MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Münacatname Allah a Yakarış ve Dualar — Hace Abdullah Herevi

Münacatname Allah a Yakarış ve Dualar
83,20
Tasavvuf Mezhepler TarikatlarTasavvufDin

Münacatname Allah a Yakarış ve Dualar

Hace Abdullah Herevi

Sufi Kitap

2025-05-071. baskı96 sf.
Karton135-210-Kitap KağıdıTürkçe
Teklif KitapEn ucuz

Münacatname Allah a Yakarış ve Dualar

Hace Abdullah Herevi

Ey yolunu şaşırmışların yol göstereni Ey biçarelere çare avarelere derman kılan Ey dağılmışları birleştiren düşmüşleri kaldıran Tut elimizden Münâcâtnâmeler edebiyatın en nadide örneklerindendir Allah a yakarış ve tazarrunun en coşkun nidaları yankı bulur bu metinlerde çağlar coşar Farsça aslından ilk kez Türkçeye tercüme edilen Fars edebiyatının usta kalemlerinden mutasavvıf şair Hâce Abdullah Herevî ye ait Münâcâtnâme eseri âdeta dua ve yakarışın üslubunu öğretmekte Aşkın dolup taştığı cür aların soluksuz içildiği bu manzumeler Türk edebiyatında da çok sevilmiş ve neredeyse her şair tarafından bir beyitle bile olsa işlenmeye gayret edilmiştir Döküleni toplayan kırılanı onaran bir merhametin eteğindeki insan yeniden doğrulmayı öğrenir bu metinlerde Kendi noksanını bilip kusursuz olan yüce yaratıcıya olan bağlılığın Kur an ı Kerim in ifadesiyle şah damarından yakın olduğunu hatırlatan bu coşkun metinler insana kendi aczini göstermenin yanı sıra her solukta yeni bir ümit tazelemektedir Ut ve miskim yoksa da asma dalı getirdim Kara yüzümü ve ak saçımı getirdim Ümitsizliğin küfür olduğunu buyurdun Emrine uydum umut dolu bir gönül getirdim

Şehadet Kitap
84,50

Sufi Kitap

202596 sf.
Şehadet Kitap

Ey yolunu şaşırmışların yol göstereni Ey biçarelere çare avarelere derman kılan Ey dağılmışları birleştiren düşmüşleri kaldıran Tut elimizden Münâcâtnâmeler edebiyatın en nadide örneklerindendir Allah a yakarış ve tazarrunun en coşkun nidaları yankı bulur bu metinlerde çağlar coşar Farsça aslından ilk kez Türkçeye tercüme edilen Fars edebiyatının usta kalemlerinden mutasavvıf şair Hâce Abdullah Herevî ye ait Münâcâtnâme eseri âdeta dua ve yakarışın üslubunu öğretmekte Aşkın dolup taştığı cür aların soluksuz içildiği bu manzumeler Türk edebiyatında da çok sevilmiş ve neredeyse her şair tarafından bir beyitle bile olsa işlenmeye gayret edilmiştir Döküleni toplayan kırılanı onaran bir merhametin eteğindeki insan yeniden doğrulmayı öğrenir bu metinlerde Kendi noksanını bilip kusursuz olan yüce yaratıcıya olan bağlılığın Kur an ı Kerim in ifadesiyle şah damarından yakın olduğunu hatırlatan bu coşkun metinler insana kendi aczini göstermenin yanı sıra her solukta yeni bir ümit tazelemektedir Ut ve miskim yoksa da asma dalı getirdim Kara yüzümü ve ak saçımı getirdim Ümitsizliğin küfür olduğunu buyurdun Emrine uydum umut dolu bir gönül getirdim

