Mesnevi den Hikayeler — Arzu Açan Erguner Kudsi Erguner

Mesnevi den Hikayeler
Arzu Açan Erguner Kudsi ErgunerAlbaraka Yayınları
Mesnevi den Hikayeler
Arzu Açan Erguner Kudsi ErgunerMasal gerçeğe bir misaldir anlatılanlar aslında insanın tarifidir hepimizin hâlidir Başta Kur an ı Kerim olmak üzere kutsal kitapların çoğu geçmişte yaşananların ve dinler tarihinin kıssalarıyla dolu olduğu için inanmayanlar eskilerin hikâyeleri diye bu metinlerin üzerinde pek durmazlar Hâlbuki asıl olan geçmişi anmak değil anlatılanlardan vaktinde alınmayan ibreti hatırlatmaktır Hz Mevlânâ da Mesnevî sinde dinler tarihi ayetler hadisler ve bizzat şahit olduklarından ibretler çıkartarak okuyana ve dinleyene olayların gerçeğini görmeyi ve anlamayı öğretir en derin ve en karmaşık ilahiyat sorularına cevaplar verir Elinizde bulunan bu çalışmada Nahîfî nin Farsçadan Osmanlıcaya tercümesi ile Amil Çelebioğlu nun ve Abdülbaki Gölpınarlı nın Türkçe tercümeleri kaynak olarak kullanılmıştır Tahir ül Mevlevî nin ve Ahmet Avni Konuk un şerhlerinden de faydalanılmıştır Hz Mevlânâ nın kendi sözlerini yansıtan ibretlerle her hikâyenin anlatım maksadının altı çizilmiştir Mevlânâ Hazretleri nin sözleri her açılışta ve okunuşta bitmeyen bir hazinedir Bu kitap okuyucuda Hz Mevlânâ nın eserlerini okuma hevesi uyandırabilirse maksadına ulaşmış olacaktır

Albaraka Yayınları
Masal gerçeğe bir misaldir anlatılanlar aslında insanın tarifidir hepimizin hâlidir Başta Kur an ı Kerim olmak üzere kutsal kitapların çoğu geçmişte yaşananların ve dinler tarihinin kıssalarıyla dolu olduğu için inanmayanlar eskilerin hikâyeleri diye bu metinlerin üzerinde pek durmazlar Hâlbuki asıl olan geçmişi anmak değil anlatılanlardan vaktinde alınmayan ibreti hatırlatmaktır Hz Mevlânâ da Mesnevî sinde dinler tarihi ayetler hadisler ve bizzat şahit olduklarından ibretler çıkartarak okuyana ve dinleyene olayların gerçeğini görmeyi ve anlamayı öğretir en derin ve en karmaşık ilahiyat sorularına cevaplar verir Elinizde bulunan bu çalışmada Nahîfî nin Farsçadan Osmanlıcaya tercümesi ile Amil Çelebioğlu nun ve Abdülbaki Gölpınarlı nın Türkçe tercümeleri kaynak olarak kullanılmıştır Tahir ül Mevlevî nin ve Ahmet Avni Konuk un şerhlerinden de faydalanılmıştır Hz Mevlânâ nın kendi sözlerini yansıtan ibretlerle her hikâyenin anlatım maksadının altı çizilmiştir Mevlânâ Hazretleri nin sözleri her açılışta ve okunuşta bitmeyen bir hazinedir Bu kitap okuyucuda Hz Mevlânâ nın eserlerini okuma hevesi uyandırabilirse maksadına ulaşmış olacaktır

alBaraka Yayınları
Masal gerçeğe bir misaldir anlatılanlar aslında insanın tarifidir hepimizin hâlidir Başta Kur an ı Kerim olmak üzere kutsal kitapların çoğu geçmişte yaşananların ve dinler tarihinin kıssalarıyla dolu olduğu için inanmayanlar eskilerin hikâyeleri diye bu metinlerin üzerinde pek durmazlar Hâlbuki asıl olan geçmişi anmak değil anlatılanlardan vaktinde alınmayan ibreti hatırlatmaktır Hz Mevlânâ da Mesnevî sinde dinler tarihi ayetler hadisler ve bizzat şahit olduklarından ibretler çıkartarak okuyana ve dinleyene olayların gerçeğini görmeyi ve anlamayı öğretir en derin ve en karmaşık ilahiyat sorularına cevaplar verir Elinizde bulunan bu çalışmada Nahîfî nin Farsçadan Osmanlıcaya tercümesi ile Amil Çelebioğlu nun ve Abdülbaki Gölpınarlı nın Türkçe tercümeleri kaynak olarak kullanılmıştır Tahir ül Mevlevî nin ve Ahmet Avni Konuk un şerhlerinden de faydalanılmıştır Hz Mevlânâ nın kendi sözlerini yansıtan ibretlerle her hikâyenin anlatım maksadının altı çizilmiştir Mevlânâ Hazretleri nin sözleri her açılışta ve okunuşta bitmeyen bir hazinedir Bu kitap okuyucuda Hz Mevlânâ nın eserlerini okuma hevesi uyandırabilirse maksadına ulaşmış olacaktır Tanıtım Bülteninden

