MejelleKitap fiyat karşılaştırma

Ormandaki Deli — Georges Simenon

Ormandaki Deli
104,00
RomanRoman ÖyküROMAN ÖYKÜ

Ormandaki Deli

Georges Simenon

Everest Yayınları

2017160 sf.
Ciltsiz
Kitap SepetiEn ucuz

Ormandaki Deli

Georges Simenon

Türk edebiyatının büyük ustalarının çevirdiği Simenon romanlarından oluşan dizinin altıncı kitabı 1932 de Le Fou de Bergerac adıyla yazılan ve 1963 te Erhan Bener tarafından Türkçeye kazandırılan Ormandaki Deli Bir Komiser Maigret romanı olan Ormandaki Deli taşrada geçer Arkadaşını görmek üzere Bergerac a giderken nedense şüpheli gördüğü bir yolcunun peşinden trenden atlar Maigret Kovalamaca sırasında şüpheli tarafından vurulan komiser tüm roman boyunca soruşturmayı kasabanın merkezindeki otelde çakılı kaldığı hasta yatağından akıl yürütmeler ve kurduğu kimi tuzaklarla yürütür Simenon la Brüksel de tanışmış sıkı bir Simenon okuru olan Erhan Bener in yapıtlarında polisiye öğelere ve psikolojik çözümlemelere sıkça yer vermesi bu iki yazarın işbirliğine ayrı bir anlam katmaktadır Ayrıca Simenon un yazarken Bener in çevirirken Maigret nin de soruşturma yaparken elinden düşürmediği pipo roman boyunca sık sık karşımıza hoş bir rastlantı olarak çıkacaktır Mükemmel düzeyde Fransızca bilen Erhan Bener in çevirmenlik yönü az bilinir Ormandaki Deli ye damgasını vuran boğucu taşra ortamı Erhan Bener in Yalnızlar ını ya da Sisli Yaz ını da andırmıyor değil Yazar Erhan Bener in bu romanı Türkçeye çevirmeye karar vermesinde bu akrabalığın bir rolü olup olmadığını bilemeyiz Öyle ya da böyle babamın Simenon a özel bir ilgisi olduğunu kütüphanesindeki cilt cilt Simenon romanı sayısının çokluğu açıkça teyit ediyor

Everest Yayınları
104,00

Everest Yayınları

2017-03-06160 sf.
Ciltsiz13,5 X 19,51. Hamur

çev. Erhan Bener

Everest Yayınları

Türk edebiyatının büyük ustalarının çevirdiği Simenon romanlarından oluşan dizinin altıncı kitabı 1932 de Le Fou de Bergerac adıyla yazılan ve 1963 te Erhan Bener tarafından Türkçeye kazandırılan Ormandaki Deli Bir Komiser Maigret romanı olan Ormandaki Deli taşrada geçer Arkadaşını görmek üzere Bergerac a giderken nedense şüpheli gördüğü bir yolcunun peşinden trenden atlar Maigret Kovalamaca sırasında şüpheli tarafından vurulan komiser tüm roman boyunca soruşturmayı kasabanın merkezindeki otelde çakılı kaldığı hasta yatağından akıl yürütmeler ve kurduğu kimi tuzaklarla yürütür Simenon la Brüksel de tanışmış sıkı bir Simenon okuru olan Erhan Bener in yapıtlarında polisiye öğelere ve psikolojik çözümlemelere sıkça yer vermesi bu iki yazarın işbirliğine ayrı bir anlam katmaktadır Ayrıca Simenon un yazarken Bener in çevirirken Maigret nin de soruşturma yaparken elinden düşürmediği pipo roman boyunca sık sık karşımıza hoş bir rastlantı olarak çıkacaktır Mükemmel düzeyde Fransızca bilen Erhan Bener in çevirmenlik yönü az bilinir Ormandaki Deli ye damgasını vuran boğucu taşra ortamı Erhan Bener in Yalnızlar ını ya da Sisli Yaz ını da andırmıyor değil Yazar Erhan Bener in bu romanı Türkçeye çevirmeye karar vermesinde bu akrabalığın bir rolü olup olmadığını bilemeyiz Öyle ya da böyle babamın Simenon a özel bir ilgisi olduğunu kütüphanesindeki cilt cilt Simenon romanı sayısının çokluğu açıkça teyit ediyor Yiğit Bener