87,10

Münacatname Allah a Yakarış ve Dualar

Hace Abdullah Herevi

Mayıs 202596 sf.
13X212.HamurTÜRKÇE

çev. Emre Taşdemir

Kitap Ekspres

Ey yolunu şaşırmışların yol göstereni Ey biçarelere çare avarelere derman kılan Ey dağılmışları birleştiren düşmüşleri kaldıran Tut elimizden Münâcâtnâmeler edebiyatın en nadide örneklerindendir Allah a yakarış ve tazarrunun en coşkun nidaları yankı bulur bu metinlerde çağlar coşar Farsça aslından ilk kez Türkçeye tercüme edilen Fars edebiyatının usta kalemlerinden mutasavvıf şair Hâce Abdullah Herevî ye ait Münâcâtnâme eseri âdeta dua ve yakarışın üslubunu öğretmekte Aşkın dolup taştığı cür aların soluksuz içildiği bu manzumeler Türk edebiyatında da çok sevilmiş ve neredeyse her şair tarafından bir beyitle bile olsa işlenmeye gayret edilmiştir Döküleni toplayan kırılanı onaran bir merhametin eteğindeki insan yeniden doğrulmayı öğrenir bu metinlerde Kendi noksanını bilip kusursuz olan yüce yaratıcıya olan bağlılığın Kur an ı Kerim in ifadesiyle şah damarından yakın olduğunu hatırlatan bu coşkun metinler insana kendi aczini göstermenin yanı sıra her solukta yeni bir ümit tazelemektedir Ut ve miskim yoksa da asma dalı getirdim Kara yüzümü ve ak saçımı getirdim Ümitsizliğin küfür olduğunu buyurdun Emrine uydum umut dolu bir gönül getirdim Yazar Hace Abdullah Herevi Sayfa Sayısı 96 Çeviri Emre Taşdemir Ebat 13X21 Basım Dili TÜRKÇE Basım Tarihi Mayıs 2025 Kağıt Cinsi 2 Hamur Kredi Kartı Tek Çekim 0 00

Kitap Ambarı
88,40

Sufi Kitap

202596 sf.
İnce Kapak13 x 21
Kitap Ambarı

Ey yolunu şaşırmışların yol göstereni Ey biçarelere çare avarelere derman kılan Ey dağılmışları birleştiren düşmüşleri kaldıran Tut elimizden Münâcâtnâmeler edebiyatın en nadide örneklerindendir Allah a yakarış ve tazarrunun en coşkun nidaları yankı bulur bu metinlerde çağlar coşar Farsça aslından ilk kez Türkçeye tercüme edilen Fars edebiyatının usta kalemlerinden mutasavvıf şair Hâce Abdullah Herevî ye ait Münâcâtnâme eseri âdeta dua ve yakarışın üslubunu öğretmekte Aşkın dolup taştığı cür aların soluksuz içildiği bu manzumeler Türk edebiyatında da çok sevilmiş ve neredeyse her şair tarafından bir beyitle bile olsa işlenmeye gayret edilmiştir Döküleni toplayan kırılanı onaran bir merhametin eteğindeki insan yeniden doğrulmayı öğrenir bu metinlerde Kendi noksanını bilip kusursuz olan yüce yaratıcıya olan bağlılığın Kur an ı Kerim in ifadesiyle şah damarından yakın olduğunu hatırlatan bu coşkun metinler insana kendi aczini göstermenin yanı sıra her solukta yeni bir ümit tazelemektedir Ut ve miskim yoksa da asma dalı getirdim Kara yüzümü ve ak saçımı getirdim Ümitsizliğin küfür olduğunu buyurdun Emrine uydum umut dolu bir gönül getirdim Tanıtım Bülteninden

