Muhtarname — Feridüddin Attar

Muhtarname
Feridüddin AttarSemerkand Yayınları
Muhtarname
Feridüddin AttarFerîdüddin Attâr k s kaleme aldığı ahlâk ve tasavvuf eserleriyle hem yaşadığı dönemde hem de sonraki yüzyıllarda derin izler bırakmış kendisinden sonra gelen pek çok mutasavvıf şairi etkilemiştir Bu isimler arasında olan Hz Mevlânâ k s henüz küçük yaşlarda göç yolunda kendisiyle tanışmış bu görüşmede Attâr ın k s hediye olarak verdiği Esrârnâme kitabından oldukça etkilenmiş ve kaleme aldığı Mesnevî sini bu kitaptan beslendiği ruhla yazmıştır Şark klasikleri arasında böylesine önemli bir yeri olan bu köklü ve kadim eser modern dünyanın her an üzerimize bıraktığı buhran ve sancıların arasında gönüllere ferahlık ve tazelik vermesi ümidiyle değerli okuyucuları için yayına hazırlandı Baş ucu kitabı niteliğinde olan eser içindeki hikâye örgüleriyle zihinlerde ve gönüllerde derin ufuklar açacaktır Mehmet Ali Özkan ın tercüme ettiği Esrârnâme Semerkand Yayınları nda okuyucuları ile buluşuyor

Semerkand Yayınları
Ferîdüddin Attâr k s kaleme aldığı ahlâk ve tasavvuf eserleriyle hem yaşadığı dönemde hem de sonraki yüzyıllarda derin izler bırakmış kendisinden sonra gelen pek çok mutasavvıf şairi etkilemiştir Bu isimler arasında olan Hz Mevlânâ k s henüz küçük yaşlarda göç yolunda kendisiyle tanışmış bu görüşmede Attâr ın k s hediye olarak verdiği Esrârnâme kitabından oldukça etkilenmiş ve kaleme aldığı Mesnevî sini bu kitaptan beslendiği ruhla yazmıştır Şark klasikleri arasında böylesine önemli bir yeri olan bu köklü ve kadim eser modern dünyanın her an üzerimize bıraktığı buhran ve sancıların arasında gönüllere ferahlık ve tazelik vermesi ümidiyle değerli okuyucuları için yayına hazırlandı Baş ucu kitabı niteliğinde olan eser içindeki hikâye örgüleriyle zihinlerde ve gönüllerde derin ufuklar açacaktır Mehmet Ali Özkan ın tercüme ettiği Esrârnâme Semerkand Yayınları nda okuyucuları ile buluşuyor

Semerkand Yayınları
Ferîdüddin Attâr k s kaleme aldığı ahlâk ve tasavvuf eserleriyle hem yaşadığı dönemde hem de sonraki yüzyıllarda derin izler bırakmış kendisinden sonra gelen pek çok mutasavvıf şairi etkilemiştir Bu isimler arasında olan Hz Mevlânâ k s henüz küçük yaşlarda göç yolunda kendisiyle tanışmış bu görüşmede Attâr ın k s hediye olarak verdiği Esrârnâme kitabından oldukça etkilenmiş ve kaleme aldığı Mesnevî sini bu kitaptan beslendiği ruhla yazmıştır Şark klasikleri arasında böylesine önemli bir yeri olan bu köklü ve kadim eser modern dünyanın her an üzerimize bıraktığı buhran ve sancıların arasında gönüllere ferahlık ve tazelik vermesi ümidiyle değerli okuyucuları için yayına hazırlandı Baş ucu kitabı niteliğinde olan eser içindeki hikâye örgüleriyle zihinlerde ve gönüllerde derin ufuklar açacaktır Mehmet Ali Özkan ın tercüme ettiği Esrârnâme Semerkand Yayınları nda okuyucuları ile buluşuyor Tanıtım Bülteninden