çev. Fahri Ercan
Mesnevi den Hikayeler Masal gerçeğe bir misaldir anlatılanlar aslında insanın tarifidir hepimizin hâlidir Başta Kur an ı Kerim olmak üzere kutsal kitapların çoğu geçmişte yaşananların ve dinler tarihinin kıssalarıyla dolu olduğu için inanmayanlar eskilerin hikâyeleri diye bu metinlerin üzerinde pek durmazlar Hâlbuki asıl olan geçmişi anmak değil anlatılanlardan vaktinde alınmayan ibreti hatırlatmaktır Hz Mevlânâ da Mesnevî sinde dinler tarihi ayetler hadisler ve bizzat şahit olduklarından ibretler çıkartarak okuyana ve dinleyene olayların gerçeğini görmeyi ve anlamayı öğretir en derin ve en karmaşık ilahiyat sorularına cevaplar verir Elinizde bulunan bu çalışmada Nahîfî nin Farsçadan Osmanlıcaya tercümesi ile Amil Çelebioğlu nun ve Abdülbaki Gölpınarlı nın Türkçe tercümeleri kaynak olarak kullanılmıştır Tahir ül Mevlevî nin ve Ahmet Avni Konuk un şerhlerinden de faydalanılmıştır Hz Mevlânâ nın kendi sözlerini yansıtan ibretlerle her hikâyenin anlatım maksadının altı çizilmiştir Mevlânâ Hazretleri nin sözleri her açılışta ve okunuşta bitmeyen bir hazinedir Bu kitap okuyucuda Hz Mevlânâ nın eserlerini okuma hevesi uyandırabilirse maksadına ulaşmış olacaktır Yazar Kudsi Erguner Arzu Açan Sayfa Sayısı 256 Çeviri Fahri Ercan Ebat 13X21 Basım Dili TÜRKÇE Basım Tarihi Nisan 2021 Kağıt Cinsi 1 hamur Kredi Kartı Tek Çekim 0 00

Albaraka Yayınları
Masal gerçeğe bir misaldir anlatılanlar aslında insanın tarifidir hepimizin hâlidir Başta Kur an ı Kerim olmak üzere kutsal kitapların çoğu geçmişte yaşananların ve dinler tarihinin kıssalarıyla dolu olduğu için inanmayanlar eskilerin hikâyeleri diye bu metinlerin üzerinde pek durmazlar Hâlbuki asıl olan geçmişi anmak değil anlatılanlardan vaktinde alınmayan ibreti hatırlatmaktır Hz Mevlânâ da Mesnevî sinde dinler tarihi ayetler hadisler ve bizzat şahit olduklarından ibretler çıkartarak okuyana ve dinleyene olayların gerçeğini görmeyi ve anlamayı öğretir en derin ve en karmaşık ilahiyat sorularına cevaplar verir Elinizde bulunan bu çalışmada Nahîfî nin Farsçadan Osmanlıcaya tercümesi ile Amil Çelebioğlu nun ve Abdülbaki Gölpınarlı nın Türkçe tercümeleri kaynak olarak kullanılmıştır Tahir ül Mevlevî nin ve Ahmet Avni Konuk un şerhlerinden de faydalanılmıştır Hz Mevlânâ nın kendi sözlerini yansıtan ibretlerle her hikâyenin anlatım maksadının altı çizilmiştir Mevlânâ Hazretleri nin sözleri her açılışta ve okunuşta bitmeyen bir hazinedir Bu kitap okuyucuda Hz Mevlânâ nın eserlerini okuma hevesi uyandırabilirse maksadına ulaşmış olacaktır