Alfa Kitap
104,00

Everest Yayınları

2017160 sf.
Ciltsiz13,5 X 19,51. Hamur

çev. Erhan Bener

Alfa Kitap

Türk edebiyatının büyük ustalarının çevirdiği Simenon romanlarından oluşan dizinin altıncı kitabı 1932 de Le Fou de Bergerac adıyla yazılan ve 1963 te Erhan Bener tarafından Türkçeye kazandırılan Ormandaki Deli Bir Komiser Maigret romanı olan Ormandaki Deli taşrada geçer Arkadaşını görmek üzere Bergerac a giderken nedense şüpheli gördüğü bir yolcunun peşinden trenden atlar Maigret Kovalamaca sırasında şüpheli tarafından vurulan komiser tüm roman boyunca soruşturmayı kasabanın merkezindeki otelde çakılı kaldığı hasta yatağından akıl yürütmeler ve kurduğu kimi tuzaklarla yürütür Simenon la Brüksel de tanışmış sıkı bir Simenon okuru olan Erhan Bener in yapıtlarında polisiye öğelere ve psikolojik çözümlemelere sıkça yer vermesi bu iki yazarın işbirliğine ayrı bir anlam katmaktadır Ayrıca Simenon un yazarken Bener in çevirirken Maigret nin de soruşturma yaparken elinden düşürmediği pipo roman boyunca sık sık karşımıza hoş bir rastlantı olarak çıkacaktır Mükemmel düzeyde Fransızca bilen Erhan Bener in çevirmenlik yönü az bilinir Ormandaki Deli ye damgasını vuran boğucu taşra ortamı Erhan Bener in Yalnızlar ını ya da Sisli Yaz ını da andırmıyor değil Yazar Erhan Bener in bu romanı Türkçeye çevirmeye karar vermesinde bu akrabalığın bir rolü olup olmadığını bilemeyiz Öyle ya da böyle babamın Simenon a özel bir ilgisi olduğunu kütüphanesindeki cilt cilt Simenon romanı sayısının çokluğu açıkça teyit ediyor Yiğit Bener

Kitap Ambarı
105,60

Everest Yayınları

2017
İnce Kapak14x20
Kitap Ambarı

Türk edebiyatının büyük ustalarının çevirdiği Simenon romanlarından oluşan dizinin altıncı kitabı 1932 de Le Fou de Bergerac adıyla yazılan ve 1963 te Erhan Bener tarafından Türkçeye kazandırılan Ormandaki Deli Bir Komiser Maigret romanı olan Ormandaki Deli taşrada geçer Arkadaşını görmek üzere Bergerac a giderken nedense şüpheli gördüğü bir yolcunun peşinden trenden atlar Maigret Kovalamaca sırasında şüpheli tarafından vurulan komiser tüm roman boyunca soruşturmayı kasabanın merkezindeki otelde çakılı kaldığı hasta yatağından akıl yürütmeler ve kurduğu kimi tuzaklarla yürütür Simenon la Brüksel de tanışmış sıkı bir Simenon okuru olan Erhan Bener in yapıtlarında polisiye öğelere ve psikolojik çözümlemelere sıkça yer vermesi bu iki yazarın işbirliğine ayrı bir anlam katmaktadır Ayrıca Simenon un yazarken Bener in çevirirken Maigret nin de soruşturma yaparken elinden düşürmediği pipo roman boyunca sık sık karşımıza hoş bir rastlantı olarak çıkacaktır Mükemmel düzeyde Fransızca bilen Erhan Bener in çevirmenlik yönü az bilinir Ormandaki Deli ye damgasını vuran boğucu taşra ortamı Erhan Bener in Yalnızlar ını ya da Sisli Yaz ını da andırmıyor değil Yazar Erhan Bener in bu romanı Türkçeye çevirmeye karar vermesinde bu akrabalığın bir rolü olup olmadığını bilemeyiz Öyle ya da böyle babamın Simenon a özel bir ilgisi olduğunu kütüphanesindeki cilt cilt Simenon romanı sayısının çokluğu açıkça teyit ediyor Tanıtım Bülteninden

Şehadet Kitap
110,40

Everest Yayınları

2017160 sf.
Şehadet Kitap

Türk edebiyatının büyük ustalarının çevirdiği Simenon romanlarından oluşan dizinin altıncı kitabı 1932 de Le Fou de Bergerac adıyla yazılan ve 1963 te Erhan Bener tarafından Türkçeye kazandırılan Ormandaki Deli Bir Komiser Maigret romanı olan Ormandaki Deli taşrada geçer Arkadaşını görmek üzere Bergerac a giderken nedense şüpheli gördüğü bir yolcunun peşinden trenden atlar Maigret Kovalamaca sırasında şüpheli tarafından vurulan komiser tüm roman boyunca soruşturmayı kasabanın merkezindeki otelde çakılı kaldığı hasta yatağından akıl yürütmeler ve kurduğu kimi tuzaklarla yürütür Simenon la Brüksel de tanışmış sıkı bir Simenon okuru olan Erhan Bener in yapıtlarında polisiye öğelere ve psikolojik çözümlemelere sıkça yer vermesi bu iki yazarın işbirliğine ayrı bir anlam katmaktadır Ayrıca Simenon un yazarken Bener in çevirirken Maigret nin de soruşturma yaparken elinden düşürmediği pipo roman boyunca sık sık karşımıza hoş bir rastlantı olarak çıkacaktır Mükemmel düzeyde Fransızca bilen Erhan Bener in çevirmenlik yönü az bilinir Ormandaki Deli ye damgasını vuran boğucu taşra ortamı Erhan Bener in Yalnızlar ını ya da Sisli Yaz ını da andırmıyor değil Yazar Erhan Bener in bu romanı Türkçeye çevirmeye karar vermesinde bu akrabalığın bir rolü olup olmadığını bilemeyiz Öyle ya da böyle babamın Simenon a özel bir ilgisi olduğunu kütüphanesindeki cilt cilt Simenon romanı sayısının çokluğu açıkça teyit ediyor Yiğit Ben

