MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Milliyetçilik Çağında Ku ran Tercümeleri — Brett Wilson

Milliyetçilik Çağında Ku ran Tercümeleri
214,50
RomanAraştırma İncelemeTarih Araştırmaları

Milliyetçilik Çağında Ku ran Tercümeleri

Brett Wilson

Alfa Yayınları

2018326 sf.
Ciltsiz
Kitap SepetiEn ucuz

Milliyetçilik Çağında Ku ran Tercümeleri

Brett Wilson

Son iki yüzyıl boyunca İslamın temel metni ikili bir devrimden geçti Yerküredeki Müslüman cemaatler Kur an ın basımını ve tercüme edilmesini kabul ederek elyazması bir metni fiilen her dilde okunabilir bir hale dönüştürdüler Osmanlı İmparatorluğu ve Güney Asya daki yerel dillerde yapılan Şerh ve çevirilerin tartışmalı basımlarıyla başlayan süreç Mısır ve Suudi Arabistan gibi Arapça konuşan ülkeler de dahil olmak üzere İslam dünyasının her bölgesinde yaygın bir şekilde Kur an ın çevrilmesi ve basımı çabalarına evrildi Yirminci yüzyılın şafağında Müslümanların çoğunun Kur an çevirilerinin imkânsız izin verilemez hatta kâfirlik olduğunu addettikleri dikkate alındığında bu çabalar olağanüstüdür En sonunda Kur an ın basılı ve çevrilmiş versiyonları Müslüman cemaatler tarafından yaygın bir biçimde kabul edilmiştir Osmanlı İmparatorluğu ve Türkiye ye odaklanan ve Rusya Mısır Endonezya ve Hindistan daki tartışmaları da takip eden bu kitap bu devrimin nasıl olduğu sorusunu irdelemektedir

Alfa Kitap
214,50

Alfa Yayınları

2018326 sf.
Ciltsiz13,5 X 211. Hamur

çev. Ceren Can Aydın

Alfa Kitap

Son iki yüzyıl boyunca İslamın temel metni ikili bir devrimden geçti Yerküredeki Müslüman cemaatler Kur an ın basımını ve tercüme edilmesini kabul ederek elyazması bir metni fiilen her dilde okunabilir bir hale dönüştürdüler Osmanlı İmparatorluğu ve Güney Asya daki yerel dillerde yapılan ŞERH ve çevirilerin tartışmalı basımlarıyla başlayan süreç Mısır ve Suudi Arabistan gibi Arapça konuşan ülkeler de dahil olmak üzere İslam dünyasının her bölgesinde yaygın bir şekilde Kur an ın çevrilmesi ve basımı çabalarına evrildi Yirminci yüzyılın şafağında Müslümanların çoğunun Kur an çevirilerinin imkânsız izin verilemez hatta kâfirlik olduğunu addettikleri dikkate alındığında bu çabalar olağanüstüdür En sonunda Kur an ın basılı ve çevrilmiş versiyonları Müslüman cemaatler tarafından yaygın bir biçimde kabul edilmiştir Osmanlı İmparatorluğu ve Türkiye ye odaklanan ve Rusya Mısır Endonezya ve Hindistan daki tartışmaları da takip eden bu kitap bu devrimin nasıl olduğu sorusunu irdelemektedir

Kitap Ambarı
217,80

Alfa Yayıncılık

2018
İnce Kapak13,5 x 21
Kitap Ambarı

Son iki yüzyıl boyunca İslamın temel metni ikili bir devrimden geçti Yerküredeki Müslüman cemaatler Kur an ın basımını ve tercüme edilmesini kabul ederek elyazması bir metni fiilen her dilde okunabilir bir hale dönüştürdüler Osmanlı İmparatorluğu ve Güney Asya daki yerel dillerde yapılan ŞERH ve çevirilerin tartışmalı basımlarıyla başlayan süreç Mısır ve Suudi Arabistan gibi Arapça konuşan ülkeler de dahil olmak üzere İslam dünyasının her bölgesinde yaygın bir şekilde Kur an ın çevrilmesi ve basımı çabalarına evrildi Yirminci yüzyılın şafağında Müslümanların çoğunun Kur an çevirilerinin imkânsız izin verilemez hatta kâfirlik olduğunu addettikleri dikkate alındığında bu çabalar olağanüstüdür En sonunda Kur an ın basılı ve çevrilmiş versiyonları Müslüman cemaatler tarafından yaygın bir biçimde kabul edilmiştir Osmanlı İmparatorluğu ve Türkiye ye odaklanan ve Rusya Mısır Endonezya ve Hindistan daki tartışmaları da takip eden bu kitap bu devrimin nasıl olduğu sorusunu irdelemektedir Tanıtım Bülteninden