Ferîdüddin Attâr k s kaleme aldığı ahlâk ve tasavvuf eserleriyle hem yaşadığı dönemde hem de sonraki yüzyıllarda derin izler bırakmış kendisinden sonra gelen pek çok mutasavvıf şairi etkilemiştir Bu isimler arasında olan Hz Mevlânâ k s henüz küçük yaşlarda göç yolunda kendisiyle tanışmış bu görüşmede Attâr ın k s hediye olarak verdiği Esrârnâme kitabından oldukça etkilenmiş ve kaleme aldığı Mesnevî sini bu kitaptan beslendiği ruhla yazmıştır Şark klasikleri arasında böylesine önemli bir yeri olan bu köklü ve kadim eser modern dünyanın her an üzerimize bıraktığı buhran ve sancıların arasında gönüllere ferahlık ve tazelik vermesi ümidiyle değerli okuyucuları için yayına hazırlandı Baş ucu kitabı niteliğinde olan eser içindeki hikâye örgüleriyle zihinlerde ve gönüllerde derin ufuklar açacaktır Mehmet Ali Özkan ın tercüme ettiği Esrârnâme Semerkand Yayınları nda okuyucuları ile buluşuyor Yazar Feridüddin Attar Sayfa Sayısı 216 Çeviri Ebat 13X21 Basım Dili TÜRKÇE Basım Tarihi Aralık 2019 Kağıt Cinsi 2 Hamur Kredi Kartı Tek Çekim 0 00

Semerkand Yayınları
Ferîdüddin Attâr k s kaleme aldığı ahlâk ve tasavvuf eserleriyle hem yaşadığı dönemde hem de sonraki yüzyıllarda derin izler bırakmış kendisinden sonra gelen pek çok mutasavvıf şairi etkilemiştir Bu isimler arasında olan Hz Mevlânâ k s henüz küçük yaşlarda göç yolunda kendisiyle tanışmış bu görüşmede Attâr ın k s hediye olarak verdiği Esrârnâme kitabından oldukça etkilenmiş ve kaleme aldığı Mesnevî sini bu kitaptan beslendiği ruhla yazmıştır Şark klasikleri arasında böylesine önemli bir yeri olan bu köklü ve kadim eser modern dünyanın her an üzerimize bıraktığı buhran ve sancıların arasında gönüllere ferahlık ve tazelik vermesi ümidiyle değerli okuyucuları için yayına hazırlandı Baş ucu kitabı niteliğinde olan eser içindeki hikâye örgüleriyle zihinlerde ve gönüllerde derin ufuklar açacaktır Mehmet Ali Özkan ın tercüme ettiği Esrârnâme Semerkand Yayınları nda okuyucuları ile buluşuyor

Semerkand Yayınları
Ferîdüddin Attâr k s kaleme aldığı ahlâk ve tasavvuf eserleriyle hem yaşadığı dönemde hem de sonraki yüzyıllarda derin izler bırakmış kendisinden sonra gelen pek çok mutasavvıf şairi etkilemiştir Bu isimler arasında olan Hz Mevlânâ k s henüz küçük yaşlarda göç yolunda kendisiyle tanışmış bu görüşmede Attâr ın k s hediye olarak verdiği Esrârnâme kitabından oldukça etkilenmiş ve kaleme aldığı Mesnevî sini bu kitaptan beslendiği ruhla yazmıştır Şark klasikleri arasında böylesine önemli bir yeri olan bu köklü ve kadim eser modern dünyanın her an üzerimize bıraktığı buhran ve sancıların arasında gönüllere ferahlık ve tazelik vermesi ümidiyle değerli okuyucuları için yayına hazırlandı Baş ucu kitabı niteliğinde olan eser içindeki hikâye örgüleriyle zihinlerde ve gönüllerde derin ufuklar açacaktır Mehmet Ali Özkan ın tercüme ettiği Esrârnâme Semerkand Yayınları nda okuyucuları ile buluşuyor

Ayrıntı Yayınları
çev. Mehmet Kanar
Dediler ona Ey parlak güneş Bu denizde daha ilginç ne var Dedi Daha ilginç olan şey bence Bu denizde kişinin bir işareti var