Tamadres
112,00

Everest Yayınları

Mart 2017160 sf.
Ciltsiz

çev. Erhan Bener

Tamadres

Türk edebiyatının büyük ustalarının çevirdiği Simenon romanlarından oluşan dizinin altıncı kitabı 1932 de Le Fou de Bergerac adıyla yazılan ve 1963 te Erhan Bener tarafından Türkçeye kazandırılan Ormandaki Deli Bir Komiser Maigret romanı olan Ormandaki Deli taşrada geçer Arkadaşını görmek üzere Bergerac a giderken nedense şüpheli gördüğü bir yolcunun peşinden trenden atlar Maigret Kovalamaca sırasında şüpheli tarafından vurulan komiser tüm roman boyunca soruşturmayı kasabanın merkezindeki otelde çakılı kaldığı hasta yatağından akıl yürütmeler ve kurduğu kimi tuzaklarla yürütür Simenon la Brüksel de tanışmış sıkı bir Simenon okuru olan Erhan Bener in yapıtlarında polisiye öğelere ve psikolojik çözümlemelere sıkça yer vermesi bu iki yazarın işbirliğine ayrı bir anlam katmaktadır Ayrıca Simenon un yazarken Bener in çevirirken Maigret nin de soruşturma yaparken elinden düşürmediği pipo roman boyunca sık sık karşımıza hoş bir rastlantı olarak çıkacaktır Mükemmel düzeyde Fransızca bilen Erhan Bener in çevirmenlik yönü az bilinir Ormandaki Deli ye damgasını vuran boğucu taşra ortamı Erhan Bener in Yalnızlar ını ya da Sisli Yaz ını da andırmıyor değil Yazar Erhan Bener in bu romanı Türkçeye çevirmeye karar vermesinde bu akrabalığın bir rolü olup olmadığını bilemeyiz Öyle ya da böyle babamın Simenon a özel bir ilgisi olduğunu kütüphanesindeki cilt cilt Simenon romanı sayısının çokluğu açıkça teyit ediyor Yiğit Bener

İdefix
120,96
20171. baskı
Ciltsiz2. Hamur
İdefix

Türk edebiyatının büyük ustalarının çevirdiği Simenon romanlarından oluşan dizinin altıncı kitabı 1932 de Le Fou de Bergerac adıyla yazılan ve 1963 te Erhan Bener tarafından Türkçeye kazandırılan Ormandaki Deli

Pandora
136,00

Everest

2017160 sf.

çev. Bener, Erhan

Pandora

Türk edebiyatının büyük ustalarının çevirdiği Simenon romanlarından oluşan dizinin altıncı kitabı 1932 de Le Fou de Bergerac adıyla yazılan ve 1963 te Erhan Bener tarafından Türkçeye kazandırılan Ormandaki Deli Bir Komiser Maigret romanı olan Ormandaki Deli taşrada geçer Arkadaşını görmek üzere Bergerac a giderken nedense şüpheli gördüğü bir yolcunun peşinden trenden atlar Maigret Kovalamaca sırasında şüpheli tarafından vurulan komiser tüm roman boyunca soruşturmayı kasabanın merkezindeki otelde çakılı kaldığı hasta yatağından akıl yürütmeler ve kurduğu kimi tuzaklarla yürütür Simenon la Brüksel de tanışmış sıkı bir Simenon okuru olan Erhan Bener in yapıtlarında polisiye öğelere ve psikolojik çözümlemelere sıkça yer vermesi bu iki yazarın işbirliğine ayrı bir anlam katmaktadır Ayrıca Simenon un yazarken Bener in çevirirken Maigret nin de soruşturma yaparken elinden düşürmediği pipo roman boyunca sık sık karşımıza hoş bir rastlantı olarak çıkacaktır Mükemmel düzeyde Fransızca bilen Erhan Bener in çevirmenlik yönü az bilinir Ormandaki Deli ye damgasını vuran boğucu taşra ortamı Erhan Bener in Yalnızlar ını ya da Sisli Yaz ını da andırmıyor değil Yazar Erhan Bener in bu romanı Türkçeye çevirmeye karar vermesinde bu akrabalığın bir rolü olup olmadığını bilemeyiz Öyle ya da böyle babamın Simenon a özel bir ilgisi olduğunu kütüphanesindeki cilt cilt Simenon romanı sayısının çokluğu açıkça teyit ediyor Yiğit Bener

