MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Moğolların Gizli Tarihi Sözlük

Moğolların Gizli Tarihi Sözlük
35,70

Moğolların Gizli Tarihi Sözlük

Türk Dil Kurumu Yayınları

Eylül 2020447 sf.çev. Mustafa S. Kaçalin
Ciltsiz
TamadresEn ucuz

Moğolların Gizli Tarihi Sözlük

Yaklaşık olarak 1227 1264 yıllarını anlatan eser ŚİGİ H UTUHU tarafından 1240 yılında Kode e Adası nda yazılmıştır Ahmet TEMİR bu eseri 1948 yılında Alman Mongolist Erich HAENISH in Çin işaretleriyle yazılmış metnin Moğolca olan okuması ile S KOZİN in çalışmasını karşılaştırarak Türkçeye çevirmiştir Aynı yazar tarafından eserin sözlüğü ve bu sözlüğün Hans Peter VIETZE ile Harwig Zauner MTER tarafından sondan bir dizini yayımlanmıştır Eserin metni daha sonra Louis LIGETI ve Igor de RACHEWILTZ tarafından yeni bilgiler ışığında ele alınarak farklı çeviri yazılarla neşredilmişse de daha önce Türkçeye çevrilen eserin devamı olması ve bir bütünlük göstermesi bakımından sözlük HAENISCH in okumasına müdahale edilmeden Almancadan çevrilmiştir Eserde 2 925 madde başı kelime vardır Moğolcanın elde yazılı bütünlüklü en eski metni olması Orta Türkçe Klasik Moğolca münasebetlerinde kaynak eser olması bakımından eserin Türk okuyucusuyla tanışması düşüncesinden hareketle tercüme edilmiştir

Tamadres
177,00

Kronik Kitap

Şubat 2020264 sf.
Ciltsiz
Tamadres

Avrupa nın Sınırlarını Eriten Moğol Korkusu Eğer gelirlerse Tartar olarak andıklarımız Tartaryalarına def olacaklar geri göndereceğiz ya da onlar bizim hepimizi cennete gönderecekler Fransa Kralı IX Louis 1241 yılının Mart ayında başlayan Moğol saldırısı eş zamanlı olarak dört ayrı ordunun şimdiki Polonya Macaristan Romanya nın orta kesimi ve Romanya nın güneyinden Sırbistan a uzanan sahanın hedef alınmasıyla kendisini gösterdi Artık Orta Avrupa ve Balkanları Doğu Avrupa ya bağlayan bütün önemli geçitler aşılmış ardındaki kuvvetler yok edilmiş ve bunun yarattığı ümitsizlik içerisinde arda kalan bölge yıkıma boyun eğmişti Avrupa nın geride kalan kısmında ise pek çok insan bu felaketin bundan sonra hangi ülkenin üzerine çökeceğini merak ediyordu İtalya daki kentler mi yoksa Kutsal Roma Germen İmparatorluğu mu yoksa Fransa mı Sadece insanların değil aynı zamanda asillerin ve din adamlarının ve hatta Kralların ve İmparatorların bile korkuya esir düştükleri günlerde Avrupa koca bir hapishane gibi görünüyordu Moğolların Avrupa seferi ile ilgili günümüze erişmiş pek çok türde kaynak bulunmaktadır Ancak bunlar arasından en ilgi çekici olanlar bizzat hadiseler içerisinde bulunup başlarından geçenleri gördüklerini veya duyduklarını aktaran kimselerin kaleminden çıkan eserlerdir Bunlardan bir kısmı bir veya birkaç sayfalık mektuplar halinde bulunmakla birlikte üç ayrı kaynak diğerlerinden gerek hacim olarak ve gerekse nitelik olarak üstündür Bu çalışma işte bu üç kaynağın diğer kaynaklarla karşılaştırılarak notlandırılıp Türkçeye tercümesi olarak takdim edilmektedir Altay Tayfun Özcan ın hazırlayıp çevirdiği ve notlandırdığı Moğollar Avrupa da Avrupa nın adeta felce uğrayarak donup kaldığı bir dönemi Moğol saldırılarıyla yüzyüze gelmiş kuşatılmış veya esir edilmiş kimselerin anlatılarına dayalı olarak okuyucuya sunuyor ve onları geçmişin bu tehlikeli dönemine keşfe çıkarıyor

Tamadres
177,00

Kronik Kitap

Ocak 2018208 sf.
Ciltsiz
Tamadres

MOĞOLLAR VE CENGİZ KAĞAN İÇİN KENDİ KAYNAKLARI NELER DİYOR 13 yüzyıl dünya tarihinin belki de en görkemli devletinin ve ordusunun sahneye çıktığı bir zamanı kuşatır Doğu Asya nın uzak kıyılarında göçebe bir toplum olarak doğmuşken çok kısa denilecek zamanda coğrafyaları birbirine katan ordusuyla ezip geçmedik arazi bırakmayan bu devlet Moğol İmparatorluğu dur Tarih boyunca hemen her devletin ve ordunun muhakkak bir unutulmaz ismi yani efsanesi olmuştur Moğolların efsanesi ise dünya askerî ve savaş tarihine damga vurmuş hâlâ şahsiyeti ve icraatları tam manasıyla çözülememiş olan Cengiz Kağan dır Günümüzde Moğolların ve Cengiz Kağan ın tarih sahnesindeki faaliyetlerine dair ne kadar araştırma yapılırsa yapılsın gerek tarihçiler nezdinde gerekse okuyucu tarafında sayısız soru işareti varlığını devam ettiriyor Hangi kaynağın ne doğrultuda okunacağı bilinemiyor Ancak XIII XIV yüzyıl Moğol tarihi hakkında bilgi veren Arapça Farsça Çince Latince ve diğer kaynaklar arasından sıyrılmış bir kaynak var ki hem Moğolları hem de Cengiz Kağan ı en yakından tanımamızı sağlıyor Bu kaynak Moğolların kendi tarihlerini yine kendilerinin anlattığı Mongγol un niγuča tobčiyan Moğolların Gizli Tarihçesi olarak bilinen eserdir Moğolların Gizli Tarihçesi pek çok dile çevrilmesine rağmen sırları ve gizemleri keşfetmekle bitmiyor Türkiye nin nadir Moğolca uzmanlarından Mehmet Levent Kaya bu kitapta yaptığı tercümesiyle hem kelime kökenleri hem de Moğol coğrafyası üzerinde gezinerek okuyucuyu o büyülü topraklara götürüyor Moğol dili kültürü ve gelenekleri eşliğinde Cengiz Kağan ın adına varıncaya kadar birçok soru cevabını buluyor Asya Tarihi dizimize hem genişleterek hem de yeniden gözden geçirerek eklediğimiz Moğolların Gizli Tarihçesi birçok kapıyı açıyor yol gösteriyor