Süleymân Efendi ile karıştırılan diğer şairlerin eserleri tanıtılmış Ka b bin Züheyr in Kasîdetü l Bürdesi nin Türkçe tahmini transkribe edilmiş İmâm ı Bûsırî nin Kasîdetü l Mudariyyesi nin Türkçe tahmini transkribe edilmiş İmâm ı Bûsırî nin Kasîdetü l Bürdesi nin Manzûm Türkçe Tercümesi transkribe edilmiş Mev izatü n Nüfûs Kasîdesi nin farklı nüshaları ile birlikte transkribe edilmiş Âdâb ı Tarîkat ve Kavâ id i Hakîkat Mesnevîsi nin transkribe edilmiş Mübâhase i Kazâ ve Kader Mesnevîsi nin transkribe edilmiş Risâle i Hızriyye nin transkribe edilmiş Âsaf nâme nin tıpkıbasımı ve transkribe edilmiş hali sunulmuş Münşe ât ın transkribe edilmiş hali sunulmuş Sefâret nâme nin tıpkıbasımı ve transkribe edilmiş hali sunulmuş Kullanılan 221 kaynak eserin listesi sunulmuş Nahîfî Süleymân Efendi nin kabrinin fotoğrafları ile birlikte çalışmaya katkı sağlayan eserlerin tıpkıbasımları sunulmuş Bu kitap Nahîfî Süleymân Efendi ile ilgili yapılan ilk yayın olup detaylı bir çalışmayı temsil etmektedir

Nobel Kitap
539,00

Kutup Yıldızı Yayınları

2014431 sf.
Nobel Kitap

Mevlânâ Muhammed Celâleddîn i Rûmî kuddise sirruh Hazretleri nin Mesnevî i Şerîf ini manzûm tercüme eden İstanbul dan yetişen şâirlerin en büyüğü Nahîfî Muhammed Süleymân Efendi yle alâkalı bu çalışmamız ömrünü Peygamber Efendimiz sallallâhü aleyhi ve sellem Hazretleri ne aşkını ve iştiyâkını bildiren eserler yazmaya sarf eden ve bunu da dünyâ ve âhiretinin yegâne sermâyesi bilen naklî ilimlerde âlim tasavvufî terbiye ve âdâbla vicdânı berrâk ve sâf zevki ince aklı nâzik zekâsı aklına ve aklı İslâmiyete teslîm ve tâbi ma rifeti pek yüksek bir ârifRasûl ün hâdim i na t i şerîfi Süleymân bende i Rahmân NahîfîEfendi nin aşkındaki izzetini iştiyâkındaki lezzetini neş esindeki iffetini muhabbetindeki safvetini ilmindeki dikkatini irfânındaki rikkatini edebindeki haşyetini edebiyâtındaki haşmetini yazmaya çalıştığımız kitâbımız On Dört Kısım dır Birinci Kısım da kendisinden bahseden orijinal kaynakların tamâmından ilk kez bu kitâbımızda yayınladığımız arşiv vesîkalarından ve ayrıca kendi eserlerinden istifâdeyle Nahîfî Süleymân Efendi yi tanıttık Bu zamâna kadar Nahîfî Süleymân Efendi nin biyografisi kabri ve bilhâssa eserleriyle alâkalı kütüphâne künyelerinde ansiklopedi maddelerinde ve tezlerde yapılan onlarca hatâyı tashîh ettik Ayrıca 25 eserinin tamâmını tanıtarak eserlerinden 4 matbû ve 91 yazma nüshayı tafsîlâtıyla bildirdik Dîvân ı da dâhil bütün eserlerinden sayfalarca iktibâslar yaptık 75 senedir nerede olduğu bilinmeyen ve yanlış bilgiler verilen kabir yerini bulduğumuzdan buna dâir tafsîlâtlı bilgiyi de bu kısımda yazdık İkinci Kısım da Nahîfî mahlasını kullanmış ve Nahîfî Süleymân Efendi yle karıştırılmış kimseleri ve Nahîfî Süleymân Efendi ye âit olmadığını tesbît ettiğimiz 9 eseri tanıttık Üçüncü Kısım da Ka b bin Züheyr radıyallâhü anh Hazretleri nin Kasîdetü l Bürdesi nin Türkçe Tahmîsi nin transkribini yaptık Dördüncü Kısım da İmâm ı Bûsırî kuddise sirruh Hazretleri nin Kasîdetü l Mudariyyesi nin Tür