Ayrıntı Yayınları
Arka Kapak Yazısı Tanıtım Bülteninden Dediler ona Ey parlak güneş Bu denizde daha ilginç ne var Dedi Daha ilginç olan şey bence Bu denizde kişinin bir işareti var

Hece Yayınları
Tasavvuf dünyasının önemli isimlerinden Ferîdüddîn Attâr ın bizlere armağan ettiği seçkin rubailer mektubu olan Muhtarnâme elli farklı başlık altında yüreklerimize hitap eder Klasik bir divan tertibi üzerine tevhit ve naat ile başlar sahabenin fazileti ile devam eder Yeri gelir nefsinden şikâyette bulunur ruh sırrının bilinmezliğinden hayret makamından ahirete yönelip dünyadan el çekmek gerektiğinden bahseder Âşığın çaresiz hallerini sevgilinin türlü türlü vasıflarını coşkulu bir dille ifade eder Canlı bir dile sahip olan Attâr zihnindeki düşünceleri daha anlaşılır kılmak adına çeşitli sanatları kullanır sembollerle somutlaştırmaya çalışır Bu vesileyle anlatımını diri tutar ve okuyucunun zihninde bir resim oluşturur böylelikle asırlar sonrasında da okunabilir olmayı başarır O ilginç sırrı ne sen bilirsin ne de ben Onu çözmeye ne sen güç yetirirsin ne de ben Eğer sırrın bir zerresi aşikâr olursa O sırrı ne sen okuyabilirsin ne de ben

Hece Yayınları
Tasavvuf dünyasının önemli isimlerinden Ferîdüddîn Attâr ın bizlere armağan ettiği seçkin rubailer mektubu olan Muhtarnâme elli farklı başlık altında yüreklerimize hitap eder Klasik bir divan tertibi üzerine tevhit ve naat ile başlar sahabenin fazileti ile devam eder Yeri gelir nefsinden şikâyette bulunur ruh sırrının bilinmezliğinden hayret makamından ahirete yönelip dünyadan el çekmek gerektiğinden bahseder Âşığın çaresiz hallerini sevgilinin türlü türlü vasıflarını coşkulu bir dille ifade eder Canlı bir dile sahip olan Attâr zihnindeki düşünceleri daha anlaşılır kılmak adına çeşitli sanatları kullanır sembollerle somutlaştırmaya çalışır Bu vesileyle anlatımını diri tutar ve okuyucunun zihninde bir resim oluşturur böylelikle asırlar sonrasında da okunabilir olmayı başarır O ilginç sırrı ne sen bilirsin ne de ben Onu çözmeye ne sen güç yetirirsin ne de ben Eğer sırrın bir zerresi aşikâr olursa O sırrı ne sen okuyabilirsin ne de ben

Hece Yayınları
Tasavvuf dünyasının önemli isimlerinden Ferîdüddîn Attâr ın bizlere armağan ettiği seçkin rubailer mektubu olan Muhtarnâme elli farklı başlık altında yüreklerimize hitap eder Klasik bir divan tertibi üzerine tevhit ve naat ile başlar sahabenin fazileti ile devam eder Yeri gelir nefsinden şikâyette bulunur ruh sırrının bilinmezliğinden hayret makamından ahirete yönelip dünyadan el çekmek gerektiğinden bahseder Âşığın çaresiz hallerini sevgilinin türlü türlü vasıflarını coşkulu bir dille ifade eder Canlı bir dile sahip olan Attâr zihnindeki düşünceleri daha anlaşılır kılmak adına çeşitli sanatları kullanır sembollerle somutlaştırmaya çalışır Bu vesileyle anlatımını diri tutar ve okuyucunun zihninde bir resim oluşturur böylelikle asırlar sonrasında da okunabilir olmayı başarır O ilginç sırrı ne sen bilirsin ne de ben Onu çözmeye ne sen güç yetirirsin ne de ben Eğer sırrın bir zerresi aşikâr olursa O sırrı ne sen okuyabilirsin ne de ben