alBaraka Yayınları
Masal gerçeğe bir misaldir anlatılanlar aslında insanın tarifidir hepimizin hâlidir Başta Kur an ı Kerim olmak üzere kutsal kitapların çoğu geçmişte yaşananların ve dinler tarihinin kıssalarıyla dolu olduğu için inanmayanlar eskilerin hikâyeleri diye bu metinlerin üzerinde pek durmazlar Hâlbuki asıl olan geçmişi anmak değil anlatılanlardan vaktinde alınmayan ibreti hatırlatmaktır Hz Mevlânâ da Mesnevî sinde dinler tarihi ayetler hadisler ve bizzat şahit olduklarından ibretler çıkartarak okuyana ve dinleyene olayların gerçeğini görmeyi ve anlamayı öğretir en derin ve en karmaşık ilahiyat sorularına cevaplar verir Elinizde bulunan bu çalışmada Nahîfî nin Farsçadan Osmanlıcaya tercümesi ile Amil Çelebioğlu nun ve Abdülbaki Gölpınarlı nın Türkçe tercümeleri kaynak olarak kullanılmıştır Tahir ül Mevlevî nin ve Ahmet Avni Konuk un şerhlerinden de faydalanılmıştır Hz Mevlânâ nın kendi sözlerini yansıtan ibretlerle her hikâyenin anlatım maksadının altı çizilmiştir Mevlânâ Hazretleri nin sözleri her açılışta ve okunuşta bitmeyen bir hazinedir Bu kitap okuyucuda Hz Mevlânâ nın eserlerini okuma hevesi uyandırabilirse maksadına ulaşmış olacaktır Tanıtım Bülteninden

Albaraka Yayınları
Masal gerçeğe bir misaldir anlatılanlar aslında insanın tarifidir hepimizin hâlidir Başta Kur an ı Kerim olmak üzere kutsal kitapların çoğu geçmişte yaşananların ve dinler tarihinin kıssalarıyla dolu olduğu için inanmayanlar eskilerin hikâyeleri diye bu metinlerin üzerinde pek durmazlar Hâlbuki asıl olan geçmişi anmak değil anlatılanlardan vaktinde alınmayan ibreti hatırlatmaktır Hz Mevlânâ da Mesnevî sinde dinler tarihi ayetler hadisler ve bizzat şahit olduklarından ibretler çıkartarak okuyana ve dinleyene olayların gerçeğini görmeyi ve anlamayı öğretir en derin ve en karmaşık ilahiyat sorularına cevaplar verir Elinizde bulunan bu çalışmada Nahîfî nin Farsçadan Osmanlıcaya tercümesi ile Amil Çelebioğlu nun ve Abdülbaki Gölpınarlı nın Türkçe tercümeleri kaynak olarak kullanılmıştır Tahir ül Mevlevî nin ve Ahmet Avni Konuk un şerhlerinden de faydalanılmıştır Hz Mevlânâ nın kendi sözlerini yansıtan ibretlerle her hikâyenin anlatım maksadının altı çizilmiştir Mevlânâ Hazretleri nin sözleri her açılışta ve okunuşta bitmeyen bir hazinedir Bu kitap okuyucuda Hz Mevlânâ nın eserlerini okuma hevesi uyandırabilirse maksadına ulaşmış olacaktır

Albaraka Yayınları
Masal gerçeğe bir misaldir anlatılanlar aslında insanın tarifidir hepimizin hâlidir Başta Kur an ı Kerim olmak üzere kutsal kitapların çoğu geçmişte yaşananların ve dinler tarihinin kıssalarıyla dolu olduğu için inanmayanlar eskilerin hikâyeleri diye bu metinlerin üzerinde pek durmazlar Hâlbuki asıl olan geçmişi anmak değil anlatılanlardan vaktinde alınmayan ibreti hatırlatmaktır Hz Mevlânâ da Mesnevî sinde dinler tarihi ayetler hadisler ve bizzat şahit olduklarından ibretler çıkartarak okuyana ve dinleyene olayların gerçeğini görmeyi ve anlamayı öğretir en derin ve en karmaşık ilahiyat sorularına cevaplar verir Elinizde bulunan bu çalışmada Nahîfî nin Farsçadan Osmanlıcaya tercümesi ile Amil Çelebioğlu nun ve Abdülbaki Gölpınarlı nın Türkçe tercümeleri kaynak olarak kullanılmıştır Tahir ül Mevlevî nin ve Ahmet Avni Konuk un şerhlerinden de faydalanılmıştır Hz Mevlânâ nın kendi sözlerini yansıtan ibretlerle her hikâyenin anlatım maksadının altı çizilmiştir Mevlânâ Hazretleri nin sözleri her açılışta ve okunuşta bitmeyen bir hazinedir Bu kitap okuyucuda Hz Mevlânâ nın eserlerini okuma hevesi uyandırabilirse maksadına ulaşmış olacaktır