Ekin Kitap
94,90

Sufi Kitap

Mayıs 202596 sf.
Ekin Kitap

Ey yolunu şaşırmışların yol göstereni Ey biçarelere çare avarelere derman kılan Ey dağılmışları birleştiren düşmüşleri kaldıran Tut elimizden Münâcâtnâmeler edebiyatın en nadide örneklerindendir Allah a yakarış ve tazarrunun en coşkun nidaları yankı bulur bu metinlerde çağlar coşar Farsça aslından ilk kez Türkçeye tercüme edilen Fars edebiyatının usta kalemlerinden mutasavvıf şair Hâce Abdullah Herevî ye ait Münâcâtnâme eseri âdeta dua ve yakarışın üslubunu öğretmekte Aşkın dolup taştığı cür aların soluksuz içildiği bu manzumeler Türk edebiyatında da çok sevilmiş ve neredeyse her şair tarafından bir beyitle bile olsa işlenmeye gayret edilmiştir Döküleni toplayan kırılanı onaran bir merhametin eteğindeki insan yeniden doğrulmayı öğrenir bu metinlerde Kendi noksanını bilip kusursuz olan yüce yaratıcıya olan bağlılığın Kur an ı Kerim in ifadesiyle şah damarından yakın olduğunu hatırlatan bu coşkun metinler insana kendi aczini göstermenin yanı sıra her solukta yeni bir ümit tazelemektedir Ut ve miskim yoksa da asma dalı getirdim Kara yüzümü ve ak saçımı getirdim Ümitsizliğin küfür olduğunu buyurdun Emrine uydum umut dolu bir gönül getirdim

Benli Kitap
97,50

Sufi Kitap

2025-05-071. baskı96 sf.
Karton135-210-Kitap KağıdıTürkçe

çev. Emre Taşdemir

Benli Kitap

Ey yolunu şaşırmışların yol göstereni Ey biçarelere çare avarelere derman kılan Ey dağılmışları birleştiren düşmüşleri kaldıran Tut elimizden Münâcâtnâmeler edebiyatın en nadide örneklerindendir Allah a yakarış ve tazarrunun en coşkun nidaları yankı bulur bu metinlerde çağlar coşar Farsça aslından ilk kez Türkçeye tercüme edilen Fars edebiyatının usta kalemlerinden mutasavvıf şair Hâce Abdullah Herevî ye ait Münâcâtnâme eseri âdeta dua ve yakarışın üslubunu öğretmekte Aşkın dolup taştığı cür aların soluksuz içildiği bu manzumeler Türk edebiyatında da çok sevilmiş ve neredeyse her şair tarafından bir beyitle bile olsa işlenmeye gayret edilmiştir Döküleni toplayan kırılanı onaran bir merhametin eteğindeki insan yeniden doğrulmayı öğrenir bu metinlerde Kendi noksanını bilip kusursuz olan yüce yaratıcıya olan bağlılığın Kur an ı Kerim in ifadesiyle şah damarından yakın olduğunu hatırlatan bu coşkun metinler insana kendi aczini göstermenin yanı sıra her solukta yeni bir ümit tazelemektedir Ut ve miskim yoksa da asma dalı getirdim Kara yüzümü ve ak saçımı getirdim Ümitsizliğin küfür olduğunu buyurdun Emrine uydum umut dolu bir gönül getirdim

