MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Modern İskandinav Şiir Antolojisi Gece Güneşi — Kolektif

Modern İskandinav Şiir Antolojisi Gece Güneşi
123,81
ŞiirTürk EdebiyatıŞiir Yerli

Modern İskandinav Şiir Antolojisi Gece Güneşi

Kolektif

Yitik Ülke Yayınları

Aralık 2014128 sf.
13.50x19.00 cm2. Hamur
Ucuz Kitap AlEn ucuz

Modern İskandinav Şiir Antolojisi Gece Güneşi

Kolektif

Kolektif tarafından kaleme alınan Modern İskandinav Şiir Antolojisi Gece Güneşi Yitik Ülke Yayınları eseri olarak okurlarla buluşuyor Modern İskandinav Şiir Antolojisi Gece Güneşi Kolektif Kitap Özeti 70inci yaşına giren Türk şiirinin yaşayan büyük ustalarından Özkan Mert yaşamının 40 yılını İsveç te geçirdi Bu 40 yılın 25 yılında İsveç Devlet Radyosunda program yapımcısı ve sunucu son 3 yılında da İsveç Devlet Tiyatrosunda Uluslararası Tiyatro ve Kültür Projeleri yönetmeni olarak çalıştı ama hayatı boyunca yaşamını şiire ve dile adadı Unutulmaz şiirlerin ve çevirilerin altına imzasını attı Gece Güneşi nde yer alan İsveç te doğmayan İsveçli olmayan ama İsveç şiirini derinden etkileyen zenginleştiren yabancı şairlerin başında yer aldı Gece Güneşi İskandinav ana nın doğurduğu öz evlatlarıyla bağrına bastığı yabancı evlatlarının hem İskandinav şiiri içinde hem de evrensel boyutta nasıl buluştuğunun canlı bir örneğidir Sürgünlük rüzgârını arkasına alan Arap Türk Hint ve Çin şiirinin İskandinav şiiriyle gece güneşinin aydınlattığı karlı vadilerde nasıl öpüştüğünün kanıtıdır Baltık Denizinin Akdeniz ve Arap çölleriyle döllendiği bir efsanedir İkinci anadili İsveççe olan Özkan Mert ikinci anadili Danca olan Murat Alper 9 dil bilen Oğuz Baykara Ali Arda ve Magnus William Ollson gibi usta çevirmenleri yanına alarak bu güçlü antolojiyi hazırladı Dünya şiirinin İsveçte tanıtımında büyük emeği geçen ünlü ünlü şair eleştirmen ve çevirmen Magnus William Ollson da antolojinin önsözünde İskandinav şiirinin panoramasını çizdi Bu antolojide keyifli bir okuma macerası sizi bekliyor Bu yolculuğun sonunda dünyayı daha farklı göreceksiniz Son sözümüz Özkan Mert ten Çeviri yapmak şiir yazmaktır Yayınevi Yitik Ülke Yayınları Yazar Kolektif Sayfa 128 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 50x19 00 cm Basım Yılı Aralık 2014 Barkod 9786054841578 Kategori Antoloji Şiir Türk Edebiyatı

