Modern Arapça nın Şifreleri 2 YDS Yökdil — Hüseyin Günday

Modern Arapça nın Şifreleri 2 YDS Yökdil
Hüseyin GündayEmin Yayınları
Modern Arapça nın Şifreleri 2 YDS Yökdil
Hüseyin GündayElinizdeki çalışma zengin bir Arapça söz dağarcığına sahip orta veya ileri düzeyde gramer bilgisi edinmiş adaylara hitap etmekte olup modern Arapça kitaplarda ya da medya metinlerinde sık sık karşımıza çıkan ve okuyuş hızımızı kesen temel bağlaçları edatları harf ve zarfları deyimsel söz öbeklerini cümle veya paragrafa giriş kalıplarını tanıtmayı amaçlamaktadır Alfabetik düzende sıralanan yapı ve kalıpların iyice pekiştirilmesi için kitapta her bir kalıba ait nitelikli 10 örnek cümleye yer verilmiştir Seçilen cümleler olabildiğince farklı sahalara ait metinlerden derlenmiş olup ayrıca örneklerin gerek kuruluş gerekse de manaları itibariyle zevkle okunabilecek adayın söz ve deyim dağarcığını zenginleştirecek mahiyette olmasına bilhassa dikkat edilmiştir Bunlara ek olarak sayfa içi materyal dikkati dağıtmayacak tarzdaki bir tasarımla sade fakat estetik bir forma sokulmuştur Odaklanmayı kolaylaştırmak içinse ilgili yapı ve kalıplar renkli olarak vurgulanmıştır Toplamda 725 madde içeren kitaptan okur cümlelerin çevirilerinden hareketle tercüme teknikleri açısından da istifade edebilecektir KİTAP TANITIMI İÇİN TIKLAYINIZ

Emin Yayınları
Bu eser zengin bir Arapça söz dağarcığına sahip orta veya ileri düzeyde gramer bilgisi edinmiş adaylara hitap etmekte olup modern Arapça kitaplarda ya da medya metinlerinde sık sık karşımıza çıkan ve okuyuş hızımızı kesen temel bağlaçları edatları harf ve zarfları deyimsel söz öbeklerini cümle veya paragrafa giriş kalıplarını tanıtmayı amaçlamaktadır Alfabetik düzende sıralanan yapı ve kalıpların iyice pekiştirilmesi için kitapta her bir kalıba ait nitelikli 10 örnek cümleye yer verilmiştir Seçilen cümleler olabildiğince farklı sahalara ait metinlerden derlenmiş olup ayrıca örneklerin gerek kuruluş gerekse de manaları itibariyle zevkle okunabilecek adayın söz ve deyim dağarcığını zenginleştirecek mahiyette olmasına bilhassa dikkat edilmiştir Bunlara ek olarak sayfa içi materyal dikkati dağıtmayacak tarzdaki bir tasarımla sade fakat estetik bir forma sokulmuştur Odaklanmayı kolaylaştırmak içinse ilgili yapı ve kalıplar renkli olarak vurgulanmıştır Toplamda 715 madde içeren kitaptan okur cümlelerin çevirilerinden hareketle tercüme teknikleri açısından da istifade edebilecektir

Emin Yayınları
RENKLİ BASKI Elinizdeki çalışma zengin bir Arapça söz dağarcığına sahip orta veya ileri düzeyde gramer bilgisi edinmiş adaylara hitap etmekte olup modern Arapça kitaplarda ya da medya metinlerinde sık sık karşımıza çıkan ve okuyuş hızımızı kesen temel bağlaçları edatları harf ve zarfları deyimsel söz öbeklerini cümle veya paragrafa giriş kalıplarını tanıtmayı amaçlamaktadır Alfabetik düzende sıralanan yapı ve kalıpların iyice pekiştirilmesi için kitapta her bir kalıba ait nitelikli 10 örnek cümleye yer verilmiştir Seçilen cümleler olabildiğince farklı sahalara ait metinlerden derlenmiş olup ayrıca örneklerin gerek kuruluş gerekse de manaları itibariyle zevkle okunabilecek adayın söz ve deyim dağarcığını zenginleştirecek mahiyette olmasına bilhassa dikkat edilmiştir Bunlara ek olarak sayfa içi materyal dikkati dağıtmayacak tarzdaki bir tasarımla sade fakat estetik bir forma sokulmuştur Odaklanmayı kolaylaştırmak içinse ilgili yapı ve kalıplar renkli olarak vurgulanmıştır Toplamda 715 madde içeren kitaptan okur cümlelerin çevirilerinden hareketle tercüme teknikleri açısından da istifade edebilecektir

Emin Yayınları
Elinizdeki çalışma zengin bir Arapça söz dağarcığına sahip orta veya ileri düzeyde gramer bilgisi edinmiş adaylara hitap etmekte olup modern Arapça kitaplarda ya da medya metinlerinde sık sık karşımıza çıkan ve okuyuş hızımızı kesen temel bağlaçları edatları harf ve zarfları deyimsel söz öbeklerini cümle veya paragrafa giriş kalıplarını tanıtmayı amaçlamaktadır Alfabetik düzende sıralanan yapı ve kalıpların iyice pekiştirilmesi için kitapta her bir kalıba ait nitelikli 10 örnek cümleye yer verilmiştir Seçilen cümleler olabildiğince farklı sahalara ait metinlerden derlenmiş olup ayrıca örneklerin gerek kuruluş gerekse de manaları itibariyle zevkle okunabilecek adayın söz ve deyim dağarcığını zenginleştirecek mahiyette olmasına bilhassa dikkat edilmiştir Bunlara ek olarak sayfa içi materyal dikkati dağıtmayacak tarzdaki bir tasarımla sade fakat estetik bir forma sokulmuştur Odaklanmayı kolaylaştırmak içinse ilgili yapı ve kalıplar renkli olarak vurgulanmıştır Toplamda 725 madde içeren kitaptan okur cümlelerin çevirilerinden hareketle tercüme teknikleri açısından da istifade edebilecektir KİTAP TANITIMI İÇİN TIKLAYINIZ