Ucuz Kitap Al
97,50

Sufi Kitap

Mayıs 202596 sf.
13.00x21.00 cm2. Hamur
Ucuz Kitap Al

Hace Abdullah Herevi tarafından kaleme alınan Münacatname Allah a Yakarış ve Dualar Sufi Kitap eseri olarak okurlarla buluşuyor Münacatname Allah a Yakarış ve Dualar Hace Abdullah Herevi Kitap Özeti Ey yolunu şaşırmışların yol göstereni Ey biçarelere çare avarelere derman kılan Ey dağılmışları birleştiren düşmüşleri kaldıran Tut elimizden Münâcâtnâmeler edebiyatın en nadide örneklerindendir Allah a yakarış ve tazarrunun en coşkun nidaları yankı bulur bu metinlerde çağlar coşar Farsça aslından ilk kez Türkçeye tercüme edilen Fars edebiyatının usta kalemlerinden mutasavvıf şair Hâce Abdullah Herevî ye ait Münâcâtnâme eseri âdeta dua ve yakarışın üslubunu öğretmekte Aşkın dolup taştığı cür aların soluksuz içildiği bu manzumeler Türk edebiyatında da çok sevilmiş ve neredeyse her şair tarafından bir beyitle bile olsa işlenmeye gayret edilmiştir Döküleni toplayan kırılanı onaran bir merhametin eteğindeki insan yeniden doğrulmayı öğrenir bu metinlerde Kendi noksanını bilip kusursuz olan yüce yaratıcıya olan bağlılığın Kur an ı Kerim in ifadesiyle şah damarından yakın olduğunu hatırlatan bu coşkun metinler insana kendi aczini göstermenin yanı sıra her solukta yeni bir ümit tazelemektedir Ut ve miskim yoksa da asma dalı getirdim Kara yüzümü ve ak saçımı getirdim Ümitsizliğin küfür olduğunu buyurdun Emrine uydum umut dolu bir gönül getirdim Yayınevi Sufi Kitap Yazar Hace Abdullah Herevi Sayfa 96 Sayfa Kağıt 2 Hamur Boyut 13 00x21 00 cm Basım Yılı Mayıs 2025 Barkod 9786259524344 Kategori Tasavvuf Mezhepler Tarikatlar

Nobel Kitap
110,50

Sufi Kitap

202596 sf.
Nobel Kitap

Ey yolunu şaşırmışların yol göstereni Ey biçarelere çare avarelere derman kılan Ey dağılmışları birleştiren düşmüşleri kaldıran Tut elimizden Münâcâtnâmeler edebiyatın en nadide örneklerindendir Allah a yakarış ve tazarrunun en coşkun nidaları yankı bulur bu metinlerde çağlar coşar Farsça aslından ilk kez Türkçeye tercüme edilen Fars edebiyatının usta kalemlerinden mutasavvıf şair Hâce Abdullah Herevî ye ait Münâcâtnâme eseri âdeta dua ve yakarışın üslubunu öğretmekte Aşkın dolup taştığı cür aların soluksuz içildiği bu manzumeler Türk edebiyatında da çok sevilmiş ve neredeyse her şair tarafından bir beyitle bile olsa işlenmeye gayret edilmiştir Döküleni toplayan kırılanı onaran bir merhametin eteğindeki insan yeniden doğrulmayı öğrenir bu metinlerde Kendi noksanını bilip kusursuz olan yüce yaratıcıya olan bağlılığın Kur an ı Kerim in ifadesiyle şah damarından yakın olduğunu hatırlatan bu coşkun metinler insana kendi aczini göstermenin yanı sıra her solukta yeni bir ümit tazelemektedir Ut ve miskim yoksa da asma dalı getirdimKara yüzümü ve ak saçımı getirdimÜmitsizliğin küfür olduğunu buyurdunEmrine uydum umut dolu bir gönül getirdim

D&R
117,00

Sufi Kitap

20251. baskı96 sf.
13 x 212. HamurTürkçe
D&R

Ey yolunu şaşırmışların yol göstereni Ey biçarelere çare avarelere derman kılan Ey dağılmışları birleştiren düşmüşleri kaldıran Tut elimizden Münâcâtnâmeler edebiyatın en nadide örneklerindendir Allah a yakarış ve tazarrunun en coşkun nidaları yankı bulur bu metinlerde çağlar coşar Farsça aslından ilk kez Türkçeye tercüme edilen Fars edebiyatının usta kalemlerinden mutasavvıf şair Hâce Abdullah Herevî ye ait Münâcâtnâme eseri âdeta dua ve yakarışın üslubunu öğretmekte Aşkın dolup taştığı cür aların soluksuz içildiği bu manzumeler Türk edebiyatında da çok sevilmiş ve neredeyse her şair tarafından bir beyitle bile olsa işlenmeye gayret edilmiştir Döküleni toplayan kırılanı onaran bir merhametin eteğindeki insan yeniden doğrulmayı öğrenir bu metinlerde Kendi noksanını bilip kusursuz olan yüce yaratıcıya olan bağlılığın Kur an ı Kerim in ifadesiyle şah damarından yakın olduğunu hatırlatan bu coşkun metinler insana kendi aczini göstermenin yanı sıra her solukta yeni bir ümit tazelemektedir Ut ve miskim yoksa da asma dalı getirdimKara yüzümü ve ak saçımı getirdimÜmitsizliğin küfür olduğunu buyurdunEmrine uydum umut dolu bir gönül getirdim Tanıtım Bülteninden