Şehadet Kitap
176,80

Yitik Ülke Yayınları

2014128 sf.
Şehadet Kitap

70 inci yaşına giren Türk şiirinin yaşayan büyük ustalarından Özkan Mert yaşamının 40 yılını İsveç te geçirdi Bu 40 yılın 25 yılında İsveç Devlet Radyosu nda program yapımcısı ve sunucu son 3 yılında da İsveç Devlet Tiyatrosu nda Uluslararası Tiyatro ve Kültür Projeleri yönetmeni olarak çalıştı ama hayatı boyunca yaşamını şiire ve dile adadı Unutulmaz şiirlerin ve çevirilerin altına imzasını attı Gece Güneşi nde yer alan İsveç te doğmayan İsveçli olmayan ama İsveç şiirini derinden etkileyen zenginleştiren yabancı şairlerin başında yer aldı Gece Güneşi İskandinav ana nın doğurduğu öz evlatlarıyla bağrına bastığı yabancı evlatlarının hem İskandinav şiiri içinde hem de evrensel boyutta nasıl buluştuğunun canlı bir örneğidir Sürgünlük rüzgârını arkasına alan Arap Türk Hint ve Çin şiirinin İskandinav şiiriyle gece güneşinin aydınlattığı karlı vadilerde nasıl öpüştüğünün kanıtıdır Baltık Denizi nin Akdeniz ve Arap çölleriyle döllendiği bir efsanedir İkinci anadili İsveççe olan Özkan Mert ikinci anadili Danca olan Murat Alper 9 dil bilen Oğuz Baykara Ali Arda ve Magnus William Ollson gibi usta çevirmenleri yanına alarak bu güçlü antolojiyi hazırladı Dünya şiirinin İsveç te tanıtımında büyük emeği geçen ünlü ünlü şair eleştirmen ve çevirmen Magnus William Ollson da antolojinin önsözünde İskandinav şiirinin panoramasını çizdi Bu antolojide keyifli bir okuma macerası sizi bekliyor Bu yolculuğun sonunda dünyayı daha farklı göreceksiniz Son sözümüz Özkan Mert ten Çeviri yapmak şiir yazmaktır

Kitap Ambarı
189,80

Yitik Ülke Yayınları

2014
İnce Kapak
Kitap Ambarı

70 inci yaşına giren Türk şiirinin yaşayan büyük ustalarından Özkan Mert yaşamının 40 yılını İsveç te geçirdi Bu 40 yılın 25 yılında İsveç Devlet Radyosu nda program yapımcısı ve sunucu son 3 yılında da İsveç Devlet Tiyatrosu nda Uluslararası Tiyatro ve Kültür Projeleri yönetmeni olarak çalıştı ama hayatı boyunca yaşamını şiire ve dile adadı Unutulmaz şiirlerin ve çevirilerin altına imzasını attı Gece Güneşi nde yer alan İsveç te doğmayan İsveçli olmayan ama İsveç şiirini derinden etkileyen zenginleştiren yabancı şairlerin başında yer aldı Gece Güneşi İskandinav ana nın doğurduğu öz evlatlarıyla bağrına bastığı yabancı evlatlarının hem İskandinav şiiri içinde hem de evrensel boyutta nasıl buluştuğunun canlı bir örneğidir Sürgünlük rüzgârını arkasına alan Arap Türk Hint ve Çin şiirinin İskandinav şiiriyle gece güneşinin aydınlattığı karlı vadilerde nasıl öpüştüğünün kanıtıdır Baltık Denizi nin Akdeniz ve Arap çölleriyle döllendiği bir efsanedir İkinci anadili İsveççe olan Özkan Mert ikinci anadili Danca olan Murat Alper 9 dil bilen Oğuz Baykara Ali Arda ve Magnus William Ollson gibi usta çevirmenleri yanına alarak bu güçlü antolojiyi hazırladı Dünya şiirinin İsveç te tanıtımında büyük emeği geçen ünlü ünlü şair eleştirmen ve çevirmen Magnus William Ollson da antolojinin önsözünde İskandinav şiirinin panoramasını çizdi Bu antolojide keyifli bir okuma macerası sizi bekliyor Bu yolculuğun sonunda dünyayı daha farklı göreceksiniz Son sözümüz Özkan Mert ten Çeviri yapmak şiir yazmaktır Tanıtım Bülteninden Sayfa Sayısı 128 Baskı Yılı 2014 Dili Türkçe Yayınevi Yitik Ülke Yayınları