Ayrıntı Yayınları
Doğu klasikleri arasında yer alan Esrârnâme Sırlar Kitabı yazıldıktan sonra birçok Fars ve Türk şairini etkilemiştir Mevlânâ nın çocuk yaşta iken edindiği bu kitabın onda bıraktığı izler Mesnevî ye aynen yansımıştır Daha önce aynı tarzda yazılan ve İranlı şair Senâî i Gaznevî ye ait Hadîkatu l hakîkat Gerçeğin Bahçesi da bu eserin kaleme alınmasında etkili olmuştur İşlenen bazı konularda Hayyam etkisi açıkça görülmektedir Attâr ın edebî hayatının birinci ve en verimli döneminde kaleme alınan bu tasavvufî mesnevî sembollerle üstü kapalı ibarelerle doludur Bu çeviride yararlanılan iki bilimsel neşrin açıklamalar bölümünde bunlar izah edilmeye çalışılmışsa da bazı yerlerde Esrârnâme yi yayımlayanlar da işin içinden çıkamamışlardır Zaman zaman basit bir konu veya kelime uzun uzun tefsir edilirken çapraşık ve üstü kapalı ifadeler ya atlanmış ya da bir iki cümleyle geçiştirilmiştir Esrârnâme nin çevirisinde iki yol izlenebilirdi Birinci yolda bu manzum eser nesren çevrilir beyitler arasında bağlantı kurularak paragraf çevirisi yapılabilirdi İkinci yol ise her beytin nazmen çevirisini yapmaktı Biz ikinci yolu tercih ettik Tasavvuf terminolojisine ait kelimelere dokunmadan serbest vezinle mümkün olduğu kadar kafiye tutturarak herkesin anlayabileceği bir âşık edebiyatı dilini tercih ettik Mehmet Kanar

Ayrıntı Yayınları
çev. Mehmet Kanar
Doğu klasikleri arasında yer alan Esrârnâme Sırlar Kitabı yazıldıktan sonra birçok Fars ve Türk şairini etkilemiştir Mevlânâ nın çocuk yaşta iken edindiği bu kitabın onda bıraktığı izler Mesnevî ye aynen yansımıştır Daha önce aynı tarzda yazılan ve İranlı şair Senâî i Gaznevî ye ait Hadîkatu l hakîkat Gerçeğin Bahçesi da bu eserin kaleme alınmasında etkili olmuştur İşlenen bazı konularda Hayyam etkisi açıkça görülmektedir Attâr ın edebî hayatının birinci ve en verimli döneminde kaleme alınan bu tasavvufî mesnevî sembollerle üstü kapalı ibarelerle doludur Bu çeviride yararlanılan iki bilimsel neşrin açıklamalar bölümünde bunlar izah edilmeye çalışılmışsa da bazı yerlerde Esrârnâme yi yayımlayanlar da işin içinden çıkamamışlardır Zaman zaman basit bir konu veya kelime uzun uzun tefsir edilirken çapraşık ve üstü kapalı ifadeler ya atlanmış ya da bir iki cümleyle geçiştirilmiştir Esrârnâme nin çevirisinde iki yol izlenebilirdi Birinci yolda bu manzum eser nesren çevrilir beyitler arasında bağlantı kurularak paragraf çevirisi yapılabilirdi İkinci yol ise her beytin nazmen çevirisini yapmaktı Biz ikinci yolu tercih ettik Tasavvuf terminolojisine ait kelimelere dokunmadan serbest vezinle mümkün olduğu kadar kafiye tutturarak herkesin anlayabileceği bir âşık edebiyatı dilini tercih ettik Mehmet Kanar

AYRINTI YAYINLARI
Dediler ona Ey parlak güneş Bu denizde daha ilginç ne var Dedi Daha ilginç olan şey bence Bu denizde kişinin bir işareti var Yayınevi AYRINTI YAYINLARI Yazar FERİDÜDDİN ATTAR Baskı 3 BASKI Dil TÜRKÇE Sayfa Sayısı 352 Yıl 2017