Şehadet Kitap
221,10

Alfa Basım Yayım Dağıtım

2018326 sf.
Şehadet Kitap

Son iki yüzyıl boyunca İslamın temel metni ikili bir devrimden geçti Yerküredeki Müslüman cemaatler Kur an ın basımını ve tercüme edilmesini kabul ederek elyazması bir metni fiilen her dilde okunabilir bir hale dönüştürdüler Osmanlı İmparatorluğu ve Güney Asya daki yerel dillerde yapılan ŞERH ve çevirilerin tartışmalı basımlarıyla başlayan süreç Mısır ve Suudi Arabistan gibi Arapça konuşan ülkeler de dahil olmak üzere İslam dünyasının her bölgesinde yaygın bir şekilde Kur an ın çevrilmesi ve basımı çabalarına evrildi Yirminci yüzyılın şafağında Müslümanların çoğunun Kur an çevirilerinin imkânsız izin verilemez hatta kâfirlik olduğunu addettikleri dikkate alındığında bu çabalar olağanüstüdür En sonunda Kur an ın basılı ve çevrilmiş versiyonları Müslüman cemaatler tarafından yaygın bir biçimde kabul edilmiştir Osmanlı İmparatorluğu ve Türkiye ye odaklanan ve Rusya Mısır Endonezya ve Hindistan daki tartışmaları da takip eden bu kitap bu devrimin nasıl olduğu sorusunu irdelemektedir

Nobel Kitap
264,00

Alfa Yayınları

2018326 sf.
Nobel Kitap

Son iki yüzyıl boyunca İslamın temel metni ikili bir devrimden geçti Yerküredeki Müslüman cemaatler Kur an ın basımını ve tercüme edilmesini kabul ederek elyazması bir metni fiilen her dilde okunabilir bir hale dönüştürdüler Osmanlı İmparatorluğu ve Güney Asya daki yerel dillerde yapılan Şerh ve çevirilerin tartışmalı basımlarıyla başlayan süreç Mısır ve Suudi Arabistan gibi Arapça konuşan ülkeler de dahil olmak üzere İslam dünyasının her bölgesinde yaygın bir şekilde Kur an ın çevrilmesi ve basımı çabalarına evrildi Yirminci yüzyılın şafağında Müslümanların çoğunun Kur an çevirilerinin imkânsız izin verilemez hatta kâfirlik olduğunu addettikleri dikkate alındığında bu çabalar olağanüstüdür En sonunda Kur an ın basılı ve çevrilmiş versiyonları Müslüman cemaatler tarafından yaygın bir biçimde kabul edilmiştir Osmanlı İmparatorluğu ve Türkiye ye odaklanan ve Rusya Mısır Endonezya ve Hindistan daki tartışmaları da takip eden bu kitap bu devrimin nasıl olduğu sorusunu irdelemektedir

Ucuz Kitap Al
264,00

Alfa Yayınları

Eylül 2018326 sf.
13.50x21.00 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Brett Wilson tarafından kaleme alınan Milliyetçilik Çağında Kuran Tercümeleri Alfa Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Milliyetçilik Çağında Kuran Tercümeleri Brett Wilson Kitap Özeti Son iki yüzyıl boyunca İslamın temel metni ikili bir devrimden geçti Yerküredeki Müslüman cemaatler Kur an ın basımını ve tercüme edilmesini kabul ederek elyazması bir metni fiilen her dilde okunabilir bir hale dönüştürdüler Osmanlı İmparatorluğu ve Güney Asya daki yerel dillerde yapılan Şerh ve çevirilerin tartışmalı basımlarıyla başlayan süreç Mısır ve Suudi Arabistan gibi Arapça konuşan ülkeler de dahil olmak üzere İslam dünyasının her bölgesinde yaygın bir şekilde Kur an ın çevrilmesi ve basımı çabalarına evrildi Yirminci yüzyılın şafağında Müslümanların çoğunun Kur an çevirilerinin imkânsız izin verilemez hatta kâfirlik olduğunu addettikleri dikkate alındığında bu çabalar olağanüstüdür En sonunda Kur an ın basılı ve çevrilmiş versiyonları Müslüman cemaatler tarafından yaygın bir biçimde kabul edilmiştir Osmanlı İmparatorluğu ve Türkiye ye odaklanan ve Rusya Mısır Endonezya ve Hindistan daki tartışmaları da takip eden bu kitap bu devrimin nasıl olduğu sorusunu irdelemektedir Yayınevi Alfa Yayınları Yazar Brett Wilson Sayfa 326 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x21 00 cm Basım Yılı Eylül 2018 Barkod 9786051718064 Kategori Roman

Pandora
283,80

Alfa

2018326 sf.

çev. Aydın, Ceren Can

Pandora

Son iki yüzyıl boyunca İslamın temel metni ikili bir devrimden geçti Yerküredeki Müslüman cemaatler Kur an ın basımını ve tercüme edilmesini kabul ederek elyazması bir metni fiilen her dilde okunabilir bir hale dönüştürdüler Osmanlı İmparatorluğu ve Güney Asya daki yerel dillerde yapılan ŞERH ve çevirilerin tartışmalı basımlarıyla başlayan süreç Mısır ve Suudi Arabistan gibi Arapça konuşan ülkeler de dahil olmak üzere İslam dünyasının her bölgesinde yaygın bir şekilde Kur an ın çevrilmesi ve basımı çabalarına evrildi Yirminci yüzyılın şafağında Müslümanların çoğunun Kur an çevirilerinin imkânsız izin verilemez hatta kâfirlik olduğunu addettikleri dikkate alındığında bu çabalar olağanüstüdür En sonunda Kur an ın basılı ve çevrilmiş versiyonları Müslüman cemaatler tarafından yaygın bir biçimde kabul edilmiştir Osmanlı İmparatorluğu ve Türkiye ye odaklanan ve Rusya Mısır Endonezya ve Hindistan daki tartışmaları da takip eden bu kitap bu devrimin nasıl olduğu sorusunu irdelemektedir