Kitap Yurdu
206,18

YİTİK ÜLKE YAYINLARI

26.12.2014128 sf.
Karton Kapak13.5 x 19.5 cmKitap KağıdıTÜRKÇE
Kitap Yurdu

70 inci yaşına giren Türk şiirinin yaşayan büyük ustalarından Özkan Mert yaşamının 40 yılını İsveç te geçirdi Bu 40 yılın 25 yılında İsveç Devlet Radyosu nda program yapımcısı ve sunucu son 3 yılında da İsveç Devlet Tiyatrosu nda Uluslararası Tiyatro ve Kültür Projeleri yönetmeni olarak çalıştı ama hayatı boyunca yaşamını şiire ve dile adadı Unutulmaz şiirlerin ve çevirilerin altına imzasını attı Gece Güneşi nde yer alan İsveç te doğmayan İsveçli olmayan ama İsveç şiirini derinden etkileyen zenginleştiren yabancı şairlerin başında yer aldı Gece Güneşi İskandinav ana nın doğurduğu öz evlatlarıyla bağrına bastığı yabancı evlatlarının hem İskandinav şiiri içinde hem de evrensel boyutta nasıl buluştuğunun canlı bir örneğidir Sürgünlük rüzgârını arkasına alan Arap Türk Hint ve Çin şiirinin İskandinav şiiriyle gece güneşinin aydınlattığı karlı vadilerde nasıl öpüştüğünün kanıtıdır Baltık Denizi nin Akdeniz ve Arap çölleriyle döllendiği bir efsanedir İkinci anadili İsveççe olan Özkan Mert ikinci anadili Danca olan Murat Alper 9 dil bilen Oğuz Baykara Ali Arda ve Magnus William Ollson gibi usta çevirmenleri yanına alarak bu güçlü antolojiyi hazırladı Dünya şiirinin İsveç te tanıtımında büyük emeği geçen ünlü ünlü şair eleştirmen ve çevirmen Magnus William Ollson da antolojinin önsözünde İskandinav şiirinin panoramasını çizdi Bu antolojide keyifli bir okuma macerası sizi bekliyor Bu yolculuğun sonunda dünyayı daha farklı göreceksiniz Son sözümüz Özkan Mert ten Çeviri yapmak şiir yazmaktır

Kitap Sepeti
208,00

Yitik Ülke Yayınları

2014128 sf.
Ciltsiz
Kitap Sepeti

70 inci yaşına giren Türk şiirinin yaşayan büyük ustalarından Özkan Mert yaşamının 40 yılını İsveç te geçirdi Bu 40 yılın 25 yılında İsveç Devlet Radyosu nda program yapımcısı ve sunucu son 3 yılında da İsveç Devlet Tiyatrosu nda Uluslararası Tiyatro ve Kültür Projeleri yönetmeni olarak çalıştı ama hayatı boyunca yaşamını şiire ve dile adadı Unutulmaz şiirlerin ve çevirilerin altına imzasını attı Gece Güneşi nde yer alan İsveç te doğmayan İsveçli olmayan ama İsveç şiirini derinden etkileyen zenginleştiren yabancı şairlerin başında yer aldı Gece Güneşi İskandinav ana nın doğurduğu öz evlatlarıyla bağrına bastığı yabancı evlatlarının hem İskandinav şiiri içinde hem de evrensel boyutta nasıl buluştuğunun canlı bir örneğidir Sürgünlük rüzgârını arkasına alan Arap Türk Hint ve Çin şiirinin İskandinav şiiriyle gece güneşinin aydınlattığı karlı vadilerde nasıl öpüştüğünün kanıtıdır Baltık Denizi nin Akdeniz ve Arap çölleriyle döllendiği bir efsanedir İkinci anadili İsveççe olan Özkan Mert ikinci anadili Danca olan Murat Alper 9 dil bilen Oğuz Baykara Ali Arda ve Magnus William Ollson gibi usta çevirmenleri yanına alarak bu güçlü antolojiyi hazırladı Dünya şiirinin İsveç te tanıtımında büyük emeği geçen ünlü ünlü şair eleştirmen ve çevirmen Magnus William Ollson da antolojinin önsözünde İskandinav şiirinin panoramasını çizdi Bu antolojide keyifli bir okuma macerası sizi bekliyor Bu yolculuğun sonunda dünyayı daha farklı göreceksiniz Son sözümüz Özkan Mert ten Çeviri yapmak şiir yazmaktır