Ayrıntı Yayınları
Dediler ona Ey parlak güneş Bu denizde daha ilginç ne var Dedi Daha ilginç olan şey bence Bu denizde kişinin bir işareti var

Ayrıntı Yayınları
Doğu klasikleri arasında yer alan Esrârnâme Sırlar Kitabı yazıldıktan sonra birçok Fars ve Türk şairini etkilemiştir Mevlânâ nın çocuk yaşta iken edindiği bu kitabın onda bıraktığı izler Mesnevî ye aynen yansımıştır Daha önce aynı tarzda yazılan ve İranlı şair Senâî i Gaznevî ye ait Hadîkatu l hakîkat Gerçeğin Bahçesi da bu eserin kaleme alınmasında etkili olmuştur İşlenen bazı konularda Hayyam etkisi açıkça görülmektedir Attâr ın edebî hayatının birinci ve en verimli döneminde kaleme alınan bu tasavvufî mesnevî sembollerle üstü kapalı ibarelerle doludur Bu çeviride yararlanılan iki bilimsel neşrin açıklamalar bölümünde bunlar izah edilmeye çalışılmışsa da bazı yerlerde Esrârnâme yi yayımlayanlar da işin içinden çıkamamışlardır Zaman zaman basit bir konu veya kelime uzun uzun tefsir edilirken çapraşık ve üstü kapalı ifadeler ya atlanmış ya da bir iki cümleyle geçiştirilmiştir Esrârnâme nin çevirisinde iki yol izlenebilirdi Birinci yolda bu manzum eser nesren çevrilir beyitler arasında bağlantı kurularak paragraf çevirisi yapılabilirdi İkinci yol ise her beytin nazmen çevirisini yapmaktı Biz ikinci yolu tercih ettik Tasavvuf terminolojisine ait kelimelere dokunmadan serbest vezinle mümkün olduğu kadar kafiye tutturarak herkesin anlayabileceği bir âşık edebiyatı dilini tercih ettik Mehmet Kanar

Ayrıntı
çev. Kanar, Mehmet
Dediler ona Ey parlak güneş Bu denizde daha ilginç ne var Dedi Daha ilginç olan şey bence Bu denizde kişinin bir işareti var

Hece Yayınları
Tasavvuf dünyasının önemli isimlerinden Ferîdüddîn Attâr ın bizlere armağan ettiği seçkinrubailer mektubu olan Muhtarnâme elli farklı başlık altında yüreklerimize hitap eder Klasikbir divan tertibi üzerine tevhit ve naat ile başlar sahabenin fazileti ile devam eder Yeri gelirnefsinden şikâyette bulunur ruh sırrının bilinmezliğinden hayret makamından ahireteyönelip dünyadan el çekmek gerektiğinden bahseder Âşığın çaresiz hallerini sevgilinin türlütürlü vasıflarını coşkulu bir dille ifade eder Canlı bir dile sahip olan Attâr zihnindekidüşünceleri daha anlaşılır kılmak adına çeşitli sanatları kullanır sembollerle somutlaştırmayaçalışır Bu vesileyle anlatımını diri tutar ve okuyucunun zihninde bir resim oluşturur böylelikleasırlar sonrasında da okunabilir olmayı başarır O ilginç sırrı ne sen bilirsin ne de benOnu çözmeye ne sen güç yetirirsin ne de benEğer sırrın bir zerresi aşikâr olursaO sırrı ne sen okuyabilirsin ne de ben

