Mısır Tarihinin Gerçeği
Sarmal Yayınevi
Eski Mısır tarihiyle ilgili bilgiler oldukça kısıtlıdır MÖ 14 yüzyıl dolayında Mısır ın Mezopotamya ve Anadolu ile olan ilişkilerinden sonra daha ayrıntılı bilgiler bulunur Yaklaşık 3500 yılı kapsayan daha önceki Mısır tarihine ilişkin bilgiler ise pek ayrıntılı değildir Firavunların adları ve yaklaşık yönetim süreleri han çizelgelerindeki hiyerogliflerin okunabildiği kadarıyla bilinir Ancak hem hiyeroglif okumalarında hem de kronolojide büyük belirsizlikler bulunuyor Hiyerogliflerin okunuşlarını tam olarak doğru kabul etmek olanaksızdır çünkü hiyerogliflerin birçoğunun seslendirilişi yanlıştır Ayrıca anlamı bilinen Mısırca sözlerin kelimelerin sayısı oldukça azdır Bu durum hiyeroglif yazıtların çözülmesini zorlaştırmaktadır Bu nedenle okunabilen hiyeroglif yazıtları oldukça sınırlıdır ve hiyerogliflerin okunması konusunda Mısırbilimciler Ejiptologlar arasında tam bir uyum söz konusu değildir Eski bir yazıtı okuyabilmek için öncelikle o yazıtın hangi dilde yazıldığını ve o dilin günümüzdeki hangi dilin öncülü olduğunu bilmek gerekir İşte sorun da burada yatıyor Mısırbilimciler Eski Mısırlıların Kıptilerin ataları olduğuna ve Eski Mısırcanın da Kıpticenin öncülü olduğuna inanıyor Bu başlı başına bir sorundur Çünkü Kıptice unutulmuş olan bir dildir Günümüzde Kıptice bilen bir tek kişi bile yok Mısır Kıpti Kilisesi nin Kıptice olarak adlandırılan bir ayin dili var ancak bu dil hiç de öyle Kıptice değil Bu kilise dilinin Eski Mısırcadan dönüşen sözler dışında Eski Mısır diliyle pek bir ilgisi yok Bu dilin söz dağarının büyük çoğunluğu Batılı dilbilimcilerin Eski Yunanca dediği Romeyka Doğu Roma dilinden dönüşen sözlerden oluşuyor Bu kitabın amacı Eski Mısır dilinin Eski bir Türk dili olduğunu ortaya koymaktır Eğer hiyeroglifler doğru okunur ve Eski Türkçe ile karşılaştırılırsa bu tez kanıtlanır Orta Asya da bulunmuş ve okunmuş olan çok sayıda eski Türkçe yazıt var Ayrıca Kaşgarlı Mahmut un Divan ı bu alanda büyük bir kaynaktır Bunun dışında başlı başına büyük bir zenginlik olan Eski Uygur belgeleri bulunuyor Kısacası elimizde Eski Türkçe ile ilgili çok zengin bir belge arşivi var Eğer Hiyeroglifler doğru okunursa Eski Mısır dilinin Eski Türkçe ile büyük bir benzerlik gösterdiği açıkça gözükmektedir