Pandora
208,00

Yitik Ülke

2014128 sf.
Pandora

70 inci yaşına giren Türk şiirinin yaşayan büyük ustalarından Özkan Mert yaşamının 40 yılını İsveç te geçirdi Bu 40 yılın 25 yılında İsveç Devlet Radyosu nda program yapımcısı ve sunucu son 3 yılında da İsveç Devlet Tiyatrosu nda Uluslararası Tiyatro ve Kültür Projeleri yönetmeni olarak çalıştı ama hayatı boyunca yaşamını şiire ve dile adadı Unutulmaz şiirlerin ve çevirilerin altına imzasını attı Gece Güneşi nde yer alan İsveç te doğmayan İsveçli olmayan ama İsveç şiirini derinden etkileyen zenginleştiren yabancı şairlerin başında yer aldı Gece Güneşi İskandinav ana nın doğurduğu öz evlatlarıyla bağrına bastığı yabancı evlatlarının hem İskandinav şiiri içinde hem de evrensel boyutta nasıl buluştuğunun canlı bir örneğidir Sürgünlük rüzgârını arkasına alan Arap Türk Hint ve Çin şiirinin İskandinav şiiriyle gece güneşinin aydınlattığı karlı vadilerde nasıl öpüştüğünün kanıtıdır Baltık Denizi nin Akdeniz ve Arap çölleriyle döllendiği bir efsanedir İkinci anadili İsveççe olan Özkan Mert ikinci anadili Danca olan Murat Alper 9 dil bilen Oğuz Baykara Ali Arda ve Magnus William Ollson gibi usta çevirmenleri yanına alarak bu güçlü antolojiyi hazırladı Dünya şiirinin İsveç te tanıtımında büyük emeği geçen ünlü ünlü şair eleştirmen ve çevirmen Magnus William Ollson da antolojinin önsözünde İskandinav şiirinin panoramasını çizdi Bu antolojide keyifli bir okuma macerası sizi bekliyor Bu yolculuğun sonunda dünyayı daha farklı göreceksiniz Son sözümüz Özkan Mert ten Çeviri yapmak şiir yazmaktır

Nobel Kitap
241,80

Yitik Ülke Yayınları

2014128 sf.
Ciltsiz14x19 cm2. Hamur
Nobel Kitap

70 inci yaşına giren Türk şiirinin yaşayan büyük ustalarından Özkan Mert yaşamının 40 yılını İsveç te geçirdi Bu 40 yılın 25 yılında İsveç Devlet Radyosu nda program yapımcısı ve sunucu son 3 yılında da İsveç Devlet Tiyatrosu nda Uluslararası Tiyatro ve Kültür Projeleri yönetmeni olarak çalıştı ama hayatı boyunca yaşamını şiire ve dile adadı Unutulmaz şiirlerin ve çevirilerin altına imzasını attı Gece Güneşi nde yer alan İsveç te doğmayan İsveçli olmayan ama İsveç şiirini derinden etkileyen zenginleştiren yabancı şairlerin başında yer aldı Gece Güneşi İskandinav ana nın doğurduğu öz evlatlarıyla bağrına bastığı yabancı evlatlarının hem İskandinav şiiri içinde hem de evrensel boyutta nasıl buluştuğunun canlı bir örneğidir Sürgünlük rüzgârını arkasına alan Arap Türk Hint ve Çin şiirinin İskandinav şiiriyle gece güneşinin aydınlattığı karlı vadilerde nasıl öpüştüğünün kanıtıdır Baltık Denizi nin Akdeniz ve Arap çölleriyle döllendiği bir efsanedir İkinci anadili İsveççe olan Özkan Mert ikinci anadili Danca olan Murat Alper 9 dil bilen Oğuz Baykara Ali Arda ve Magnus William Ollson gibi usta çevirmenleri yanına alarak bu güçlü antolojiyi hazırladı Dünya şiirinin İsveç te tanıtımında büyük emeği geçen ünlü ünlü şair eleştirmen ve çevirmen Magnus William Ollson da antolojinin önsözünde İskandinav şiirinin panoramasını çizdi Bu antolojide keyifli bir okuma macerası sizi bekliyor Bu yolculuğun sonunda dünyayı daha farklı göreceksiniz Son sözümüz Özkan Mert ten Çeviri yapmak şiir yazmaktır