Hece Yayınları
Tasavvuf dünyasının önemli isimlerinden Ferîdüddîn Attâr ın bizlere armağan ettiği seçkin rubailer mektubu olan Muhtarnâme elli farklı başlık altında yüreklerimize hitap eder Klasik bir divan tertibi üzerine tevhit ve naat ile başlar sahabenin fazileti ile devam eder Yeri gelir nefsinden şikâyette bulunur ruh sırrının bilinmezliğinden hayret makamından ahirete yönelip dünyadan el çekmek gerektiğinden bahseder Âşığın çaresiz hallerini sevgilinin türlü türlü vasıflarını coşkulu bir dille ifade eder Canlı bir dile sahip olan Attâr zihnindeki düşünceleri daha anlaşılır kılmak adına çeşitli sanatları kullanır sembollerle somutlaştırmaya çalışır Bu vesileyle anlatımını diri tutar ve okuyucunun zihninde bir resim oluşturur böylelikle asırlar sonrasında da okunabilir olmayı başarır O ilginç sırrı ne sen bilirsin ne de ben Onu çözmeye ne sen güç yetirirsin ne de ben Eğer sırrın bir zerresi aşikâr olursa O sırrı ne sen okuyabilirsin ne de ben

Hece Yayınları
Tasavvuf dünyasının önemli isimlerinden Ferîdüddîn Attâr ın bizlere armağan ettiği seçkin rubailer mektubu olan Muhtarnâme elli farklı başlık altında yüreklerimize hitap eder Klasik bir divan tertibi üzerine tevhit ve naat ile başlar sahabenin fazileti ile devam eder Yeri gelir nefsinden şikâyette bulunur ruh sırrının bilinmezliğinden hayret makamından ahirete yönelip dünyadan el çekmek gerektiğinden bahseder Âşığın çaresiz hallerini sevgilinin türlü türlü vasıflarını coşkulu bir dille ifade eder Canlı bir dile sahip olan Attâr zihnindeki düşünceleri daha anlaşılır kılmak adına çeşitli sanatları kullanır sembollerle somutlaştırmaya çalışır Bu vesileyle anlatımını diri tutar ve okuyucunun zihninde bir resim oluşturur böylelikle asırlar sonrasında da okunabilir olmayı başarır O ilginç sırrı ne sen bilirsin ne de ben Onu çözmeye ne sen güç yetirirsin ne de ben Eğer sırrın bir zerresi aşikâr olursa O sırrı ne sen okuyabilirsin ne de ben

Hece Yayınları
Tasavvuf dünyasının önemli isimlerinden Ferîdüddîn Attâr ın bizlere armağan ettiği seçkinrubailer mektubu olan Muhtarnâme elli farklı başlık altında yüreklerimize hitap eder Klasikbir divan tertibi üzerine tevhit ve naat ile başlar sahabenin fazileti ile devam eder Yeri gelirnefsinden şikâyette bulunur ruh sırrının bilinmezliğinden hayret makamından ahireteyönelip dünyadan el çekmek gerektiğinden bahseder Âşığın çaresiz hallerini sevgilinin türlütürlü vasıflarını coşkulu bir dille ifade eder Canlı bir dile sahip olan Attâr zihnindekidüşünceleri daha anlaşılır kılmak adına çeşitli sanatları kullanır sembollerle somutlaştırmayaçalışır Bu vesileyle anlatımını diri tutar ve okuyucunun zihninde bir resim oluşturur böylelikleasırlar sonrasında da okunabilir olmayı başarır O ilginç sırrı ne sen bilirsin ne de benOnu çözmeye ne sen güç yetirirsin ne de benEğer sırrın bir zerresi aşikâr olursaO sırrı ne sen okuyabilirsin ne de ben

Hece
Tasavvuf dünyasının önemli isimlerinden Ferîdüddîn Attâr ın bizlere armağan ettiği seçkin rubailer mektubu olan Muhtarnâme elli farklı başlık altında yüreklerimize hitap eder Klasik bir divan tertibi üzerine tevhit ve naat ile başlar sahabenin fazileti ile devam eder Yeri gelir nefsinden şikâyette bulunur ruh sırrının bilinmezliğinden hayret makamından ahirete yönelip dünyadan el çekmek gerektiğinden bahseder Âşığın çaresiz hallerini sevgilinin türlü türlü vasıflarını coşkulu bir dille ifade eder Canlı bir dile sahip olan Attâr zihnindeki düşünceleri daha anlaşılır kılmak adına çeşitli sanatları kullanır sembollerle somutlaştırmaya çalışır Bu vesileyle anlatımını diri tutar ve okuyucunun zihninde bir resim oluşturur böylelikle asırlar sonrasında da okunabilir olmayı başarır O ilginç sırrı ne sen bilirsin ne de ben Onu çözmeye ne sen güç yetirirsin ne de ben Eğer sırrın bir zerresi aşikâr olursa O sırrı ne sen okuyabilirsin ne de ben