Ucuz Kitap Al
560,00

Kutup Yıldızı Yayınları

Kasım 2014431 sf.
16.00x24.00 cm2. Hamur Ciltli
Ucuz Kitap Al

Şaban Er tarafından kaleme alınan Mesnev i Şerif Mütercimi Nahifi Süleyman Efendi Külliyatı ve On Eserinin Tıpkıbasımı Tercümesi Sad Kutup Yıldızı Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Mesnev i Şerif Mütercimi Nahifi Süleyman Efendi Külliyatı ve On Eserinin Tıpkıbasımı Tercümesi Sad Şaban Er Kitap Özeti Mevlânâ Muhammed Celâleddîn i Rûmî kuddise sirruh Hazretleri nin Mesnevî i Şerîf ini manzûm tercüme eden İstanbul dan yetişen şâirlerin en büyüğü Nahîfî Muhammed Süleymân Efendi yle alâkalı bu çalışmamız ömrünü Peygamber Efendimiz sallallâhü aleyhi ve sellem Hazretleri ne aşkını ve iştiyâkını bildiren eserler yazmaya sarf eden ve bunu da dünyâ ve âhiretinin yegâne sermâyesi bilen naklî ilimlerde âlim tasavvufî terbiye ve âdâbla vicdânı berrâk ve sâf zevki ince aklı nâzik zekâsı aklına ve aklı İslâmiyete teslîm ve tâbi ma rifeti pek yüksek bir ârif Rasûl ün hâdim i na t i şerîfi Süleymân bende i Rahmân Nahîfî Efendi nin aşkındaki izzetini iştiyâkındaki lezzetini neş esindeki iffetini muhabbetindeki safvetini ilmindeki dikkatini irfânındaki rikkatini edebindeki haşyetini edebiyâtındaki haşmetini yazmaya çalıştığımız kitâbımız On Dört Kısımdır Birinci Kısım da kendisinden bahseden orijinal kaynakların tamâmından ilk kez bu kitâbımızda yayınladığımız arşiv vesîkalarından ve ayrıca kendi eserlerinden istifâdeyle Nahîfî Süleymân Efendi yi tanıttık Bu zamâna kadar Nahîfî Süleymân Efendi nin biyografisi kabri ve bilhâssa eserleriyle alâkalı kütüphâne künyelerinde ansiklopedi maddelerinde ve tezlerde yapılan onlarca hatâyı tashîh ettik Ayrıca 25 eserinin tamâmını tanıtarak eserlerinden 4 matbû ve 91 yazma nüshayı tafsîlâtıyla bildirdik Dîvân ı da dâhil bütün eserlerinden sayfalarca iktibâslar yaptık 75 senedir nerede olduğu bilinmeyen ve yanlış bilgiler verilen kabir yerini bulduğumuzdan buna dâir tafsîlâtlı bilgiyi de bu kısımda yazdık İkinci Kısım da Nahîfî mahlasını kullanmış ve Nahîfî Süleymân Efendi yle karıştırılmış kimseleri ve Nahîfî Süleymân Efendi ye âit olmadığını tesbît ettiğimiz 9 eseri tanıttık Üçüncü Kısım da Ka b bin Züheyr radıyallâhü anh Hazretleri nin