Nobel Kitap
140,80

Everest Yayınları

2017160 sf.
Nobel Kitap

Türk edebiyatının büyük ustalarının çevirdiği Simenon romanlarından oluşan dizinin altıncı kitabı 1932 de Le Fou de Bergerac adıyla yazılan ve 1963 te Erhan Bener tarafından Türkçeye kazandırılan Ormandaki Deli Bir Komiser Maigret romanı olan Ormandaki Deli taşrada geçer Arkadaşını görmek üzere Bergerac a giderken nedense şüpheli gördüğü bir yolcunun peşinden trenden atlar Maigret Kovalamaca sırasında şüpheli tarafından vurulan komiser tüm roman boyunca soruşturmayı kasabanın merkezindeki otelde çakılı kaldığı hasta yatağından akıl yürütmeler ve kurduğu kimi tuzaklarla yürütür Simenon la Brüksel de tanışmış sıkı bir Simenon okuru olan Erhan Bener in yapıtlarında polisiye öğelere ve psikolojik çözümlemelere sıkça yer vermesi bu iki yazarın işbirliğine ayrı bir anlam katmaktadır Ayrıca Simenon un yazarken Bener in çevirirken Maigret nin de soruşturma yaparken elinden düşürmediği pipo roman boyunca sık sık karşımıza hoş bir rastlantı olarak çıkacaktır Mükemmel düzeyde Fransızca bilen Erhan Bener in çevirmenlik yönü az bilinir Ormandaki Deli ye damgasını vuran boğucu taşra ortamı Erhan Bener in Yalnızlar ını ya da Sisli Yaz ını da andırmıyor değil Yazar Erhan Bener in bu romanı Türkçeye çevirmeye karar vermesinde bu akrabalığın bir rolü olup olmadığını bilemeyiz Öyle ya da böyle babamın Simenon a özel bir ilgisi olduğunu kütüphanesindeki cilt cilt Simenon romanı sayısının çokluğu açıkça teyit ediyor

Kita Kitap
160,00

Everest Yayınları

Mart 20171. baskı160 sf.
Ciltsiz13,5 x 19,5 cm2.HamurTürkçe
Kita Kitap

Türk edebiyatının büyük ustalarının çevirdiği Simenon romanlarından oluşan dizinin altıncı kitabı 1932 de Le Fou de Bergerac adıyla yazılan ve 1963 te Erhan Bener tarafından Türkçeye kazandırılan Ormandaki Deli Bir Komiser Maigret romanı olan Ormandaki Deli taşrada geçer Arkadaşını görmek üzere Bergerac a giderken nedense şüpheli gördüğü bir yolcunun peşinden trenden atlar Maigret Kovalamaca sırasında şüpheli tarafından vurulan komiser tüm roman boyunca soruşturmayı kasabanın merkezindeki otelde çakılı kaldığı hasta yatağından akıl yürütmeler ve kurduğu kimi tuzaklarla yürütür Simenon la Brüksel de tanışmış sıkı bir Simenon okuru olan Erhan Bener in yapıtlarında polisiye öğelere ve psikolojik çözümlemelere sıkça yer vermesi bu iki yazarın işbirliğine ayrı bir anlam katmaktadır Ayrıca Simenon un yazarken Bener in çevirirken Maigret nin de soruşturma yaparken elinden düşürmediği pipo roman boyunca sık sık karşımıza hoş bir rastlantı olarak çıkacaktır Mükemmel düzeyde Fransızca bilen Erhan Bener in çevirmenlik yönü az bilinir Ormandaki Deli ye damgasını vuran boğucu taşra ortamı Erhan Bener inYalnızlar ını ya da Sisli Yaz ını da andırmıyor değil Yazar Erhan Bener in bu romanı Türkçeye çevirmeye karar vermesinde bu akrabalığın bir rolü olup olmadığını bilemeyiz Öyle ya da böyle babamın Simenon a özel bir ilgisi olduğunu kütüphanesindeki cilt cilt Simenon romanı sayısının çokluğu açıkça teyit ediyor img src https s3 eu west 1 amazonaws com dia kitadagitim ckeditor_assets pictures 53 content_1_original_original jpg alt height 15 width 15 font size 1 color white font img