Ayrıntı Yayınları
Hâl diliyle söylenir bunların tümü Söz diliyle söylenmez bunların tümü Sözle değil hâl diliyle söylerse sana İnan ona imkânsız deme buna Gönüldeki aşkı gör gönül cânda gizli Yüz cihan yüzlerce cihanda gizli İki dünyanın neresinde bir sır varsa Bu dîvânda yer alır baştan sona

Ayrıntı Yayınları
çev. Mehmet Kanar
Hâl diliyle söylenir bunların tümü Söz diliyle söylenmez bunların tümü Sözle değil hâl diliyle söylerse sana İnan ona imkânsız deme buna Gönüldeki aşkı gör gönül cânda gizli Yüz cihan yüzlerce cihanda gizli İki dünyanın neresinde bir sır varsa Bu dîvânda yer alır baştan sona

Ayrıntı Yayınları
Hâl diliyle söylenir bunların tümü Söz diliyle söylenmez bunların tümü Sözle değil hâl diliyle söylerse sana İnan ona imkânsız deme buna Gönüldeki aşkı gör gönül cânda gizli Yüz cihan yüzlerce cihanda gizli İki dünyanın neresinde bir sır varsa Bu dîvânda yer alır baştan sona Tanıtım Bülteninden

Ayrıntı Yayınları
Hâl diliyle söylenir bunların tümü Söz diliyle söylenmez bunların tümü Sözle değil hâl diliyle söylerse sana İnan ona imkânsız deme buna Gönüldeki aşkı gör gönül cânda gizli Yüz cihan yüzlerce cihanda gizli İki dünyanın neresinde bir sır varsa Bu dîvânda yer alır baştan sona

Ayrıntı Yayınları
Hâl diliyle söylenir bunların tümü Söz diliyle söylenmez bunların tümü Sözle değil hâl diliyle söylerse sana İnan ona imkânsız deme buna Gönüldeki aşkı gör gönül cânda gizli Yüz cihan yüzlerce cihanda gizli İki dünyanın neresinde bir sır varsa Bu dîvânda yer alır baştan sona FERÎDÜDDÎN ATTÂR İranlı mutasavvıf şair eczacı hekim Ferîdüddîn Muhammed bin İbrâhim i Nişâbûrî nin hayatı hakkında bilinenler bilgi kırıntıları ve bazı menkıbelerden ibarettir 1119 da Nişâbur da doğduğu 1230 yılında yaşamını yitirdiği kabul edilir Babasının mesleğini izleyerek attârlık eczacılık yaptığı bilinmektedir İyi bir öğrenim gördüğü anlaşılan Attâr tasavvufa ilgi duymuş sûfîlere karşı büyük bir sevgi beslemiş bu sevgi onun tasavvuf alanında velûd bir şair ve yazar olmasını sağlamıştır Eserleri incelendiğinde edebî hayatı üç döneme ayrılabilir Birinci döneminde usta bir hikâyeci kimliğiyle karşımıza çıkar Eserlerin kurgusu işlenişi dili sağlamdır Mantıku t Tayr Kuş dili Musîbetnâme İlâhînâme Esrârnâme Muhtarnâme Dîvân gibi manzum eserlerinin yanı sıra bugün hâlâ kaynak eser özelliğini yitirmeyen mensur yapıtı Tezkiretü l Evliya Velîler Ansiklopedisi birinci döneme aittir İkinci dönemde dış dünyaya insanlara karşı ilgisiz Tanrı da yok olmayı hedefleyen bir sûfî olarak görünen Attâr bıktırıcı tekrarlardan kendini kurtaramaz Uşturnâme Cevherü z Zât Mansurnâme gibi eserleri bu döneme aittir Üçüncü dönem Attâr ın yaşlılık yıllarına rastlar Eserlerinde kurgu düzen üslup gevşemeye başlar Mazharü l Acâyib ile Lisânü l Gayb mesnevîleri bu dönemin ürünüdür Manzum çevirisini sunduğumuz Musîbetnâme de Attâr kırk gün süren bir sınav sırasındaki deneyimlerini anlatır Düşünce sâliki sâlik i fikr belirli bir sıraya göre düşünce âleminde gezintiye çıkar sorularını yöneltir Bu görüşmelerin sonunda pîrine gelerek yaşadıklarını anlatır Pîri de onu yönlendirir Bu arada üzerinde konuşulan madde ile ilgili uzun veya kısa hikâyeler anlatılır Eser bu özelliği ile Ardavirafnâme ve Dante nin İlâhî Komedya sı arasında bazı ortak yanlar gösterir Prof Dr Mehmet Kanar ın titiz çalışması sayesinde Musîbetnâme manzum tam metin olarak Türkçede okurla ilk kez buluşmuş olmaktadır