Kasîdetü l Bürdesi nin Türkçe Tahmîsi nin transkribini yaptık Dördüncü Kısım da İmâm ı Bûsırî kuddise sirruh Hazretleri nin Kasîdetü l Mudariyyesi nin Türkçe Tahmîsi nin transkribini ve sâdeleştirmesini yaptık Beşinci Kısım da İmâm ı Bûsırî kuddise sirruh Hazretleri nin Kasîdetü l Bürdesi nin Manzûm Türkçe Tercümesi ni transkribe ettik Altıncı Kısım da Mev izatü n Nüfûs Kasîdesi ni 3 ayrı nüshayla mukâyeseli transkribe ederek kasîdeyi sâdeleştirdik Yedinci Kısım da Âdâb ı Tarîkat ve Kavâ id i Hakîkat Mesnevîsi ni 3 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ettik Sekizinci Kısım da Mübâhase i Kazâ ve Kader Mesnevîsi ni 4 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ettik Dokuzuncu Kısım da Risâle i Hızriyye yi 6 yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ederek Nahîfî Efendi nin Hazret i Hızır aleyhisselâm ile sohbetlerini yazdığı bu kıymetli ve orijinal risâleyi sâdeleştirdik Onuncu Kısım da Âsaf nâme yi 3 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ederek risâleyi sâdeleştirdik On birinci Kısım da Münşe ât ı transkribe ettik On ikinci Kısım da Sefâret nâme nin tıpkıbasımını koyduk ve eseri transkribe ettik Ayrıca resmî elçilik vazîfesiyle 1719 da Viyana ya gönderilen Osmânlı Devleti nin resmî hey etinde bulunduğundan bu seyâhatini ve resmî elçilik görüşmelerini günü gününe yazdığı bu orijinal risâlesini günümüz diliyle sâdeleştirdik On üçüncü Kısım da istifâde ettiğimiz 221 kaynak eserin listesini çıkardık On dördüncü Kısım da tamâmını transkribe ettiğimiz ve ayrıca 5 ini sâdeleştirdiğimiz eserlerinin herbirinin ve diğer eserlerinden de 44 sayfalık kısmının tıpkıbasımını koyduk 75 senedir yeri bilinmeyen Nahîfî Süleymân Efendi nin kabrini bulduğumuzda çektiğimiz kabir fotoğraflarını ve Seyyid Sarı Abdullâh Efendi nin kabrinin fotoğrafını da bu kısma koyduk Bu kitâbımız Mesnevî i Şerîf in Manzûm Tercümesi hâriç Nahîfî Süleymân Efendi yle alâkalı bu zamâna kadar kitâp olarak yapılan ilk yayındır Yayınevi Kutup Yıldızı Yayınları Yazar Şaban Er Sayfa 431 Sayfa Kağıt 2 Hamur Ciltli Boyut 16 00x24 00 cm Basım Yılı Kasım 2014 Barkod 9786055291495 Kategori Araştırma İnceleme Referans Önemli Olaylar ve Biyografi Otobiyografi Tasavvuf Mezhepler Tarikatlar