Pandora
117,00

Sufi Kitap

202596 sf.

çev. Taşdemir, Emre

Pandora

Ey yolunu şaşırmışların yol göstereni Ey biçarelere çare avarelere derman kılan Ey dağılmışları birleştiren düşmüşleri kaldıran Tut elimizden Münâcâtnâmeler edebiyatın en nadide örneklerindendir Allah a yakarış ve tazarrunun en coşkun nidaları yankı bulur bu metinlerde çağlar coşar Farsça aslından ilk kez Türkçeye tercüme edilen Fars edebiyatının usta kalemlerinden mutasavvıf şair Hâce Abdullah Herevî ye ait Münâcâtnâme eseri âdeta dua ve yakarışın üslubunu öğretmekte Aşkın dolup taştığı cür aların soluksuz içildiği bu manzumeler Türk edebiyatında da çok sevilmiş ve neredeyse her şair tarafından bir beyitle bile olsa işlenmeye gayret edilmiştir Döküleni toplayan kırılanı onaran bir merhametin eteğindeki insan yeniden doğrulmayı öğrenir bu metinlerde Kendi noksanını bilip kusursuz olan yüce yaratıcıya olan bağlılığın Kur an ı Kerim in ifadesiyle şah damarından yakın olduğunu hatırlatan bu coşkun metinler insana kendi aczini göstermenin yanı sıra her solukta yeni bir ümit tazelemektedir Ut ve miskim yoksa da asma dalı getirdim Kara yüzümü ve ak saçımı getirdim Ümitsizliğin küfür olduğunu buyurdun Emrine uydum umut dolu bir gönül getirdim

Kita Kitap
130,00

Sufi Kitap

Mayıs 20251. baskı96 sf.
Ciltsiz13,50 x 21,00 cm2. HamurTürkçe

çev. Emre Taşdemir

Kita Kitap

Ey yolunu şaşırmışların yol göstereni Ey biçarelere çare avarelere derman kılan Ey dağılmışları birleştiren düşmüşleri kaldıran Tut elimizden Münâcâtnâmeler edebiyatın en nadide örneklerindendir Allah a yakarış ve tazarrunun en coşkun nidaları yankı bulur bu metinlerde çağlar coşar Farsça aslından ilk kez Türkçeye tercüme edilen Fars edebiyatının usta kalemlerinden mutasavvıf şair Hâce Abdullah Herevî ye ait Münâcâtnâme eseri âdeta dua ve yakarışın üslubunu öğretmekte Aşkın dolup taştığı cür aların soluksuz içildiği bu manzumeler Türk edebiyatında da çok sevilmiş ve neredeyse her şair tarafından bir beyitle bile olsa işlenmeye gayret edilmiştir Döküleni toplayan kırılanı onaran bir merhametin eteğindeki insan yeniden doğrulmayı öğrenir bu metinlerde Kendi noksanını bilip kusursuz olan yüce yaratıcıya olan bağlılığın Kur an ı Kerim in ifadesiyle şah damarından yakın olduğunu hatırlatan bu coşkun metinler insana kendi aczini göstermenin yanı sıra her solukta yeni bir ümit tazelemektedir Ut ve miskim yoksa da asma dalı getirdim Kara yüzümü ve ak saçımı getirdim Ümitsizliğin küfür olduğunu buyurdun Emrine uydum umut dolu bir gönül getirdim img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img