Ayrıntı Yayınları
Hâl diliyle söylenir bunların tümü Söz diliyle söylenmez bunların tümü Sözle değil hâl diliyle söylerse sana İnan ona imkânsız deme buna Gönüldeki aşkı gör gönül cânda gizli Yüz cihan yüzlerce cihanda gizli İki dünyanın neresinde bir sır varsa Bu dîvânda yer alır baştan sona

Ayrıntı Yayınları
Hâl diliyle söylenir bunların tümü Söz diliyle söylenmez bunların tümü Sözle değil hâl diliyle söylerse sana İnan ona imkânsız deme buna Gönüldeki aşkı gör gönül cânda gizli Yüz cihan yüzlerce cihanda gizli İki dünyanın neresinde bir sır varsa Bu dîvânda yer alır baştan sona

Ayrıntı
çev. Kanar, Mehmet
Hâl diliyle söylenir bunların tümü Söz diliyle söylenmez bunların tümü Sözle değil hâl diliyle söylerse sana İnan ona imkânsız deme buna Gönüldeki aşkı gör gönül cânda gizli Yüz cihan yüzlerce cihanda gizli İki dünyanın neresinde bir sır varsa Bu dîvânda yer alır baştan sona

AYRINTI YAYINLARI
çev. Prof. Dr. Mehmet Kanar
Hâl diliyle söylenir bunların tümü Söz diliyle söylenmez bunların tümü Sözle değil hâl diliyle söylerse sana İnan ona imkânsız deme buna Gönüldeki aşkı gör gönül cânda gizli Yüz cihan yüzlerce cihanda gizli İki dünyanın neresinde bir sır varsa Bu dîvânda yer alır baştan sona

Hece Yayınları
Tasavvuf dünyasının önemli isimlerinden Ferîdüddîn Attâr ın bizlere armağan ettiği seçkin rubailer mektubu olan Muhtarnâme elli farklı başlık altında yüreklerimize hitap eder Klasik bir divan tertibi üzerine tevhit ve naat ile başlar sahabenin fazileti ile devam eder Yeri gelir nefsinden şikâyette bulunur ruh sırrının bilinmezliğinden hayret makamından ahirete yönelip dünyadan el çekmek gerektiğinden bahseder Âşığın çaresiz hallerini sevgilinin türlü türlü vasıflarını coşkulu bir dille ifade eder Canlı bir dile sahip olan Attâr zihnindeki düşünceleri daha anlaşılır kılmak adına çeşitli sanatları kullanır sembollerle somutlaştırmaya çalışır Bu vesileyle anlatımını diri tutar ve okuyucunun zihninde bir resim oluşturur böylelikle asırlar sonrasında da okunabilir olmayı başarır O ilginç sırrı ne sen bilirsin ne de ben Onu çözmeye ne sen güç yetirirsin ne de ben Eğer sırrın bir zerresi aşikâr olursa O sırrı ne sen okuyabilirsin ne de ben