Pandora

Kutup Yıldızı

2014431 sf.
Pandora

Mevlânâ Muhammed Celâleddîn i Rûmî kuddise sirruh Hazretleri nin Mesnevî i Şerîf ini manzûm tercüme eden İstanbul dan yetişen şâirlerin en büyüğü Nahîfî Muhammed Süleymân Efendi yle alâkalı bu çalışmamız ömrünü Peygamber Efendimiz sallallâhü aleyhi ve sellem Hazretleri ne aşkını ve iştiyâkını bildiren eserler yazmaya sarf eden ve bunu da dünyâ ve âhiretinin yegâne sermâyesi bilen naklî ilimlerde âlim tasavvufî terbiye ve âdâbla vicdânı berrâk ve sâf zevki ince aklı nâzik zekâsı aklına ve aklı İslâmiyete teslîm ve tâbi ma rifeti pek yüksek bir ârif Rasûl ün hâdim i na t i şerîfi Süleymân bende i Rahmân Nahîfî Efendi nin aşkındaki izzetini iştiyâkındaki lezzetini neş esindeki iffetini muhabbetindeki safvetini ilmindeki dikkatini irfânındaki rikkatini edebindeki haşyetini edebiyâtındaki haşmetini yazmaya çalıştığımız kitâbımız On Dört Kısım dır Birinci Kısım da kendisinden bahseden orijinal kaynakların tamâmından ilk kez bu kitâbımızda yayınladığımız arşiv vesîkalarından ve ayrıca kendi eserlerinden istifâdeyle Nahîfî Süleymân Efendi yi tanıttık Bu zamâna kadar Nahîfî Süleymân Efendi nin biyografisi kabri ve bilhâssa eserleriyle alâkalı kütüphâne künyelerinde ansiklopedi maddelerinde ve tezlerde yapılan onlarca hatâyı tashîh ettik Ayrıca 25 eserinin tamâmını tanıtarak eserlerinden 4 matbû ve 91 yazma nüshayı tafsîlâtıyla bildirdik Dîvân ı da dâhil bütün eserlerinden sayfalarca iktibâslar yaptık 75 senedir nerede olduğu bilinmeyen ve yanlış bilgiler verilen kabir yerini bulduğumuzdan buna dâir tafsîlâtlı bilgiyi de bu kısımda yazdık İkinci Kısım da Nahîfî mahlasını kullanmış ve Nahîfî Süleymân Efendi yle karıştırılmış kimseleri ve Nahîfî Süleymân Efendi ye âit olmadığını tesbît ettiğimiz 9 eseri tanıttık Üçüncü Kısım da Ka b bin Züheyr radıyallâhü anh Hazretleri nin Kasîdetü l Bürdesi nin Türkçe Tahmîsi nin transkribini yaptık Dördüncü Kısım da İmâm ı Bûsırî kuddise sirruh Hazretleri nin Kasîdetü l Mudariyyesi nin Türkçe Tahmîsi nin transkribini ve sâdeleştirmesini yaptık Beşinci Kısım da İmâm ı Bûsırî kuddise sirruh Hazretleri nin Kasîdetü l Bürdesi nin Manzûm Türkçe Tercümesi ni transkribe ettik Altıncı Kısım da Mev izatü n Nüfûs Kasîdesi ni 3 ayrı nüshayla mukâyeseli transkribe ederek kasîdeyi sâdeleştirdik Yedinci Kısım da Âdâb ı Tarîkat ve Kavâ id i Hakîkat Mesnevîsi ni 3 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ettik Sekizinci Kısım da Mübâhase i Kazâ ve Kader Mesnevîsi ni 4 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ettik Dokuzuncu Kısım da Risâle i Hızriyye yi 6 yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ederek Nahîfî Efendi nin Hazret i Hızır aleyhisselâm ile sohbetlerini yazdığı bu kıymetli ve orijinal risâleyi sâdeleştirdik Onuncu Kısım da Âsaf nâme yi 3 ayrı yazma nüshayla mukâyeseli transkribe ederek risâleyi sâdeleştirdik On birinci Kısım da Münşe ât ı transkribe ettik On ikinci Kısım da Sefâret nâme nin tıpkıbasımını koyduk ve eseri transkribe ettik Ayrıca resmî elçilik vazîfesiyle 1719 da Viyana ya gönderilen Osmânlı Devleti nin resmî hey etinde bulunduğundan bu seyâhatini ve resmî elçilik görüşmelerini günü gününe yazdığı bu orijinal risâlesini günümüz diliyle sâdeleştirdik On üçüncü Kısım da istifâde ettiğimiz 221 kaynak eserin listesini çıkardık On dördüncü Kısım da tamâmını transkribe ettiğimiz ve ayrıca 5 ini sâdeleştirdiğimiz eserlerinin herbirinin ve diğer eserlerinden de 44 sayfalık kısmının tıpkıbasımını koyduk 75 senedir yeri bilinmeyen Nahîfî Süleymân Efendi nin kabrini bulduğumuzda çektiğimiz kabir fotoğraflarını ve Seyyid Sarı Abdullâh Efendi nin kabrinin fotoğrafını da bu kısma koyduk Bu kitâbımız Mesnevî i Şerîf in Manzûm Tercümesi hâriç Nahîfî Süleymân Efendi yle alâkalı bu zamâna kadar kitâp olarak yapılan ilk yayındır