Ömrüm Benim Bir Ateşti — Beşir Ayvazoğlu

Ömrüm Benim Bir Ateşti
Beşir AyvazoğluKapı Yayınları
Ömrüm Benim Bir Ateşti
Beşir AyvazoğluAhmet Hâşim ne yazık ki uzun zamandır dil bakımından yeni nesillerin ulaşamayacakları bir yerde duruyor Bugünkü haline bakınca Türkçe nin bir zamanlar Bâki leri Şeyh Galib leri Ahmet Hâşim leri Yahya Kemal leri Necip Fazıl ları yetiştirmiş olduğuna inanmak çok zordur Onlar sanki başka bir dilin başka bir kültürün şairleri Başka bir kültürün dedim çünkü yeni nesillerin sadece edebiyatımızın geçmişi ile değil dil ve edebiyat vasıtasıyla bugüne aktarılması gereken kültürle de irtibatı kopmuştur Eserlerini otuz kırk bilemediniz elli yıl önce vermiş şairlerin dilini anlamayan başka bir toplum dünyanın ne geçmişinde vardır ne de bugününde Başka milletler Ahmet Hâşim gibi şairlerinin geride bıraktıkları her şeyi büyük bir titizlikle muhafaza ediyor evlerini geride bıraktıkları her şeyi büyük bir titizlikle muhafaza ediyor evlerini müze haline getiriyor ve haklarında her yıl beş on kitap neşrediyorlar Bizse onların dillerini hızla eskitiyor ucuz mizahi romanlarda ve filmlerde alay konusu haline getiriyoruz Halbuki Ahmet Hâşim ve onun cinsinden şairler tek başlarına bir insanın hayatını zenginleştirebilirler hatta sadece Hâşim i okuyarak dünyaya herkesten farklı bakmak mümkündür

Kapı Yayınları
Ahmet Hâşim ne yazık ki uzun zamandır dil bakımından yeni nesillerin ulaşamayacakları bir yerde duruyor Bugünkü haline bakınca Türkçe nin bir zamanlar Bâki leri Şeyh Galib leri Ahmet Hâşim leri Yahya Kemal leri Necip Fazıl ları yetiştirmiş olduğuna inanmak çok zordur Onlar sanki başka bir dilin başka bir kültürün şairleri Başka bir kültürün dedim çünkü yeni nesillerin sadece edebiyatımızın geçmişi ile değil dil ve edebiyat vasıtasıyla bugüne aktarılması gereken kültürle de irtibatı kopmuştur Eserlerini otuz kırk bilemediniz elli yıl önce vermiş şairlerin dilini anlamayan başka bir toplum dünyanın ne geçmişinde vardır ne de bugününde Başka milletler Ahmet Hâşim gibi şairlerinin geride bıraktıkları her şeyi büyük bir titizlikle muhafaza ediyor evlerini geride bıraktıkları her şeyi büyük bir titizlikle muhafaza ediyor evlerini müze haline getiriyor ve haklarında her yıl beş on kitap neşrediyorlar Bizse onların dillerini hızla eskitiyor ucuz mizahi romanlarda ve filmlerde alay konusu haline getiriyoruz Halbuki Ahmet Hâşim ve onun cinsinden şairler tek başlarına bir insanın hayatını zenginleştirebilirler hatta sadece Hâşim i okuyarak dünyaya herkesten farklı bakmak mümkündür

Kapı Yayınları
Ahmet Hâşim ne yazık ki uzun zamandır dil bakımından yeni nesillerin ulaşamayacakları bir yerde duruyor Bugünkü haline bakınca Türkçenin bir zamanlar Bâkileri Şeyh Galibleri Ahmet Hâşimleri Yahya Kemalleri Necip Fazılları yetiştirmiş olduğuna inanmak çok zordur Onlar sanki başka bir dilin başka bir kültürün şairleri Başka bir kültürün dedim çünkü yeni nesillerin sadece edebiyatımızın geçmişi ile değil dil ve edebiyat vasıtasıyla bugüne aktarılması gereken kültürle de irtibatı kopmuştur Eserlerini otuz kırk bilemediniz elli yıl önce vermiş şairlerin dilini anlamayan başka bir toplum dünyanın ne geçmişinde vardır ne de bugününde Başka milletler Ahmet Hâşim gibi şairlerinin geride bıraktıkları her şeyi büyük bir titizlikle muhafaza ediyor evlerini geride bıraktıkları her şeyi büyük bir titizlikle muhafaza ediyor evlerini müze haline getiriyor ve haklarında her yıl beş on kitap neşrediyorlar Bizse onların dillerini hızla eskitiyor ucuz mizahi romanlarda ve filmlerde alay konusu haline getiriyoruz Halbuki Ahmet Hâşim ve onun cinsinden şairler tek başlarına bir insanın hayatını zenginleştirebilirler hatta sadece Hâşimi okuyarak dünyaya herkesten farklı bakmak mümkündür