Benli Kitap
297,00

Alfa Basım Yayım Dağıtım

2018-09-131. baskı326 sf.
Karton135-210-02.HamurTürkçe

çev. Ceren Can Aydın

Benli Kitap

Son iki yüzyıl boyunca İslamın temel metni ikili bir devrimden geçti Yerküredeki Müslüman cemaatler Kur an ın basımını ve tercüme edilmesini kabul ederek elyazması bir metni fiilen her dilde okunabilir bir hale dönüştürdüler Osmanlı İmparatorluğu ve Güney Asya daki yerel dillerde yapılan ŞERH ve çevirilerin tartışmalı basımlarıyla başlayan süreç Mısır ve Suudi Arabistan gibi Arapça konuşan ülkeler de dahil olmak üzere İslam dünyasının her bölgesinde yaygın bir şekilde Kur an ın çevrilmesi ve basımı çabalarına evrildi Yirminci yüzyılın şafağında Müslümanların çoğunun Kur an çevirilerinin imkânsız izin verilemez hatta kâfirlik olduğunu addettikleri dikkate alındığında bu çabalar olağanüstüdür En sonunda Kur an ın basılı ve çevrilmiş versiyonları Müslüman cemaatler tarafından yaygın bir biçimde kabul edilmiştir Osmanlı İmparatorluğu ve Türkiye ye odaklanan ve Rusya Mısır Endonezya ve Hindistan daki tartışmaları da takip eden bu kitap bu devrimin nasıl olduğu sorusunu irdelemektedir

Kita Kitap
330,00

Alfa Yayınları

Eylül 20181. baskı326 sf.
Ciltsiz13,50 x 21,50 cm2. HamurTürkçe

çev. Ceren Can Aydın

Kita Kitap

Son iki yüzyıl boyunca İslamın temel metni ikili bir devrimden geçti Yerküredeki Müslüman cemaatler Kur an ın basımını ve tercüme edilmesini kabul ederek elyazması bir metni fiilen her dilde okunabilir bir hale dönüştürdüler Osmanlı İmparatorluğu ve Güney Asya daki yerel dillerde yapılan ŞERH ve çevirilerin tartışmalı basımlarıyla başlayan süreç Mısır ve Suudi Arabistan gibi Arapça konuşan ülkeler de dahil olmak üzere İslam dünyasının her bölgesinde yaygın bir şekilde Kur an ın çevrilmesi ve basımı çabalarına evrildi Yirminci yüzyılın şafağında Müslümanların çoğunun Kur an çevirilerinin imkânsız izin verilemez hatta kâfirlik olduğunu addettikleri dikkate alındığında bu çabalar olağanüstüdür En sonunda Kur an ın basılı ve çevrilmiş versiyonları Müslüman cemaatler tarafından yaygın bir biçimde kabul edilmiştir Osmanlı İmparatorluğu ve Türkiye ye odaklanan ve Rusya Mısır Endonezya ve Hindistan daki tartışmaları da takip eden bu kitap bu devrimin nasıl olduğu sorusunu irdelemektedir img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img

D&R
330,00

Alfa Yayıncılık

20181. baskı
13,5 x 212. HamurTürkçe

çev. Ceren Can Aydın

D&R

Son iki yüzyıl boyunca İslamın temel metni ikili bir devrimden geçti Yerküredeki Müslüman cemaatler Kur an ın basımını ve tercüme edilmesini kabul ederek elyazması bir metni fiilen her dilde okunabilir bir hale dönüştürdüler Osmanlı İmparatorluğu ve Güney Asya daki yerel dillerde yapılan ŞERH ve çevirilerin tartışmalı basımlarıyla başlayan süreç Mısır ve Suudi Arabistan gibi Arapça konuşan ülkeler de dahil olmak üzere İslam dünyasının her bölgesinde yaygın bir şekilde Kur an ın çevrilmesi ve basımı çabalarına evrildi Yirminci yüzyılın şafağında Müslümanların çoğunun Kur an çevirilerinin imkânsız izin verilemez hatta kâfirlik olduğunu addettikleri dikkate alındığında bu çabalar olağanüstüdür En sonunda Kur an ın basılı ve çevrilmiş versiyonları Müslüman cemaatler tarafından yaygın bir biçimde kabul edilmiştir Osmanlı İmparatorluğu ve Türkiye ye odaklanan ve Rusya Mısır Endonezya ve Hindistan daki tartışmaları da takip eden bu kitap bu devrimin nasıl olduğu sorusunu irdelemektedir Tanıtım Bülteninden