Kapı Yayınları
Ahmet Hâşim ne yazık ki uzun zamandır dil bakımından yeni nesillerin ulaşamayacakları bir yerde duruyor Bugünkü haline bakınca Türkçe nin bir zamanlar Bâki leri Şeyh Galib leri Ahmet Hâşim leri Yahya Kemal leri Necip Fazıl ları yetiştirmiş olduğuna inanmak çok zordur Onlar sanki başka bir dilin başka bir kültürün şairleri Başka bir kültürün dedim çünkü yeni nesillerin sadece edebiyatımızın geçmişi ile değil dil ve edebiyat vasıtasıyla bugüne aktarılması gereken kültürle de irtibatı kopmuştur Eserlerini otuz kırk bilemediniz elli yıl önce vermiş şairlerin dilini anlamayan başka bir toplum dünyanın ne geçmişinde vardır ne de bugününde Başka milletler Ahmet Hâşim gibi şairlerinin geride bıraktıkları her şeyi büyük bir titizlikle muhafaza ediyor evlerini geride bıraktıkları her şeyi büyük bir titizlikle muhafaza ediyor evlerini müze haline getiriyor ve haklarında her yıl beş on kitap neşrediyorlar Bizse onların dillerini hızla eskitiyor ucuz mizahi romanlarda ve filmlerde alay konusu haline getiriyoruz Halbuki Ahmet Hâşim ve onun cinsinden şairler tek başlarına bir insanın hayatını zenginleştirebilirler hatta sadece Hâşim i okuyarak dünyaya herkesten farklı bakmak mümkündür

ÖTÜKEN NEŞRİYAT
Ahmet Hâşim ne yazık ki uzun zamandır dil bakımından yeni nesillerin ulaşamayacakları bir yerde duruyor Bugünkü haline bakınca Türkçe nin bir zamanlar Bâki leri Şeyh Galib leri Ahmet Hâşim leri Yahya Kemal leri Necip Fazıl ları yetiştirmiş olduğuna inanmak çok zordur Onlar sanki başka bir dilin başka bir kültürün şairleri Başka kültürün dedim çünkü yeni nesillerin sadece edebiyatımızın geçmişiyle değil dil ve edebiyat vasıtasıyla bugüne aktarılması gereken kültürle de irtibatı kopmuştur Eserlerini otuz kırk bilemediniz elli yıl önce vermiş şairlerin dilini anlamayan başka bir toplum dünyanın ne geçmişinde vardır ne bugününde Başka milletler Ahmet Hâşim gibi şairlerinin geride bıraktıkları her şeyi büyük bir titizlikle muhafaza ediyor evlerini müze haline getiriyor ve haklarında her yıl beş on kitap neşrediyorlar Bizse onların dillerini hızla eskitiyor ucuz mizahî romanlarda ve filmlerde alay konusu haline getiriyoruz Halbuki Ahmet Hâşim ve onun cinsinden şairler tek başlarına bir insanın hayatını zenginleştirebilirler hatta sadece Hâşim i okuyarak dünyaya herkesten farklı bakmak mümkündür

KAPI YAYINLARI
Ahmet Hâşim ne yazık ki uzun zamandır dil bakımından yeni nesillerin ulaşamayacakları bir yerde duruyor Bugünkü haline bakınca Türkçe nin bir zamanlar Bâki leri Şeyh Galib leri Ahmet Hâşim leri Yahya Kemal leri Necip Fazıl ları yetiştirmiş olduğuna inanmak çok zordur Onlar sanki başka bir dilin başka bir kültürün şairleri Başka bir kültürün dedim çünkü yeni nesillerin sadece edebiyatımızın geçmişi ile değil dil ve edebiyat vasıtasıyla bugüne aktarılması gereken kültürle de irtibatı kopmuştur Eserlerini otuz kırk bilemediniz elli yıl önce vermiş şairlerin dilini anlamayan başka bir toplum dünyanın ne geçmişinde vardır ne de bugününde Başka milletler Ahmet Hâşim gibi şairlerinin geride bıraktıkları her şeyi büyük bir titizlikle muhafaza ediyor evlerini geride bıraktıkları her şeyi büyük bir titizlikle muhafaza ediyor evlerini müze haline getiriyor ve haklarında her yıl beş on kitap neşrediyorlar Bizse onların dillerini hızla eskitiyor ucuz mizahi romanlarda ve filmlerde alay konusu haline getiriyoruz Halbuki Ahmet Hâşim ve onun cinsinden şairler tek başlarına bir insanın hayatını zenginleştirebilirler hatta sadece Hâşim i okuyarak dünyaya herkesten farklı bakmak mümkündür